Призрачная кровь 4
Шрифт:
— А ты что выбрала? — зная сестру, она спросила не ради приличия, а чтобы найти возможность ужалить.
— Простенькое платье. Но сегодня его не привезут, подгонка нужна на мой размер.
— Пф… на детей сложно найти что-то подходящее, — она выпятила грудь, видно привычка, мне было глубоко плевать на её прелести.
Не стала возмущаться по поводу того, что она назвала меня ребёнком, сестра сама недалеко ушла. Нет ещё семнадцать, а порой ведёт себя как прожжённая девка, повезёт кому-нибудь влюбиться.
Быстро совершить покупки не получалось, поэтому прошлось посетить ближайший ресторан, дорогой, в этом районе других нет. И здесь сестра вела себя как барыня: пренебрежительные взгляды, манерное высокомерие. Лучше бы она в деревне осталась, там ей и место, сдаётся мне, на помолвке придётся покраснеть за её поведение. Хотя вряд ли всех Юсуповых станут равнять по ней, мы с Сергеем будем сильно контрастировать, так что опозорит она только себя. Может, я и зря накручиваю, но хотелось быть готовой.
Магистериум встретил нас привычным блеском и роскошью.
Когда мы вошли, сразу заметили узнавание у персонала. Купив две дорогие вещи, мы попали в список почётных клиентов. Это я поняла потому, что к нам направилась не милая девушка, а представительный мужчина, тот, который продавал нам браслет.
— Добрый день, господа! Чем можем быть полезны?
Никаких больше витиеватых приветствий и рекламы, всё по делу.
Говорил Сергей. Обозначил Ольгу и высказал свои пожелания относительно её украшений, но они были общими, так что сестра, судя по улыбке, не почувствовала подвоха. А вот я, как и консультант, поняли: средняя ценовая категория, скромное, в сдержанных тонах, для выхода в изысканное общество.
Ольгу передали девушке-консультанту, а с нами остался мужчина. Ему уже я объясняла, какие украшения мне нужны.
— Серьги, можно эксклюзив, серебро или светлый, холодный металл, можно с камнями. Единственное условие: очень длинные, — я указала насколько. У меня в том мире были любимые серебряные серьги, мы их ещё с юности называли слёзки или дождь. Они представляли собой каскад сверкающих цепочек длинной не меньше десяти сантиметров. Вот когда я надела выбранное платье, то сразу представила их в ушах.
Мужчина задумался, прямо как девушка из магазина одежды, но по истечении пары минут в глазах не появилось облегчение. Скорей всего были длинные серьги, но он не мог подобрать подходящее под мой вкус, исходя из прошлых покупок.
Свою правоту я поняла, когда нам принесли несколько экземпляров: цыганские пусеты с гроздями камней, иначе эти серьги никак не воспринимались. Это был просто пример товара, без надежды, что мне что-то понравится. Но менять решение я не хочу, значит, буду сочинять.
— Значит так. У вас же есть ювелир, — это был не вопрос, но консультант кивнул. — Нужны довольно крупные, но не громоздкие серьги в идеале круглой или месяце подобной формы. С мелкими бриллиантами или без камней… — начала описывать запрос.
Мужчина ушёл и отсутствовал минут десять. Мы за это время наблюдали, как Ольгу водят вдоль витрин. Она совсем не смотрела на нас с упоением, примеряя очередную ювелирную безделушку.
Наконец-то появился наш консультант, он нёс несколько закрытых планшеток, сложенных стопочкой. Значит, выбор большой, что радовало.
От представленных образцов разбегались глаза, там, конечно, много лишнего, крепления не те и с цветными камнями, но выбрать было из чего. Я чётко представлял что хочу, поэтому остановилась на нескольких. Примерив, оставила две пары серёжек.
Дальше пошёл подбор цепочек. В этой части заказа консультант понял всё правильно и принёс не готовые изделия, а образцы разной толщины и плетения. Здесь пришлось повозиться, но времени у нас ещё много, Ольга, судя по лицу, только вошла во вкус.
— А теперь мне нужно поговорить с мастером, — обратилась я к мужчине, с интересом смотревшим за тем, как я копаюсь с изделиями. — Ещё дайте мне бумагу и карандаш. И кофе, — я улыбнулась.
— Будет исполнено, — консультант поклонился и ушёл.
— Даже мне стало интересно, что ты задумала, — Сергей рассмеялся.
Принесли кофе, бумагу и карандаши, и я приступила к эскизу своего изделия. Художник из меня так себе, но с чертежами я на ты и схематическое изображение набросать умею. К приходу ювелира я справилась.
Через пару минут к нашему столу принесли большой резной стул.
Мастер был в преклонных годах, но крепкий. Шёл быстро, судя по недовольному лицу его оторвали от работы. Но подойдя к нам, сделал благожелательное лицо. Присев на предложенный стул, приготовился слушать Сергея, видно, не предупредили, что заказчица, девушка. Я не стала строить из себя важную особу, передала ему набросок и объяснила что хочу.
Дедок сразу включил интерес, рассмотрел чертёж, потом перешёл к основе и цепочкам.
— Вы пояснили, что у вас будет ртутно-голубое платье. Не хотите добавить изыска в поистине необычное изделие, — а я так и слышала, простовато будет. Но в том-то и дело, я не хотела увешиваться камнями. Мастер сразу всё понял по моему лицу. — Есть такой камень, грозовая шпинель, — ювелир кивнул консультанту, он тут же ушёл.
Вернулся быстро с привычной бархатной коробкой. В ней лежало небольшое колье из белого металла с серыми мерцающими камнями, а рядом разного размера и оттенков гранёные образцы.
— Вы можете сказать, в каком магазине приобретали платье и имя заказчика, и мы подберём нужный оттенок, если вы примете моё видение изделия.
Естественно, я выслушала, никогда не списывала мнение профессионалов в своём деле, а в этом магазине других не держат и прислали нам самого лучшего. Да, я согласилась добавить камни, он очень вкусно описывал будущие серёжки, как они будут подчёркивать мою светлую кожу и серебряные волосы.
Ювелир ушёл, мы внесли аванс и стали ждать сестру.