Призрачное счастье дракона
Шрифт:
— Конечно, — киваю я. — С родными по духу.
— С родными по духу? — Рео удивленно вздернул бровь.
— Ну да, — киваю я. — Родными можно быть не только по крови, но и по духу. Случается, не всякий кровный родственник тебе друг. Бывает, и чужой человек, близкий по духу, окажется преданнее любого родного. Когда людей объединяет общее дело, общие увлечения, им просто очень комфортно в обществе друг друга. Они становятся лучшими друзьями. Дружба объединяет людей куда сильнее, чем любовь. И за такого друга не то что врага убить, сами умереть готовы.
— За друга умереть?! — Рео смотрит удивленно.
— Ну да, — киваю я.
— И ты готова умереть за другого?! — он неверяще смотрит на меня.
— Конечно. За такого друга, как ты, — киваю я ему. — И за таких подруг, как вы.
Я смотрю на Леею, Эри и Мору.
— Маша, — Эри всхлипнула, — у меня никогда не было такой подруги…
— Теперь она у тебя есть, — улыбаюсь я.
— Ты… — Эри смотрит на меня полными слез глазами.
Мори и Леея растерянно моргают.
— Так, отставить слезы! — восклицаю. — Умирать мы сейчас никто не собираемся! У нас еще свадьба впереди. Меню Леея, ты уже продумала?
— Меню… — растерянно моргает Леея.
— Да, меню. Или можно снова подать людям на стол то же самое меню, что и на помолвке Эуэ?
— А-а, еду-то? — Леея улыбается. — Мясное точно, это же подадим. А вот салаты разные такие не стоит. Лучше один поставить общий на все столы.
— Оливье! — восклицаю я, смотря на Леею.
— Оли… чего? — удивляются все.
— Оливье. У нас это самый распространенный салат. Без него ни один праздник не обходится. Я тебе рецепт дам. Вам понравится, — улыбаюсь. — Как же я про него сразу-то не вспомнила…
— Да тебе не до салатов было, — махнула рукой Леея, — с тортами бы сладить.
— А вот что касается торта, то мне нужна будет ваша помощь, — говорю я.
— Мы с радостью! — восклицает Эри.
— Ты только говори, что делать нам, — кивает Мора.
— А я? Я могу помочь? — Рео спрашивает.
— Конечно, — киваю. — Тебе надо найти мне тонкие, не очень высокие и одинаковой длины деревянные палочки. Но они должны быть крепкими…
— Для торта? — моргает Рео.
— Ага, для торта.
— Но зачем палки в торт? — все смотрят на меня.
— Я хочу сделать трехэтажный или четырехэтажный торт, — отвечаю я.
— Какой?! — Рео изумленно вздернул брови.
— Да не смотри ты так на меня! — улыбаюсь. — Я имела в виду этажи коржей, а не этажи здания. Хотя я иногда скучаю по прежним высоткам… У моей подруги Сашки такой вид был из окна девятиэтажки!
— Какой этажки? — моргает Рео.
— Дом у нее состоял из девяти этажей…
— Такого не бывает! — восклицает Рео.
— Я тоже думала, другого мира не бывает… — бормочу я.
— Ладно, хватит о грустном! Давайте за дело приниматься, — встаю из-за стола.
Рео, Эри и Мора тут же вскакивают. Леея тоже поднимается неторопливо из-за стола.
— Мне уже палки искать? — спрашивает Рео.
— Они потребуются мне через пару дней, когда я начну собирать торт. Апчхи! Во, вся правда.
— Будь здорова! — тут же слышится дружный хор.
— Ты все еще простужена, — Рео сразу говорит.
— Да уже лучше намного стало. Я уже так часто и не чихаю. Апчхи…
— Вся правда… — повторяет мои слова Эри, улыбаясь. — Будь здорова.
— Спасибо…
Леея тут же подает мне недопитый стакан с настоем.
49. Маша…
— Маша, — входит Мильтон.
— Да, Мильтон, — я поворачиваюсь в его сторону.
— Ее светлость просит вас к себе.
— Хорошо, — улыбаюсь.
Мильтон уходит. Мы с Леей переглядываемся.
— Она что, передумала курсы открывать? — удивляюсь я, направляясь к двери.
— Не знаю… — пожала плечами Лея.
Мора входит в кухню.
— А ты куда? — смотрит она на меня.
— К ее светлости… Надеюсь, ничего такого не случилось, что она меня снова к себе позвала.
Когда я выхожу в холл, то застаю там управляющего с парнями и Мильтона. Они о чем-то спорят.
— Что случилось? О чем спор? — спрашиваю я, подойдя к ним.
— Да вот, — Мильтон кивает на парней. — Велено портрет было повесить, а они до сих пор не повесили.
— Какой портрет? — спрашиваю.
— Так портрет ее светлости, — отвечал управляющий. — А эти олухи не повесили его.
— Да мы его не нашли… — виновато смотрят парни.
— Да как, скажите мне, можно не найти такой большой портрет? — управляющий смотрит на них хмуро.
— Да ладно вам ругаться-то, — улыбаюсь. — Ну подумаешь, не повесили сразу. Повесят потом, как найдут.
— Но если ее светлость спустится, а портрета нет… Я даже представить себе не могу, что будет… Его ведь еще вчера должны были повесить, сразу после празднования…
— Да, портрет невесты должен висеть до самой свадьбы, — кивает Мильтон. — И лучше бы его найти.
— Так вы портрет Анемоны потеряли? — вздернула удивленно брови. — Тогда да, лучше найти.
И я вспоминаю ее портрет. Ее изумрудные глаза…
— Маша, а вы что-то хотели? — голос Мильтона возвращает меня из моих воспоминаний.
— Нет, — и я иду дальше.
— Хотя, — я остановилась. — А можно попросить вырезать в виде сердца пару-тройку досок?
Я смотрю на управляющего. Он удивленно вздернул брови.
— А зачем вам доски?
— Мне нужны крепкие доски под торты. И желательно в форме сердца. И размер у них должен быть… — я развела руки, показывая размер доски, — вот такой.
— А пару-тройку — это сколько? — моргает управляющий.
— Это две или три. Лучше, конечно, три. И чтоб каждая следующая была размером чуть меньше предыдущей.
— Чуть меньше предыдущей? — спрашивает Мильтон.
— Ага, — киваю. — Если можно, конечно.
— Слышали, олухи! — управляющий смотрит на парней. — Сделать такие доски. И чтоб портрет висел тут.
И он указывает на стену.
50. Маша. Портрет.
Я стучу в дверь.
— Да… — раздается голос Хойи.
Я вхожу. Она все так же сидит в кресле.