Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призванная для двух вождей
Шрифт:

Вечереет.

Вдалеке вижу две мощные приближающиеся фигуры, которые стремительно движутся в моём направлении.

— Энтара, — хватает меня за плечи Тарок, осматривая цепким взглядом с ног до головы. — Где ты была?

Кажется, он выглядит встревоженно. Но я не понимаю почему.

— Здесь, совсем рядом. В тени вон того дерева, — указываю я в поле, откуда только что пришла, и удивлённо хлопаю глазами.

А нет того дерева.

Зато есть цветы. И мешочки. И подарок той орчанки.

— Нигде тебя не было! — внезапно он прижимает меня к себе.

Крепко. Его аромат окружает меня.

— Напугала нас, — добавляет Варш. — Куда ходила?

— Так вот, подарки делала, — заливаясь краской до кончиков ушей, показываю мешочки, едва крепкие руки Тарока немного ослабляют хватку.

— А ткань где взяла? Нити? Что у тебя там на поясе?

Его голос кажется грубым, но я чувствую заботу и волнение. Не поддаюсь страху.

— Так это подарок от женщины, что вышивкой занимается. Арах’Шаа её зовут, она сказала.

— У нас в клане нет женщин с таким именем, — серьёзно говорит Тарок, пронзая меня таким взглядом, что холодно становится.

— У нас тоже. Я бы запомнил. Редко кого называют подобными именами.

— Но как же? Она и мешочки мне сказала вам подготовить. С узором сказала духи помогут. И цветочки я для мешочков собрала, попросив духов мне немножко подсказать. А как закончила, так сразу у лагеря и оказалась, — сбивчиво, стараясь не упустить деталей, на одном дыхании произношу я.

Отстёгиваю кожаный мешочек с нитями и необычным кинжалом и протягиваю Тароку.

— Вот, она сказала, что ночью подарить хотела. Заранее подготовила дары для невесты вождей. Сказала, духи нас свели.

Уже ничего не понимая, пересказываю всё, что со мной случилось. Как прогуляться решила. Как помочь с вышивкой хотела. Как узнала про то, что в семь дней свадьбы можно только подарки мужьям делать и духов радовать.

А когда закончила свой рассказ, встретилась с двумя облегчёнными взглядами.

— Кто бы подумал, — выдыхает Тарок и поднимает меня на руки.

— Духи и правда добры к тебе, Энтара, — улыбается Варш. — Сама прародительница подарками нашу жену одарила. Ещё и нам помогла подарки сделать. Хорошие подарки.

Удивлённо хлопаю глазами, ничего не понимая.

Прародительница?

— Это кто-то важный? — тихо шепчу я, почему-то дико смущаясь своему незнанию.

— Очень важный, — улыбается Тарок и несёт меня обратно в шатёр. — Она духовная мать всех орков.

От его слова вся кожа покрывается мурашками, а глаза начинает пощипывать. Но слёзы появляются от облегчения.

Я так испугалась, увидев их суровые встревоженные взгляды.

Почему-то непременно казалось, что меня сейчас отчитают. Или накажут, как раньше это делала мачеха.

Но сейчас… прижимаясь к крепкой мужской груди, я понимаю, что здесь так со мной никогда не поступят.

Они искренне переживали о пропаже жены.

И правда заботятся обо мне.

— Чего плачешь? — как-то совершенно по-простому спрашивает Тарок.

— Это я от счастья, — губы сами собой растягиваются в улыбке, когда я смотрю на мужчину сквозь влажную пелену рвущихся наружу слёз.

— Глупышка. От счастья надо смеяться.

Быстро-быстро киваю и прячу своё лицо на его широкой груди. Постепенно успокаиваюсь.

— Мы это сейчас здесь оставим, — забирает у меня и травы, и мешочки Варш. — Тебя переоденем. И больше ни на шаг от себя не отпустим. Идём на праздник.

А затем я танцевала. Босая. В красивом белом платье у костра.

И другие орчанки танцевали со мной.

Словно какая-то неведомая сила подсказывала мне, как нужно двигаться.

Здесь нет никаких правил. Нет строгого этикета в танце.

Здесь можно просто быть собой, под внимательными взглядами моих мужчин.

Глава 12. Сегодня

— Смотри, красавица, ты и правда хорошие травки собрала, — улыбаясь, произносит Тарок.

Утром, только проснувшись и, позавтракав, мы, как мужья и обещали, принялись за собранные мной травы.

Сперва мы полностью осмотрели растения. Душистые травы отдельно, а растения, у которых возьмём только цветочки – в другую горку.

— Теперь нужно найти для них полутень. Жаль, нет возле лагеря того деревца, о котором ты нам вчера рассказывала, — с улыбкой произносит Варш, собирая вещи в сумки.

— Мы куда-то поедем? — оживляюсь я.

В лагере, конечно, здорово, но посмотреть округу я не против.

— Помню, ты хотела научиться верховой езде, — с улыбкой припоминает мне Тарок. — Уверен, туда, куда мы отправимся, найдутся и подходящее место, и кобылка для нашей красавицы.

Каждый раз, когда они так меня называют, я смущаюсь.

Но на душе так тепло-тепло становится. Словно нежный весенний ветер тёплыми порывами ласкает моё лицо после затянувшейся зимы.

Если так подумать, при встрече с Тароком и Варшем в мою жизнь действительно впервые по-настоящему пришла тёплая радостная весна.

И сейчас я переполнена благодарностью к духам.

Мне даже немного неловко оттого, что сперва я очень испугалась участи стать женой двум оркам.

Но сейчас понимаю, что лучше счастья и не придумать.

— Поедешь со мной, — коротко оповещает Варш.

Вещей у нас сегодня не так много, а значит, к вечеру мы уже, скорее всего, вернёмся.

Встали мы сегодня очень рано, потому что цветам и травам понадобится целый день, чтобы высохнуть. И потому мы специально отправляемся, когда ещё утренний туман стоит над полями.

Полной грудью вдыхаю приятный влажный воздух.

— В новой одежде удобно? — спрашивает на ушко Варш, обжигая меня жаром своего тела.

— Очень, — смущаюсь я.

Сейчас вся одежда облегает практически каждый участок моего тела, и я ощущаю его практически так же хорошо, как если бы мы были без одежды.

До выбранного мужьями места оказалось действительно сравнительно недалеко.

В часе неспешной езды, оказывается, находится целый табун лошадей!

— Ого, а почему они так далеко? — удивляюсь я.

Поделиться с друзьями: