ЖАНРЫ

Проблески последующего существования
Шрифт:

(5)

28

декабря я снова посетил миссис Конклин и получил несколько хороших тестов с пакетом фотографий. Айоле задали следующий вопрос: «Сколько у меня детей?» Ответ был: «Я вижу мальчика и двух девочек. Одну из девочек зовут Харриет. У вашего сына такое же имя, как у вас, «Осборн». В семье несколько Осборнов. Это ваше имя и имя вашего сына. Ваши дети не молодые и не старые. Одной из девочек около восемнадцати лет. Я вижу только троих». (Это все правильно. У меня дома в то время был один сын и две дочери. Мою младшую дочь зовут Харриет, ей было восемнадцать лет; второе имя моего сына такое же, как и мое, и в семье есть и другие люди с таким именем).

29 декабря я снова сидел с Хафом и его партнером. Хаф и я сидели за двумя столами в девяти футах друг от друга. Я написал сообщение и сложил его вдвое, чтобы он не мог открыть его под моим наблюдением, затем отдал ему. Он приложил его ко лбу. Миссис Конклин подошла и села рядом со мной после того, как получил записку. Он писал ответы с лихорадочной поспешностью, которые передавал мне. Ответы были в общих чертах, но такие, которые показывали, что он каким-то образом ознакомился с содержанием моих сообщений. Как доказательство личности они не имели большого значения. Вот один образец: (В) «Иола, почему ты не хотела говорить со мной вчера вечером здесь?» (О). У., я пытался это сделать, но условия были не совсем подходящими для меня; и затем снова материализоваться очень трудно. Я буду с тобой и буду помогать и поддерживать тебя всем, чем смогу – Иола». Почерк был медиума. Через некоторое время мы согласились попробовать алфавит, как и в предыдущий раз. Иола правильно назвала рабочее имя моей жены, а когда моего отца спросили: «От какой болезни умер мой старший брат?», ответ был: «Дифтерия». Я сказал: «Пожалуйста, повторите последнее слово, и «дифтерия» было написано (это было правильно).

(6)

Я завершу свой отчет о Хафе рассказом об инциденте, который произвел на меня большое впечатление в то время. Одним из членов круга последнего сеанса, который я посетил, был крепкий молодой немец ростом более шести футов, по-видимому, в добром здравии. Он был совершенно незнаком медиуму. Когда доктор Бейкер вышел из кабинета, он прошел десять футов в комнату и поманил этого джентльмена к себе, развернул его руками и сделал несколько пассов по его спине на уровне талии. Я случайно вышел из дома с этим молодым человеком и спросил его, имело ли действие Бейкера какое-либо значение. «Многое», – ответил он. «Я страдаю от острой болезни почек в течение трех месяцев».

(7)

30 декабря

Я нанес визит доктору С., известному унитарианскому священнику и ревностному исследователю психических явлений. Он является автором двух или трех книг на эту тему, и разговор, естественно, перешел на его последнюю работу. Один из лучших примеров трансмедиумизма, который он привел в этой книге, был связан с сообщением, которое он получил от своего сына, что прошло около трех или четырех лет. Он отвел меня в один конец своей комнаты и показал мне портрет, сказав: «Это мой сын, о котором мы только что говорили». Затем он прошел в другую сторону комнаты и описал мне портреты на каминной полке,

слова одного из них: «Это еще одна фотография моего сына». Мы обсудили миссис Пайпер, и он разрешил мне использовать его имя, если это будет как-то полезно для получения сеанса. Я, в свою очередь, показал ему определенный фототест, который мне дал медиум накануне. Покинув дом, доктор СИ вернулся в свой отель и написал письмо доктору Х. в Бостоне, прося о встрече с миссис Пайпер. Вечером я отправился в дом одного медиума материализации, но, обнаружив, что ее нет в городе, отправился в дом миссис Маргарет Гол Рейдингер, обычно известной как «Мэгги Гол», чтобы договориться о встрече. К моему удивлению, когда я вошел в дом, я обнаружил, что комнаты полны людей. Меня встретили мистер и миссис Рейдингер, и я объяснил миссис Рейдингер, что мне рекомендовали навестить ее доктор Х. из Бостона и доктор С. «Как доктор С.?» – спросила она, – «ему нездоровится». Я ответил, что видел его этим утром, и он выглядел очень хорошо. «Знаете ли вы, что у меня сегодня вечером особое собрание?» «Нет, мадам: я пришел, чтобы записаться на частный сеанс». Затем мистер Рейдингер провел меня к месту в гостиной, где собралось около сорока или пятидесяти хорошо одетых людей. Это была двухместная комната, и в том месте, где естественным образом должны были быть складные двери, стоял небольшой стол, заваленный закрытыми письмами и различными предметами, некоторые из которых были завернуты в бумагу, некоторые выставлены напоказ. Через четверть часа вошла Мэгги Гаул и, стоя у этого стола, выступила с речью о предметах спиритизма и различных способностях медиумов. Она отрицала, что сила, которую она использовала, была телепатией. Ее друзья в той комнате приносили с собой своих духов, и именно от этих духов она получала информацию, которой делилась; и еще больше того же самого эффекта. Все, о чем она просила своих слушателей, было то, чтобы, если она давала истинное толкование, заинтересованное лицо признало его правильным. Затем она взяла небольшой закрытый сверток и сказала: «Эта посылка приносит мне состояние маленького ребенка, который тянется к своей матери. В ней находится крошечный ботинок, а внутри этого ботинка находится какая-то другая вещь, принадлежавшая ребенку. Кому это принадлежит?» Вам, мадам? Ее зовут так-то и так-то, и она говорит, что была бы очень счастлива, если бы только могла почувствовать, что вы перестали горевать по ней. Она говорит: «Скажите маме, что я видела ее, когда она делала то-то и то-то вчера утром. Я хочу, чтобы она знала, что я была с ней». Приводятся дополнительные подробности. Дама, к которой обращаются, склоняет голову в знак согласия, не в силах говорить. Переходя к другой статье: «Могу ли, я спросить, кто принес это сюда? Вы, сэр? Спасибо. Я прав, что в ней то-то и то-то? Да? Я благодарю вас». (Подходя к владельцу): «Я вижу за вами дух мужчины. Он называет себя Альбертом и говорит, что он ваш отец. Он хочет, чтобы я сказала вам набраться терпения еще на месяц, и вы увидите, что железнодорожный проект будет работать отлично». Затем, неожиданно повернувшись в другую сторону, не взяв ни посылку, ни письмо, она обращается к пожилой леди напротив меня: «А! Мадам, я вижу около вас маленькую девочку, которая говорит: «Мама, Кэрри хочет, чтобы я сказала вам то-то и то-то». У вас есть дочь в духовной жизни по имени Кэрри и еще одна такая-то? Есть? Спасибо. Прав ли я, когда говорю, что вы пришли сегодня вечером в надежде услышать о них, и что у вас был сеанс у вас дома во вторник в прошлый раз, когда вам посоветовали навестить меня?» Приводятся дальнейшие мельчайшие подробности. Старая леди, к которой обращались, разражается слезами, восклицая: «Все это чистая правда».

Затем Мэгги Гол возвращается к столу, берет запечатанное письмо, несколько минут его перебирает и говорит: «Вот что-то, что показывает очень сложную ситуацию. Кто его принес?» Мужчина, сидящий рядом со мной, поднимает руку. Она идет к нему, но внезапно останавливается и смотрит на другого мужчину: «Вы имеете к этому какое-то отношение. Я вижу связь между вами и этим письмом» (размышляет несколько секунд). «Вы судья?» «Нет». «Но вы связаны с законом; я знаю это». Ваш отец был судьей?» «Да». «Ну, ваш отец не верил в спиритизм в своей земной жизни; но у него был справедливый и открытый ум, и если бы он знал, что вы здесь сегодня вечером, он бы сказал то-то и то-то». (Мужчина соглашается.) «А теперь, сэр» (поворачиваясь к человеку, которому изначально адресовано письмо), «по поводу этого вашего письма. Вы находитесь в очень серьезных затруднениях. Вам кажется, что ваши неприятности никогда не заканчиваются. Как только одно заканчивается, начинается другое. Но наступает более светлое время. Я должен сказать тебе то, что говорят мне духи, а не то, что тебе было бы приятнее всего услышать. Слова звучат у меня в ушах: «Лучше не начинать тяжбу с этими двумя сыновьями». Приводятся дальнейшие подробности. После того, как Мэгги Гол отвернулась, моя соседка прошептала мне: «Знаешь, почему она перепутала этого человека со мной? Он мой адвокат. Его отец был судьей». Примерно через двадцать минут Мэгги Гол повернулась к нему и сказала: «Ты думаешь, я перепутала тебя с кем-то другим; ты совершенно ошибаешься».

Молодой леди, которая владела одним из запечатанных писем, она сказала, подходя к ней: «Я могу сказать тебе, что эта маленькая любовная интрижка будет в порядке» (смущение девушки и смех в комнате). «Но ты лучше продолжай заниматься музыкой». «Почему», воскликнула девушка, «это был как раз тот вопрос, который я задала». «Ну, твоя мать стоит здесь и говорит, что ты должна продолжать заниматься музыкой». Могу ли я открыть это письмо?» (Слезы открывают закрытую записку и читают вслух): «Моя дорогая матушка, стоит ли мне продолжать заниматься?» (Огромный восторг девушки и бурные аплодисменты публики).

Вечером ко мне подошла Мэгги Голе и сказала: «Я вижу, что вы носите цепочку, а на ней что-то висит, что принадлежало кому-то очень дорогому вам». (Берет часы и цепочку и нажимает на часы.) «Это не было дано вам кем-то, кто сейчас находится в духовной жизни, но когда-то было собственностью человека, который ушел из жизни». (Все правильно). «Вы проделали большой путь и много путешествовали. Вы привезли через океан несколько фотографий. (Здесь следовали некоторые личные подробности, которые я признал правильными, но которые непонятны окружающим.) «Вы проводите исследования проблем спиритизма и бессмертия души. Вы сейчас едете в Бостон. Знаете, это очень любопытно, я пытался познакомить доктора С. с его сыном, но так и не преуспел в этом. Сейчас он рядом со мной и хочет, чтобы я сказал его отцу, что он был с ним в его кабинете этим утром, когда вы его навестили. Он говорит: «Мой отец указал на фотографию и сказал: «Это мой сын». После этого он показал вам еще один свой портрет. Он дал вам письмо или уполномочил вас использовать его имя, чтобы помочь вам получить интервью с миссис Пайпер. Позвольте мне сказать вам, что вы не получите эту встречу ни на следующей неделе, ни через неделю; но вы достигнете своей цели до того, как снова пересечете океан. Вы передадите сообщение доктору С. от его сына? Вы написали доктору Х. сегодня».

Это было правильно во всех основных моментах. За исключением нескольких слов, которые я уже упомянул, которыми обменялись мистер и миссис Рейдингер и я в холле по прибытии, провидица ничего не знала ни обо мне, ни о моих отношениях с доктором С. и доктором Х. Она не знала, что я приехал из-за моря (даже если мой прискорбный «английский акцент» выдал меня, я мог быть из Канады или с Юга). Фотографии были упомянуты только доктору С. Я никогда в жизни не ступал в эту часть Нью-Йорка и был абсолютно незнаком для каждого человека в комнате. Мои мысли не были сосредоточены на событиях утра, и впоследствии я удостоверился у доктора С., что он не упомянул о моем визите ни одной живой душе.

У нас нет ни малейшего доказательства того, что незнакомец может проникнуть в подсознание при первой встрече. Верить в это – значит верить, что медиум может читать мотивы, характер и самые сокровенные мысли каждого человека, которого он или она встречает на улице. Разве не менее трудно сразу принять тот факт, что Мэгги Гол получила свою информацию от присутствующих духов – в данном случае от сына доктора С., который сопровождал меня в ее дом? Только он и я знали, что произошло. Сам доктор С. не знал, что я написал доктору Х. в тот вечер.

Одно весьма любопытное предчувствие было дано бизнесмену Мэгги Голе. «У вас возникли трудности с фабрикой по производству плитки или кирпича. Вам не раз приходилось переезжать, потому что соседи возражали против того, что они считали опасным ваше производство».

«Ну да. Нас уже несколько раз увольняли с нашего места работы».

МГ: «Я знаю. Реальной опасности нет, но люди вокруг вас думают, что она есть. Позвольте мне сказать вам, если использовать ваше собственное выражение, вас снова уволят. Тогда у вас были важные дела с человеком, которого вы имеете основания считать не таким воздержанным, каким он должен быть. Извините, что упоминаю эти неприятные подробности, но я здесь, чтобы сказать то, что вижу, и то, что мне сказали сказать». «Ну, я думаю, он пьет», – был ответ.

Поделиться с друзьями: