Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пробудившийся любовник

Уорд Дж. Р.

Шрифт:

Он снял трубку и стал судорожно нажимать кнопки. Ошибся. Начал снова, не переставая растирать грудь. Футболка в этом месте уже висела пузырем.

Пока Тор, глядя в пустоту, ждал ответа, Джон услышал шаги. От ужасного предчувствия бросило в жар. Он посмотрел на дверь и снова перевел взгляд на воина.

Похоже, тот тоже обратил внимание на приглушенный грохот в коридоре, потому что уронил трубку на стол. Длинные гудки отчетливо раздавались в тишине комнаты. Вцепившись в подлокотники кресла, Торман уставился на дверь.

Когда повернулась ручка, звонок перевелся на автоответчик, и из трубки раздался голос Уэлси.

— Привет, это Уэлси и Тор. Мы не можем подойти к телефону…

На пороге стоял Рэт. За ним с суровыми лицами молча столпились братья.

Услышав грохот, Джон обернулся к Тору. Воин вскочил на ноги, опрокинув кресло. Его била крупная дрожь, футболка потемнела от пота.

— Брат мой, — начал Рэт.

Его срывающийся голос не вязался с жестким выражением лица. И это несоответствие было страшно само по себе.

Тор застонал и начал судорожно растирать грудь.

— Зачем вы здесь, да еще все сразу?

Он замахал руками, прогоняя их прочь, потом дернулся назад. Отступать было некуда. В спину уперся шкаф.

— Рэт… Милорд, не надо. Пожалуйста. Не говори. Только не это…

— Мне очень жаль…

Борясь с тошнотой, Тор обхватил живот и начал судорожно клониться взад-вперед. Короткие вздохи превратились в икоту. Казалось, он не выдыхал.

Джон разрыдался.

Это случилось против воли. Но происходящее было так страшно, что его нельзя было вынести без слез. Он уронил голову и вспомнил их последнюю встречу, когда Уэлси выруливала из гаража.

Могучая рука подняла его со стула и прижала к груди. Джон решил, что это кто-то из братьев. Но это был Тор, он сжимал его изо всех сил.

Воин, как сумасшедший, бормотал что-то себе под нос. Постепенно этот бред превратился в связную речь.

— Почему мне не позвонили? Почему Хаверс сам не сказал? Он должен был позвонить. Господи, это ребенок убил ее… Я говорил, что не стоит заводить детей…

В комнате внезапно стало очень жарко. Джон первым почувствовал это, а за ним и Тор, который неожиданно замолчал и ослабил хватку.

— Рэт? Это из-за ребенка?

— Уведите отсюда парня.

Джон замотал головой и вцепился в Тора мертвой хваткой.

— Как она умерла, Рэт? — бессильно прошептал Тор, отпуская Джона. — Скажи мне сейчас же. Твою мать…

— Убери парня! — рявкнул на Фури Рэт.

Тот подхватил сопротивляющегося Джона под мышку и вынес из комнаты. Вишу и Рэйдж встали по обе стороны от Тора. И дверь закрылась.

В коридоре Фури поставил Джона на ноги, но от себя не отпустил. Минуту-другую было тихо… а потом раздался дикий вопль.

Выброс энергии разнес вдребезги стеклянную дверь. Фури закрыл Джона своим телом.

Одна за другой в коридоре полопались флуоресцентные лампы, выплевывая фонтаны искр. По железобетонным стенам поползли трещины.

Сквозь разбитую дверь Джон увидел крутящийся столб, от которого, прикрываясь руками, пятились братья. Обломки мебели летали по комнате, а в середине бушевал черный смерч, отдаленно напоминавший Тора.

Раздался еще один вопль — и черный столб исчез. Стены перестали дрожать. Мебель попадала на пол.

Бумаги оседали медленно, как снег, прикрывая следы разрушений.

Торман исчез.

Джон вырвался из рук Фури и влетел в кабинет. Под сочувственными взглядами братьев он открыл рот и беззвучно закричал:

«Отец… отец… отец!..»

Глава 44

«Ну и денек, — подумал Фури. — Поскорей бы прошел. Уже вот и солнце село, а все не видно конца».

Когда жалюзи открылись на ночь, он уселся на длинный диван и посмотрел на Зетиста, стоявшего в дальнем углу. Братья, собравшиеся в кабинете Рэта, молчали, утратив дар речи.

Зет только что обрушил на них очередную новость, как будто им мало было новостей на сегодня. Места живого не осталось. Сначала Уэлси с Тором, потом похищенная девушка. А теперь еще это.

— Господи, Зет… — Рэт потер глаза и покачал головой. — Почему ты не сказал раньше?

— На нас и так свалилось достаточно. Кроме того, я пойду на встречу с убийцей один. Что бы ты ни говорил. Это не обсуждается.

— Зет, старина… Я не могу этого допустить.

Фури напряженно ждал реакции близнеца. Как и все остальные в комнате. Они уже валились с ног от усталости, но, зная неутомимость Зета, были готовы к его закидонам.

Но тот лишь пожал плечами.

— Лессер хочет меня, и я доставлю ему эту радость. Отомщу и за Беллу, и за Тора. Не забывайте и про заложницу. Короче, вариант с подкреплением отпадает, пойду один.

— Брат мой, ты же идешь на верную смерть.

— Но предварительно наломаю дров.

Рэт сложил руки на груди.

— Нет, Зет, я не могу тебя отпустить.

— Они убьют девушку.

— Нужно подумать. Должен быть еще какой-нибудь способ.

После минутного молчания Зет проговорил:

— Выйдите все. Я хочу поговорить с Рэтом. Фури, останься.

Буч, Вишу и Рэйдж посмотрели друг на друга, потом — на короля. Тот кивнул — и они покинули комнату.

Зет захлопнул дверь и прижался к ней спиной.

— Ты меня все равно не остановишь. Власти не хватит. Я иду мстить за свою шеллан и шеллан брата. Это мое право, право воина.

Рэт выругался.

— Вы с Беллой даже не женаты.

— Зачем эти формальности, если я и так знаю, что она моя шеллан.

— Зет…

— А Тор? Скажешь, он мне не брат? Ты ведь был рядом, когда меня принимали в Братство черного кинжала. С той ночи Торман — плоть от моей плоти. И ты это знаешь. Я имею полное право отомстить за него.

Рэт откинулся на стуле, тот протестующе заскрипел.

— Господи, Зет, я не запрещаю тебе идти. Просто не хочу отпускать одного.

Фури молча следил за разговором. Он первый раз видел близнеца таким спокойным. Тот стоял с проницательным взглядом, твердый, как камень. Это выглядело бы чудом, если бы цель была не такой смертельной.

Поделиться с друзьями: