Пробуждение Небесного Дракона
Шрифт:
Она сидела на коленях среди цветов и, напевая песенку про девушку с севера, что прекрасней всех лицом и душой, поливала свои любимые цветы. Скоро из соседней деревни вернётся её подруга. В деревне проходят соревнования, и она обязательно выиграет его. Её подруга станет лучшей на побережья и по праву станет носить титул самого искусного и быстрого бойца.Сколько она себя помнит, её подруга всегда тренировалась, не щадя себя. Сколько раз она видела, как Мен, наставник и учитель, бил её по плечам, когда она не могла устоять на одной ноге, держа на плечах палку с двумя вёдрами, полных воды. Её нежная, розовая кожа всегда была в кровоподтёках и синяках, но её подруга никогда не жаловалась и с невиданным упорством продолжала тренировки.
Время идёт быстро, и вот они уже взрослые. Тренировки всё тяжелее, всё насыщеннее, и бывали дни, когда она падала от усталости, не дойдя до циновки. Подруга веселила её, рассказывала смешные истории и показывала весёлые сценки, хоть и сама падала от усталости. И синяки и кровоподтёки ужасно их обеих беспокоили, но всё равно её подруге всегда доставалось больше, потому что всё, что не получалось у неё, подруга брала на себя. Учитель Мен зверствовал ужасно, и на плечах и ногах её подруги появлялись новые кровоподтёки. Но она видела, что учитель Мен гордится её подругой, хоть она и получает больше всех тумаков. И однажды она даже слышала, как он рассказывал о своей самой любимой ученице с розовой кожей своему другу, приехавшему погостить у него.
Как давно они знакомы? Пожалуй, с детства. Сколько она себя помнит, они всегда были вместе. И где первая - там и вторая. Она и сегодня должна была быть вместе с ней на турнире, но на вчерашней тренировке она повредила руку, и учитель Мен, ужасно чертыхаясь, оставил её дома. И вот сейчас она сидит среди своих любимых цветов, наслаждается их ароматом и ждёт свою подругу.
Ветер принёс запах моря. Она сидела, подставив лицо жаркому солнцу, и слушала пенье птиц. У неё в саду были самые голосистые птицы на всём побережье. Она собрала в своём саду самые разные цветы и деревья. Капитан корабля Сун пообещал привезти ей из Японии прекрасную розовую вишню – сакуру. Она станет настоящим украшением её сада.
– И у нас в деревне будет три достопримечательности, три красоты, - добавил он.
– Прекрасная сакура и вы с подругой.
Она поблагодарила его и вот уже несколько месяцев ждёт его возвращения. Ей так хочется посмотреть на японское чудо. Говорят, сакура очень красива, особенно её первое цветы.
Она услышала чьи - то шаги и обернулась. Это была Джонг.
– Это ты, - сказала она и отвернулась, начала снова поливать цветы.
– А я думала, что твоя сестра вернулась.
– Нет, она ещё не вернулась, - ответила Джонг.
Она села рядом с ней и смотрела, как цветы жадно пьют прохладную воду.
– У тебя самые красивые цветы, Чжан, - сказала Джонг восхищённо.
– Я пыталась вывести такие же, но у меня ничего не получается. Сестра говорит, что у тебя дар.
– Она мне льстит. Ты же знаешь, Джонг, что мы вечно друг другу льстим, - засмеялась она.
– Не говори так, - нахмурила короткие брови Джонг. – Моя сестра говорит, что у тебя всё так здорово получается, потому что ты любишь природу, а она любит тебя и помогает тебе. Жалко, что ты повредила руку и не смогла вместе с ней биться на соревнованиях, - совсем неожиданно закончила она. – Учитель так ругался – в соседних деревнях было слышно. Не люблю я его. Он злой человек.
– И совсем не злой. Он справедливый.
– А почему тогда он бьёт вас своей противной палкой? – не отступала Джонг.
– У моей сестры прекрасная, как у дочери небесного императора, кожа, а он бьёт её по плечам, и синяки долго не заживают.
– А твоя сестра что?
– Ничего, - пожала плечами Джонг.
– Она только смеётся. Но я же вижу, что ей больно!
– Это для нашего же блага. Учитель Мен готовит из нас настоящих бойцов.
– Зачем?
– Чтобы мы в случае опасности смогли вас защитить.
– Нет нужды в том, чтобы бить вас, - не отступала Джонг.
– Вы самые лучшие бойцы, а когда моя сестра выиграет турнир, она станет самым лучшим бойцом побережья. И тогда она сломает вашему гадкому учителю все руки и ноги, чтобы он больше не бил вас.
– Не надо так говорить.
– Ладно, если ты так хочешь, - неохотно уступила Джонг. Проблема гадкого и кровожадного учителя стояла у неё очень остро. – Ладно, не буду. Скажи, Чжан, а моя сестра мне правда не родная?
– Зачем тебе это? Ты ведь сама всё знаешь. Родители тебе говорили.
– Значит, правда, да?
– Истинная правда, Джонг. Она не родная сестра тебе. Двадцать лет назад наше море прибило к нашему побережью корзинку с малышкой, и твои родители, которые тогда были ещё бездетными, удочерили её. Малышка была одета в красивые богатые одежды, на шее был медальон, а на плече было родимое пятно в виде красивого китайского водного цветка, и твои родители назвали её в честь этого цветка.
– Какая красивая история, - вздохнула Джонг.
– Странно, но она совсем не кажется мне чужой. Напротив, роднее её нет никого. Я её так люблю, так люблю! Совсем как тебя!
Девочка бросилась на неё и чуть не задушила в объятиях.
– Угомонись, девочка, пожалуйста, - сказала она, с трудом высвободившись. – Не надо душить меня.
– Не буду.
Джонг посидела ещё немного, подумала.
– Боюсь, что скоро я лишусь её, - сказала она, хмурясь.
– На днях приходил жених.Вернее, хотевший стать женихом.
– И кто же хотел стать женихом?
– Чжун. Он приходил к моей сестре. Но моя сестра сказала, что не хочет ни за кого замуж. И правильно! Я её никому не отдам!
– Так уж и никому?
– Так и никому.
– Даже Чену?
– И даже Чену. Подумаешь, что он её друг по спаррингу. Подумаешь, что он равный ей. Подумаешь. Никому я её не отдам, вот. Она мне самой нужна. Вот скажи, Чжан, зачем девушки выходят замуж? Им надоедает свободная жизнь?
– Ты ещё маленькая рассуждать на такие темы, Джонг.
– Ну и ладно, а я всё равно никому свою сестру не отдам. Вот им всем.
– А ты спросила мнение своей сестры? Может, она хочет стать замужней женщиной. Может, она с кем – нибудь сговорилась без твоего ведома? А?
– Не смешно, Чжан! Совсем не смешно. У меня самая лучшая сестра на свете, а я должна отдать её какому – то мужчине? Не дождётесь.
– Что же ты предлагаешь? – спросила она, еле сдерживаясь от смеха.
– Я же вырасту когда – нибудь. Вот вырасту, и мы втроём: я, ты и моя сестра, - пойдём странствовать по свету, защищая несчастных и помогая бедным. Вот.
– Какая же ты ещё глупенькая, Джонг!
– И ничего не глупенькая, - возразила девочка. - Я ужасно повзрослела с того дня, когда наши родители умерли. Нет, Чжан, я не глупая. Я уже и готовиться начала.