Пробуждение вулкана
Шрифт:
– Я думаю, твой план должен сработать, – наконец произнес Дин, когда мальчик замолчал.
– Надеюсь, – откликнулся Олег. – Дин, ты должен найти подходящий костюм, похожий на тот, в каких ходили жители Желтой Лощины во времена нападения врагов.
– Хорошо, – кивнул крестьянин. – Я что-нибудь придумаю. Ждите меня в доме. Через два часа я вернусь, – с этими словами он поднялся с земли и быстрым шагом направился по деревенской улице.
Данегор и Олег тоже отправились по направлению к своему дому, где с нетерпением принялись дожидаться своего друга. Время шло, а Дин все не появлялся. И вот уже когда Олег, обеспокоенный отсутствием крестьянина, хотел идти на его поиски, дверь вдруг открылась. На пороге стоял Дин с большим тряпичным мешком в руках.
– Ну как, – подбежал к нему Олег. – Достал?
Дин с победной улыбкой поднял руку вверх и потряс мешком.
– Конечно достал, – произнес он. – Эти вещи остались еще от моей бабушки. Старушка всегда берегла вещи, как память о прошлых временах.
Дин вошел в дом и положил мешок на большой дубовый стол. Данегор и Олег тут же начали рыться в сумке, вытаскивая на свет штаны, тунику и еще какое-то странное одеяние, которое очень напоминало жилет, низ которого свисал длинными симметричными полосами, опускающимися чуть ниже колен. Помимо этого, у туники еще и имелся огромный капюшон, который полностью скрывал голову.
– Вот это балахон, – воскликнул Олег, примеряя одеяние.
– По преданиям, именно в таких ходили наши предки, – откликнулся Дин, протягивая мальчишке брюки и рубаху из грубого домотканой ткани.
Олег облачился в одежду, которая за долгое время хранения вся пропиталась запахом затхлости и сырости. Фыркая, морщась и поминутно чихая от неприятного запаха, мальчишка натянул на себя штаны и тунику. Одежда пришлась как раз в пору. Значит, мальчишка, наславший на Желтую Лощину проклятие был точно такого же роста, как и Олег. Это было очень кстати. Теперь то уж точно никто не усомниться в том, что в деревню явился призрак.
– Как все это противно воняет, – мальчишка скорчил кислую мину, разглядывая себя в тусклое длинное напольное зеркало.
– Зато так ты больше похож на призрака, – отозвался Данегор. – А вид у тебя, по-моему, очень даже ничего, – он окинул друга критическим взглядом.
Из зеркала на Олега смотрел темноволосый мальчик в странном старинном одеянии. Казалось, что этот юноша, в котором Олег с большим трудом узнавал самого себя, действительно сошел прямо со страниц какой-то сказочной книжки.
– Теперь остается только дождаться темноты, – пробормотал Пришелец, натягивая на глаза капюшон. – Ведь призраки не могут появляться посреди бела дня. Правильно? – он посмотрел на Дина и Данегора.
– Верно, – отозвались те в один голос, а Дин добавил: – Мне следует отправиться к своим соплеменникам, чтобы не вызывать никаких подозрений. Если я вам понадоблюсь, то вы всегда можете найти меня в моем доме, на окраине деревни.
– Хорошо, – одновременно кивнули юноши, а Олег, спохватившись, добавил: – И предупреди, пожалуйста Ромета и всех остальных о нашей затее.
– Все сделаю, – пообещал мужчина и вышел за дверь.
ГЛАВА 6
ВЕЛИКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Наступил вечер. В комнате, где находились Данегор и Олег начали сгущаться сумерки, поэтому пришлось зажечь маленькую лучинку, чтобы хоть немного рассеять темноту.
– Может быть уже пора, – почему-то шепотом осведомился юный король.
– Нет, – отрицательно покачал головой Олег. – Лучше дождаться, когда все разойдутся по своим домам. Кто там? – Олег повернулся к двери, услышав слабый стук.
Дверь приоткрылась и в комнату заглянул Ромет.
– Уф, – выдохнул Олег. – Как ты нас напугал.
– Дин пытался объяснить нам что-то, но ни мои соплеменники, ни я так ничего и не поняли, – проговорил вождь соргов.
– Ой, я же совсем забыл, что вы не понимаете язык жителей Лощины, – Олег в отчаянии хлопнул себя рукой по лбу.
– Так что же все-таки происходит, – не унимался Ромет.
Олег вкратце рассказал соргу о своей идее. Ромет долго обдумывал услышанное, затем покачал головой и тихо произнес:
– Ты действительно, великий человек, Пришелец. Никто бы не смог придумать лучшего плана.
Из груди Олега при этих словах вырвался облегченный вздох. Мальчик очень боялся, что Ромет не одобрит его затею. Но, похоже, вождь соргов не был против этого плана.
– Вот и замечательно, что ты согласен, Ромет, – улыбнулся Олег. Кажется, крестьяне уже расходятся по домам, – проговорил он, поглядывая в окно. – Ну, все, пора.
Было решено, что через некоторое время после того, как последний житель деревни скроется в своем жилище, Ромет подаст знак Олегу, прокричав совой три раза.
Король и вождь ушли, а Пришелец, вспоминая все, чему его научили в драматическом кружке, принялся старательно вживаться в образ мальчика-призрака. Олег подошел к зеркалу, натянул на голову капюшон и, раскинув руки в стороны, принялся репетировать свою речь, которую намеревался произнести перед жителями деревни. Когда он уже хотел выкрикнуть воображаемым слушателям, что им нужно уходить из этих мест, за окном внезапно раздалось громкое уханье совы.
– Пора, – под нос себе пробормотал Олег.
Закутав голову капюшоном, так чтобы никто не мог разглядеть его лица, юноша повернулся и быстрее ветра выскочил за дверь. На улице царила кромешная тьма. Луна скрылась за большой тучей, поэтому выскочив за дверь, Олег тут же отпрянул назад.
– Как же я найду Данегора и Ромета, – пробормотал он.
Однако тут где-то поблизости раздался тихий шорох, а затем голос Данегора тихо позвал мальчика по имени. Не теряя ни минуты, Олег начал наощупь двигаться в сторону, откуда слышался голос и через несколько минут нос к носу столкнулся с легаронским королем.
– Кто здесь? – от неожиданности и испуга голос Данегора стал очень хриплым.
– Это я, – успокоил Олег. – А где Ромет?
– Пойдем, он ждет нас возле дома Дина, – с этими словами Данегор схватил Олега за руку и потянул его в темноту.
Пришелец слепо следовал за юным королем, совершенно не разбирая дороги в темноте. Поэтому когда Данегор резко остановился, Олег с размаху врезался в него и испуганно пискнул. К тому же еще капюшон, надвинутый на самые глаз мешал видеть дорогу и все, что происходило вокруг.