Проект Каин. Адам
Шрифт:
Он покачал головой, словно сам себе удивляясь.
— Ладно. Времени мало, — Самарин бросил быстрый взгляд на закрытое шторами окно. — Я хочу сказать, что Николай и Михаил правы.
По лицу Максима пробежала тень, он хотел что-то возразить, но Самарин махнул рукой, останавливая его.
— Да, правы, — с нажимом повторил Самарин. — Я… вы видите, какой я. Думаю, все поняли, что я заражен?
Он замолчал, ожидая, что кто-нибудь как-нибудь прокомментирует его слова, но все продолжали настороженно смотреть на него, ничего не говоря. Самарин вздохнул.
— Ладно… В общем, я болен. Давно. Но, как видите, не зомби и не псих…
— Я бы с этим поспорил, — прошептал Михаил себе под нос, но слова в полной тишине прозвучали неожиданно громко.
Самарин посмотрел на него, потом снова перевел взгляд на Макса.
— Вирус живет во мне, но я не превратился в тварь, каких вы тут описываете… Да, конечно, вид неприглядный, но чего-то подобного следовало ожидать. Я не смогу сказать, что это за болезнь, но я знаю, откуда она появилась…
— Что? Ты знаешь? — в голосе шагнувшего вперед Николая было неприкрытое изумление.
Самарин кивнул.
— Сейчас не время об этом говорить… точнее, его, времени, попросту нет. У меня тут одна вещь, — он нерешительно достал из кармана DVD-диск. Посмотрел на него, потом положил на каминную полку, смахнув на пол деревянные щепки. — Если хотите, то можете посмотреть… потом. Я думаю, вы все поймете. Может быть, даже больше, чем хотите. Не знаю, будет ли это иметь какое-то значение для вас, но для меня…
Он помолчал, потом продолжил:
— Не важно. Как я уже говорил, я болен. По мне это видно, не правда ли? Но только знаете ли вы, сколько из вас носит заразу в себе?
По комнате прошелестел возмущенный шепоток. Мария закрыла уши руками и зажмурила глаза, словно это могло помочь.
— Что ты несешь, черт тебя дери! — Максим поднялся со своего места, сжимая кулаки. — Ты думаешь, мы поверим тебе? Да с какого хрена?!
— Тихо… Тихо! — Макс сел, Сергей и Михаил переглянулись. Самарин посмотрел на притихших людей, его тонкие губы кривила неприятная улыбка. — Вы действительно думали, что все вы тут здоровы? Вот уж нет. Вирус везде и он очень прилипчив. Пожалуй, даже слишком. Большинство было заражено в первые дни. Но вы ведь не чувствуете себя больными, не так ли? Естественно нет, потому что вы… кто-нибудь слышал о тифозной Мэри?
Он по очереди посмотрел на всех, но никто не желал встречаться с ним взглядом.
— Вы являетесь переносчиками, но сами не заражены. Должно быть, ваш организм как-то научился справляться с этим. Есть ли разница — как именно? Не знаю и не думаю, что на данном этапе это имеет какое-то значение. Что на самом деле важно — это то, что вы вроде как здоровы. Для них это представляет наибольший интерес.
— Для кого это — для них? — тихо спросил бледный Николай.
— Да, логичный вопрос… Не знаю, как это объяснить толком, но я постараюсь, как смогу.
Вы все видели, что вирус делает с теми, до кого смог добраться. Я в какой-то мере яркий представитель. Но вы не замечали одной забавной особенности: не все больные одинаковы? Разве вы не обратили внимания, что некоторые больше похожи на зверей, чем на людей, а другие вполне себе нормальные, разве что только немного заторможенные и не отличаются особым интеллектом. Есть еще вы — те, кто остался внешне людьми и при этом является носителями болезни. Есть ли те, кто вообщене заражен? — он, кажется, спрашивал сам себя. — Наверное, есть. Где-нибудь в Африке или какие-нибудь эскимосы. Нам нет до них дел, как и им до нас. Я полагаю, вирус постоянно видоизменялся и в зависимости от того, каким штаммом заражен человек, он становился… ну, тем кем стал. Я был один из первых, из тех, кого не очень-то много.
О ком я говорю? Есть еще один тип зараженных, не похожих ни на вас, ни на диких— так мы называем тех, кто опустился до уровня зверей — мы скорее гибрид вас и зараженных. Даже те из диких, кто остался по умственному развитию похож на обычных людей не совсем сильны в наших новых… мм… способностях.
— Я не понимаю, что ты лопочешь, — устало сказал Максим.
Самарин холодно взглянул на него.
— Конечно, не понимаешь. Вам не было интересно, зачем они нападают на здоровых и не трогают своих? Неужели никто из вас не обратил внимания?
— Я думал об этом, — неохотно ответил Николай. Максим посмотрел на него, будто желая передать мысль, что не стоит разговаривать с этим психом, но Коля не заметил этого взгляда. Или сделал вид, что не заметил.
— Это вполне очевидно, если начнешь размышлять над фактами. В последнюю ночь в моей квартире в Горецке — помнишь Ань? — произошло событие, которое, если учесть, что все сказанное о вирусе и о нас как о Тифозных Мери справедливо — вполне объяснимо.
— Что за событие? — Самарин с интересом смотрел на Николая.
— На одного мужчину напали. Зараженные, я имею ввиду. Нас почему-то не тронули. Мы старались не выдать себя, конечно, но…
— Но вам все равно показалось, что они прекрасно знают о вас, — закончил за него Андрей.
— Ну да. У меня было такое чувство, будто они стоят под другую сторону двери и прислушиваются. Неприятное ощущение.
Самарин кивнул.
— Это вполне логично. Они действительно были там. Но не стали нападать на вас, потому что знали, что вы заражены.
— Мы все? Максим, я, Николай? — тихо спросила Аня. Самарин долгое, бесконечно долгое мгновение смотрел на нее, потом все-таки качнул головой.
— Я не буду отвечать на этот вопрос. Это ничего не изменит.
Побледневшая Аня как-то съежилась в своем кресле.
— Откуда они это могли знать, интересно? — голос Максима сочился ядом. — Прочитали наши мысли что ли?
Самарин спокойно кивнул.
— Что-то вроде того.
На минуту повисла тишина. Все сидели на своих местах, словно застывшие восковые фигуры, не в силах произнести ни слова. Макс таращился на Андрея, потом засмеялся резким неестественным смехом.
— Ну конечно! — он всплеснул руками. — Как же мы сами не догадались! Телепатия, что же еще! Как раз для фильма ужасов — болезнь дает людям телепатические способности. Какая отборная чушь!
— Я не говорил, что это телепатия, — спокойно ответил Самарин. — Это нечто большее, чем такое примитивное чувство, как телепатия.