Проект «Наполеон»
Шрифт:
— Будь ты проклят, ведьмак! — прошептал несостоявшийся убийца по-английски, выпуская последние остатки жизни в глухом хрипе.
— Ой, какой вкусный кудесник! Не будь жмотом, покорми несчастного голодного дракончика. Очень жрать хочется! Тащил тебя с третьего слоя астрала, истратил прорву энергии. Того гляди, в анабиоз впаду, — раздался жалобный голос дракоши у меня в голове.
— Кушай на здоровье, милый друг. Питание будет включено в выставленный тебе счет в нужное время, — мысленно пожелал я ему приятного аппетита.
— Я всегда знал, что ты скряга и крохобор, — чавкая, сказал дракоша.
Ниндзю я схватил за ногу и потащил вверх по лестнице.
Во дворе стояла мертвая тишина, нарушаемая только стуком головы киллера о ступени парадного входа. У входной двери застыл пышно одетый то ли дворецкий, то ли швейцар.
— Веди в кабинет Андреа Луккези! — пристально посмотрев ему в глаза, велел я. Дернул поближе к себе трупик лиходея.
Все-таки купец полностью распустил своих слуг. Этот привратник вместо того, чтобы кинуться выполнять приказ, побледнел и еще сильнее выпучил глаза, но не двинулся с места. Поставив любимую кувалду, я аккуратно похлопал его по щекам. Дядя пришел в себя.
— Синьор, следуйте за мной, — тонким от напряжения голосом сказал он.
Прихватив молот, я отправился за ним. Войдя в кабинет моего нового друга и непринужденно втащив за ногу труп убийцы-неудачника, громко поприветствовал его.
Андреа весь как-то сжался, закатил глаза, челюсть его отвисла. Вначале я подумал, что он растерялся из-за трупа, брошенного на шикарный персидский ковер. Но он даже не посмотрел туда. Тыкая пальцем в меня, он не отрывал взгляда от моей груди. Посмотрев вниз, увидел с левой стороны, против сердца, торчащий во мне метательный стилет. Он пробил карман куртки, прошел сквозь пакет от герцога Маналезе и уперся в одежду из ткани косиножки, которую проткнуть уже не смог. Стилет покрывала зеленая дрянь, и брать его голыми руками точно не стоило. Я неловко достал носовой платок, накинул на стилет и выдернул, как занозу, а потом спрятал прямо в платке во внутренний карман с другой стороны.
Во взгляде Андреа на меня читался тысяча и один вопрос.
— Опасный у вас дом, друг мой. Убийца на убийце сидит и убийцей погоняет. Тебе знакома личность этого человека? — я махнул рукой на труп.
— Нет, ни среди гостей, ни среди слуг его не было, — вглядевшись в лицо лежавшего, ответил Андреа.
— Ладно, потом разберемся, — сказал я, вскрывая пробитый посередине конверт. В нем нашлась круглая золотая бляха, в которой теперь дырка. Записка, приложенная к этой штуке, гласила: «Военные и гражданские власти Корсики обязаны выполнять любой приказ предъявителя сего знака. Герцог Корсики Морис Маналезе I.»
Показав все это Андреа, я уточнил:
— Жозеф передал мою просьбу?
— Да, я сделал все, как вы просили. Мой младший брат Винченцо Луккези занял кабинет отца, — ответил он.
— Это отлично! Хотел узнать, можно ли тайно взглянуть на старейшин вашей гильдии?
— Да, сейчас устрою, — сказал Андреа и направился к потухшему камину.
Рядом с ним висел подсвечник, Андреа развернул его чашечками вниз и надавил на боковину каминной стенки. С негромким скрипом камин развернулся вокруг невидимой оси, открыв тайный вход.
— Прошу за мной. Сейчас они в трапезном зале, — зажигая свечу в переносном фонаре, сказал он.
Немного поплутав в узких коридорах, мы вышли к стене с тайным глазком. В него был виден стол, за которым сидели нарядно одетые мужчины в возрасте от двадцати до сорока лет, не старше.
— Это явно не те, — сказал я, обернувшись к Андреа.
Он прильнул к глазку.
— Нет, все правильно, это они в полном составе, — прошептал сын купца.
— Почему тогда старейшины? — тихо удивился я.
— Когда отец создавал гильдию контрабандистов, хозяевами были их отцы. Немолодые синьоры. Гильдия богатела, и они передали свои права старшим сыновьям, а звание «старейшины» осталось.
Вернувшись в его кабинет, мы некоторое время обсуждали, как держаться на завтрашнем совещании. А потом я ушел отдыхать в выделенный мне флигель, прихватив молот и отравленный стилет. Труп киллера-неудачника остался лежать на полу, пусть хозяин сам разбирается с телом.
В холле флигеля меня с нетерпением ожидали Жозеф, Франческо и Маркантонио. Стоило только войти, на меня обрушился град вопросов.
— Слушайте, давайте жить дружно. Завтра тяжелый день, мне надо хоть немного отдохнуть. Все вопросы решим поутру, — устало произнес я и, попрощавшись, направился к себе в спальню.
Войдя туда и поставив молот возле двери, я, не раздумывая, бросил завернутый в платок стилет на кровать. Пока он летел, подумал, что сделал это зря. Платок развернулся, и покрытая ядом дрянь воткнулась в одеяло. Неожиданно вся кровать вздыбилась, превратившись в схлопнувшийся вокруг стилета бутон огромного цветка. А затем, прежде чем я хоть что-то сделал, цветок начал чернеть и опадать сухими кусками, быстро превратившись в пыль. Я судорожно сглотнул, наблюдая эту картину.
Среди ведьмаков ходили сведения об этом растительном хищнике. Какой-то рыжий, вечно лохматый англичанин, ведущий себя в обществе как плохо воспитанный орангутанг, заполучил из аномалии в свои потные ладошки семена этого цветка.
Достаточно было положить на любую поверхность семечко и полить его водой, как он превращался в точную копию предмета, на который его положили. Стоило любому теплокровному существу задеть эту обманку, как вокруг него схлопывались лепестки огромного ядовитого цветка. Через некоторое время цветок погибал, а на его месте оставалось два семечка. Имея такое оружие, тот рыжий обезьян решил диктовать условия палате лордов Англии. После чего его быстро прихлопнули, и считалось, что тайник с семенами утерян.
«Похоже, ради меня островитяне не пожалели вскрыть свою кубышку», — подумал я, прикидывая, в какие политические интриги впутала меня жизнь. Ложиться спать в пыльную убойную кровать вовсе не хотелось. Выбравшись в темный коридор, я нашел пустую комнату прислуги и завалился на жесткий топчан, укрывшись рваным одеялом.
Проснувшись с первыми криками петухов, выбрался во двор, чтобы умыться. На обратном пути в холле меня поджидали три заспанные физиономии. Усевшись напротив них, я начал раздавать мудрые, ценные указания.
— Жозеф, ты, как представитель нашего рода, сидишь рядом со мной и молча киваешь. Очень тебя прошу, не испорти мой гениальный план, — обратился я к брату.
— А в чем он заключается? — спросил Франческо.
— У Андреа есть младший брат, зовут Винченцо. Проживает он на материке, хотя основная их база здесь на Корсике. Винченцо невыгодно делаться главой и перебираться сюда, он предпочтет остаться серым кардиналом. Как только Андреа выберут главой рода, он принесет мне вассальную клятву, и ты подтвердишь ее от имени герцога. После этого Винченцо придется бросить мне вызов. Сложнее всего придется нашему кудеснику, он должен отслеживать реакцию совета и пытающихся влезть — сразу усыплять. В наш бой с младшим Луккези прошу никого не вмешиваться. Даже когда его охрана вступит в сражение. Ваша помощь может нарушить рисунок боя и помешать мне, — объяснил я.