Профессор магии на полставки. Том 6
Шрифт:
С участниками рейда мы тоже очень быстро познакомились. Среди студентов оказались четверо парней и одна девушка. Преподавателем был невзрачный мужчина лет сорока, а вот Искателей что-то я совсем не видел. Как позже выяснилось, они первыми отправились в Аномалию, чтобы заранее разведать обстановку.
Преподаватель, к слову, несмотря на весь мой скептицизм, оказался неплохим человеком. Ещё и со знанием русского языка.
— Меня зовут Ямада Юки, профессор магической Академии, — осипшим голосом сказал он. — Обучаю студентов основам поединков, а также учу сражаться с монстрами. Несколько лет был Искателем и регулярно ходил в Аномалии. Рад знакомству, — закончив говорить, он поклонился.
— Воронов Алексей, тоже профессор магии на полставки, так уж вышло. Преподаю боевое направление, — ответил я, сложив руки на груди. До сих пор непривычно, что они в первую очередь называют фамилию, когда представляются. — Учу студентов ходить в Аномалии. Хожу в рейды с четырнадцати лет. Тоже рад знакомству, коллега.
— Да. Я наслышан о вас. Самый молодой Искатель за всю историю существования гильдии, — произнёс мужчина, после чего бросил взгляд на проходящих мимо солдат. Немногим погодя, он создал вокруг нас звуковой барьер. — Я не сомневаюсь, что у вас гораздо больше боевого опыта, чем у меня. Поэтому, если вам будет что сказать, прошу вас не молчать. Я непременно прислушаюсь к вашим советам.
— Хорошо. Учту, — коротко кивнул я, после чего добавил: — В таком случае, сразу предупрежу. Я маг тьмы, и мои фамильяры могут обнаружить угрозу раньше остальных. В таком случае мне придётся, скорее всего, действовать моментально, не дожидаясь приказов и разрешения.
— Само собой. Возражений не имею, — коротко ответил Ямада, после чего добавил: — Пожалуйста, пойдёмте за мной. Мне бы хотелось обсудить некоторые детали плана до прихода наших Искателей. В основном тактики и методы обучения студентов. Например, когда стоит вмешиваться, а когда дать возможность самим проявить себя. Даже если это опасно. Учитывая успехи ваших студентов в рейдах, я бы с радостью перенял этот опыт. Тут рядом есть переговорная комната. Там нам никто не помешает.
— Что ж, пойдёмте, — улыбнулся я, подмечая, что Ямада-то хитёр. Умеет заговаривать зубы, чтобы добиться расположения. Причём делает это так, чтобы оно не выглядело как подхалимство.
Уже через несколько минут мы принялись обсуждать план. В целом, он оказался довольно-таки прост и понятен.
— Первыми пойдём мы с вами, — сказал мужчина, сидя на за столом и глядя на карту. Весьма подробную, надо отметить. Даже подробности рельефа обозначили. — Следом в Аномалию пойдут студенты. Один ваш, один наш, поочерёдно, чтоб не возникло конфликтов. Группу будут замыкать двое Искателей. На них внимания обращать не стоит. Они вмешаются только в том случае, если я отдам прямой приказ. Либо если непосредственно их жизням будет что-то угрожать.
— Хорошо, — коротко кивнул я, изучая маршрут на карте. — Значит наша основная задача, это зачистить гнёзда монстров?
— В целом так и есть. В Аномалии постоянно светит солнце, так что без разницы, когда на них нападать, — от себя добавил преподаватель. — Главное сократить популяцию и аккуратно их убивать. Например тихоножкам головы отрубать нельзя. Там рядом находятся особая железа, которая вырабатывает липкую и одновременно с этим едкую слюну. Мало того, что оружие испортит, так вдобавок самый ценный орган переведём впустую. Бить нужно в глаз или брюхо…
— С этим проблем не будет со стороны моих студентов, — протянул я ладонь вперёд, чувствуя, что ещё чуть-чуть и меня будет ждать лекция по монстрам. Видимо профдеформация. — Как охотиться на монстров они знают. Короткого объяснения им будет достаточно. Что ещё мне стоит знать?
— Со списком монстров вы и так знакомы, поэтому буду краток. Нужно выманивать их из гнёзд по несколько штук и убивать. Для этого у нас есть специальные артефакты. Сначала мы показываем, как это делается. Потом ваши студенты повторяют процесс. Затем наши. И так до момента, пока мы не пройдём весь маршрут. Думаю, за неделю мы управимся. В худшем случае две недели, если монстры будут неохотно вылезать наружу.
— Ясно. Тогда такой вопрос — в Аномалию есть другой вход, кроме этого? — поинтересовался я.
— Насколько мне известно, нет. Если только клан Идзу его намеренно не скрывает, — задумчиво сказал Ямада. — Но это сомнительно. Подобное поведение может расцениваться как предательство государства и подвержение опасности мирных жителей.
— Удивлён, что вы так прямо это говорите, — с лёгким любопытством и уважением посмотрел я на мужчину. — Подобные заявления могут ведь расцениваться как оскорбление или попытка клеветы.
— Нас не могут подслушивать. Я же абсолютно уверен, что клану Идзу вы не станете ничего говорить. Не после их выходки, — сдержанно улыбнулся преподаватель.
— Я смотрю информация быстро распространяется, — ухмыльнулся я в ответ.
— Остров не сказать чтобы огромный. Нужная информация быстро всплывает там, где надо, — многозначительно посмотрел на меня собеседник.
Дальше уже было обсуждение деталей операции. На всё ушло порядка двух часов, где я вносил лёгкие корректировки. Например, что если студент получил ранение, это ещё не повод вмешаться в бой. Наоборот, чувство боли помогает учить осторожности. Хотя само собой, тут тоже есть исключения.
В общем-то, подобных нюансов было много, поэтому пришлось засидеться. Зато чай у японцев был отменный. Мне лично очень понравился. Горький правда, но очень травянисто-вкусный.
Затем уже вернулись Искатели. Ничего особенного в них не было. Просто двое мужчин лет тридцати, чем-то похожие друг на друга. Наверное, братья. Я не интересовался, поскольку мне оно было без надобности.
Остаток дня мы провели в столовой и казармах, после чего наконец-то двинулись в сторону входа. Мне хотелось побыстрее закончить с заданием, пока клан Идзу что-нибудь эдакое не выкинул. А уж в том, что они что-то выкинут, я не сомневался.
Ещё раз оглядев собравшуюся толпу, я поднял левую руку вверх, после чего как самый сильный член отряда, первым вошёл в Аномалию. Лишь в последний миг я успел почувствовать странный всплеск маны, словно даже само пространство неестественно исказилось. А затем мир словно потемнел…
У меня ушло несколько секунд на то, чтобы прийти в себя. Обычно после переноса следовала тошнота и головокружение, но ничего этого не было. Только слепота. Прямо те же ощущения, когда я попал в ловушку Харона. Ну или точнее в ловушку его сущности тьмы.
Правда и это состояние продлилось недолго. Ещё секунд через пять тьма рассеялась и я почувствовал почву. Только оказался почему-то в каком-то густом сером тумане. Странно. Ямада ничего не говорил о нём. Да и на карте его не указали.
Ещё через минуту я задался другим вопрос — а где, собственно, все остальные?
— Как любопытно, — сказала Тейра, появившись перед Лидией в своей излюбленной форме тёмного двойника. — Дорогуша, советую тебе глядеть в оба. Даже я не знаю, что тут происходит.