Прогулки по набережной
Шрифт:
Допустим.
Эггзи должен был везде носить с собой гарнитуру и слушать, как мистер Харт пыхтит.
Кормить с ложечки, водить в туалет, подтирать задницу, мыть с ног до головы, переодевать, укладывать в постель, усаживать в кресло, терпеть его поганое настроение. Следить за приемом лекарств, подменять физиотерапевта и массажистку, если что-то случится, говорить с доктором раз в неделю, принимать звонки и перенаправлять их секретарю. Смазывать мазью от пролежней. Припудривать детской присыпкой.
Это все здорово напоминало уход за Дейзи, когда ей было два месяца. Только вот Дейзи, слава богу, уже исполнилось четыре. И она не брюзжала противным тоном о том, что у Эггзи манеры ни к черту.
Да можно было остановиться уже на пункте с задницей.
Эггзи огляделся по сторонам. Дом Гарри Харта отличался от того, в который его вчера пригласили… да всем отличался, начиная с парадной двери. Он был проще и роскошнее одновременно, ничего лепного или позолоченного. Простая и крепкая мебель без вывертов, которая все равно стоила дороже, чем вся квартира Эггзи.
«— Естественно, это были апартаменты моего друга. На случай, если кто-то из кандидатов решил бы навести на этот адрес домушников, сами понимаете.
— Еще как понимаю. Почему вы уверены, что я этого не сделаю?
— Мы знаем о вас кое-что. Звонок в полицию не составит труда, когда знаешь, кто виноват.
— А если виноват буду не я?
— Думаю, мы договорились. Эггзи.»
— Неделя не прошла, — заметил мистер Харт, не оборачиваясь. Как злодей в фильме про шпионов, он вынуждал публику говорить с его царственной спиной… Ах, да.
— Ну так радуйтесь, — огрызнулся Эггзи, подавив желание развернуть к себе его коляску. — Вы убедились в том, что я с самого начала вам втираю. Нам не по пути, а?
— Ошибаетесь, мистер Анвин, — на этот раз мистер Харт развернулся сам и смерил Эггзи взглядом с головы до ног, остановился на лице и сощурился. — Останьтесь, и поймете, что я прав.
— Слушайте, — Эггзи быстро обернулся на Роксану, а потом сделал шаг вперед и присел перед мистером Хартом, чтобы не возвышаться. Не то чтобы это значило что-то для него, но то, как изменилось лицо Харта, ему понравилось. — Я не врубаюсь. Есть образованные люди, ага? Те, кто учился этому всему, я уверен, у вас были такие сиделки. Чего вас потянуло на таких, как я? Я, может, и удался бы получше, будь у меня с рождения серебряная ложка в жопе… извините, Рокси. Но вы же видите, какой я, и где вы. Мне поздновато прогибаться…
— Вот именно, — мистер Харт поджал губы в жесткую линию, а потом его лицо смягчилось, как будто он готов был улыбнуться. — Меня, несмотря на то, что вы думаете, совсем не порадует то, что кандидат, на которого я возлагал самые большие надежды, продержался… сколько, Роксана?
— Двадцать минут, — с готовностью отозвалась Рокси скучающим тоном. Харт дернул бровью:
— Двадцать минут.
— Да какая разница! — взорвался Эггзи. — Я не хочу делать работу, которую делать не умею, только потому, что за нее платят больше, чем…
— Чем? — поднял брови Харт. — Что? Какая из ваших предыдущих профессий хотя бы приблизительно подводит вас к похожему заработку? Или мне следовало начать с того, что вы вообще не делали до этого никакую работу, и не собирались? Откуда вам знать, что это вам не подходит? С чем вы сравниваете, Эггзи, позвольте узнать?
Эггзи застыл, открыв рот, чтобы ответить. Затем он, кашлянув, покосился на Роксану, и выдохнул, посылая все к чертовой матери:
— Послушайте, мистер Харт. При всем уважении, вы не имеете никакого сраного права меня судить только потому, что я не хочу и не собираюсь делать все, как вам надо! Вы ничего обо мне не знаете, и то, что вы сидите в этом, — Эггзи запнулся, махнув рукой на кресло, — дерьме, не делает вас лучшим человеком, и не значит, что я не захочу дать вам в морду из жалости!
Он замолчал, задыхаясь и прислушиваясь. Считая про себя. Даже если он не видел в этом дворце охраны, это не значило, что ее там не было, и было только вопросом времени, когда за ним сюда ввалятся вооруженные молодчики. Или Рокси вызовет полицию.
Рокси качнулась с носков на пятки и негромко произнесла:
— Я, пожалуй, принесу чаю, Гарри. И позвоню Мэри.
— Да, пожалуйста, Рокси, — мистер Харт моргнул, отмирая, и чуть кивнул, подняв на Рокси благодарный взгляд. Затем он снова уставился на Эггзи. Эггзи ждал, сидя перед ним на корточках, только сейчас заметив, что сжал кулаки добела и нарушил личное пространство.
Да насрать уже.
— Вот именно, Эггзи, — тихо заговорил Харт, когда за их спинами хлопнула дверь. — Жалость, так вы сказали. Я не стал жалеть вас, потому что, что бы ни случилось с вами, вы живы, вы здоровы и вы, без сомнения, многообещающи.
— Чего?..
— Несмотря на все, что с вами случилось, вы не жалеете себя и не собираетесь жалеть меня. Это мне подходит. Я хочу знать, что обо мне думают на самом деле, а не то, что все эти прекрасные специалисты обучены думать. Мне не нужен человек… с ложкой в жопе.
Эггзи фыркнул. Харт невозмутимо продолжал:
— Я некогда привык знать, что думают люди, хотели они того или нет. А теперь меня окружают те, кто вынужден притворяться, что все как всегда, что все в порядке. Это… огорчает.
— Вы забавно материтесь, не матерясь, — обронил Эггзи, неосознанно подаваясь ближе. — Это всегда так у людей с воспитанием? Вы не выругались, но у вас по лицу видно, что вы хотели сказать.
— Эффект ложки, пожалуй, — усмехнулся Харт. Эггзи усмехнулся тоже, а потом тяжело поднялся на ноги.
— Слушайте, я…
— Подумайте, Эггзи. Я не настаиваю на немедленном решении. Не все сразу, у вас ведь неделя.
— В конце которой вы мне все равно заплатите.
— Вы дали мне понять, что ваше время стоит дороже, чем ваши… услуги. Я не стану спрашивать, почему.
— Моя мама и сестра, — Эггзи тяжело вздохнул. — Я и так бросил их на полгода, загремев в тюрьму. Вообще, мне дали восемнадцать месяцев, но случился День В, и… В общем, я на свободе, время, как вы это говорите, собирать камни.
— Вам нужно сидеть с сестрой?
— Она ходит в детский сад, — отмахнулся Эггзи. — Мне нужно, скажем так, сидеть с отчимом. Он форменный пиздюк.
— О, — кивнул Харт. — Понимаю.
— Я не хотел бы оставлять их надолго, — пожал плечами Эггзи. — Но и жрать надо… о, теперь вы думаете, что я прикрываюсь мамой и мелкой, да?
— Нет, отнюдь, — Харт странно разглядывал его. — Я могу предложить вам помощь?
— Наваляете моему отчиму и его дружкам? — Эггзи скептически поднял брови, а потом его затопила жгучая волна стыда. — Ох, бля. Простите, мистер Харт, я…