Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятье клана
Шрифт:

Я уже столько времени в этом мире, а всё ещё путаюсь в названиях.

Делаю шаг вперёд — и во что-то упираюсь. Смахиваю снег: под ним старый прилавок.

— Похоже, это стойка, — говорит Елисей за моей спиной. — Где-то здесь должна быть дверь.

Он пробирается вперёд, с трудом переступая через сугробы. Тогда Муран обгоняет его:

— Дай-ка я. Ты слишком хлипкий — тебе бы мяса поесть да массу набрать.

— С удовольствием, — вздыхает Елисей. — Но у меня такая конституция.

Муран пробирается вперёд, ощупывает стену, счищает снег. Из-под белой пелены проступают стеллажи и полки. Когда-то на них, наверное, стояли склянки с зельями или книги, но теперь всё замело снегом.

Среди полок — скрытая дверь. Муран нащупывает её.

— Замёрзла.

— Дай я.

Подхожу, прикладываю ладонь к дереву и выпускаю магию. Но на этот раз контроль подводит — видимо, сказывается адреналин. Выброс силы оказывается слишком мощным: весь снег в помещении мгновенно тает, и мы оказываемся по щиколотку в ледяной воде.

— Ого! Вот это мощность! — восклицает Елисей.

Я и сам поражён. Кажется, с каждым разом магия подчиняется мне всё лучше — хотя раньше я думал иначе. После каждого использования сил я чувствовал себя истощённым: слабость, сонливость, потребность в отдыхе. Но теперь… чем чаще я её применяю, тем сильнее становлюсь.

Муран распахивает дверь и первым переступает порог. Внутри снег уже растаял, и вода ручейками стекает с полок, оставляя на дереве мокрые разводы. Мы пробираемся по комнате, хлюпая водой по щиколотку.

– Ну что, видишь то, что нужно?
– спрашиваю я.

– Да, вот же оно!
– Елисей оживлённо указывает на странный агрегат из стекла и металла, возвышающийся на столе. Конструкция размером с самого Елисея выглядит хрупкой и сложной.

– И ты думаешь, эту махину нужно тащить к нам?
– переспрашивает Муран, обходя устройство.
– Технически - возможно. Но как мы довезём её целой в такую непогоду?

– Верно подметил...
– Елисей озадаченно осматривает комнату.
– Нужно разобрать и во что-то упаковать. В бумагу, например…

– Какая бумага?
– фыркает Муран, подходя к полкам.
– Всё промокло насквозь.
– Он демонстрирует несколько раскисших книг, страницы которых слиплись от влаги.

– Здесь должно быть...
– бормочет Елисей, методично открывая один ящик за другим. Вдруг его лицо озаряется: - А, вот же! Почему мы не нашли этот дом раньше? Почему Радослава ничего не сказала?

С лихорадочной поспешностью он вытаскивает ящики из-под стола, расставляя их на поверхности. Внутри - целый арсенал алхимика: колбы причудливых форм, баночки с непонятными этикетками, аккуратные коробочки. Я только развожу руками - что это такое, мне не понять.

Но самое удивительное - каждый ящик выстлан слоем сена, будто кто-то специально готовил хрупкие сосуды к транспортировке.

– Нам нужно вывезти отсюда максимум, - решительно заявляет Елисей, тщательно перебирая содержимое.
– Конечно, не всё сразу. Когда погода наладится, вернёмся за остальным. А вот это... это я беру сейчас.
– Его пальцы бережно смыкаются вокруг нескольких особенно ценных, судя по всему, флаконов.

Он бережно достаёт небольшой флакон с алой жидкостью и прячет его во внутренний карман.

– Остальное будем вывозить по возможности.

Елисей аккуратно вынимает содержимое ящиков, сортирует его под столом, затем приступает к разборке странного аппарата.

Каждую деталь он укладывает в ящики, перекладывая промокшим сеном для амортизации.

– Я могу разобрать и упаковать его сейчас, - уверенно говорит он.

– Тогда я займусь санями, - отзывается Муран и направляется в соседнее помещение.

Я помогаю Елисею с упаковкой. Работа спорится - через полчаса всё готово.

Когда я возвращаюсь в основную комнату с прилавком, вижу результат Мурановых усилий: из найденных досок и верёвок он соорудил подобие саней.

– Поставим ящики сюда, - объясняет он.
– Вынесу конструкцию на улицу, погрузим груз и попробуем так транспортировать.

Другого варианта нет - приходится пробовать.

Первая часть пути даётся легко - плотный наст хорошо держит импровизированные сани. Но дальше нас ждёт препятствие: обрушившееся здание перегораживает дорогу.

Приходится переносить ящики вручную, что отнимает драгоценное время. По моим подсчётам, прошло уже около двух часов.

– Надо ускориться, - тороплю я их.

– Сейчас, - тяжело дыша, отвечает Елисей. Видно, как он с трудом держится на ногах под тяжестью ящика.

Пока мы переносим груз, я не удерживаюсь от замечания:

– Понимаю твоё нежелание заниматься боевой подготовкой, но базовую выносливость в наших условиях тренировать необходимо.

– Согласен, - кивает он.

– Начнём завтра же.

– Какие тренировки?
– устало морщится Елисей.
– Мы же заперты в доме из-за этой непогоды. Да и неизвестно, что нас ждёт в этом городе дальше…

– Я покажу упражнения.

Он обречённо вздыхает, но всё же кивает в знак согласия.

Наконец мы погрузили все ящики на самодельные сани и теперь по очереди с Мураном тащим их вперед.

Елисей еле плетется рядом - мне кажется, вот-вот придется нести его на себе. Он постоянно останавливается, судорожно ловя ртом воздух. Да, идти по снегу тяжело, даже если ступаешь по готовой колее.

– Шаги... заканчиваются слишком быстро, - жалуется Елисей, дрожа от холода.

– Иди впереди, - предлагает Муран.
– Мы будем следить, чтобы ты не рухнул.

Елисей покорно бредет вперед, но его медлительность тормозит всю нашу процессию.

– Если можешь быстрее - иди, - говорю я Мурану, который в этот момент тянет сани.
– Мы тебя догоним. Договорились?

– Договорились.

Муран ускоряется, и я не перестаю удивляться его силе. Даже не до конца оправившись после недавнего ранения, он движется легко и уверенно. Совсем не то, что наш ученый…

Мы с Елисеем продолжаем путь, теперь плечом к плечу.

– Тебе нужно больше двигаться, - мягко говорю я.
– Ходить, бегать, тренироваться в таких условиях, когда позволяет погода. Я покажу тебе упражнения.

Поделиться с друзьями: