Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие горгулия
Шрифт:

Наконец дракон додумался остановиться, однако сделал это столь стремительно, что я со всего размаху врезался в землю.

— Ладно, головешка горелая, лети домой! — приказал я ему. — Все равно от тебя больше нет никакого проку.

Для пущего страху я издал оглушающий свист. Дуфус, словно ополоумевшая гигантская птица, бросился обратно.

Я очутился абсолютно один в очень странном лесу. Осмотревшись вокруг, я понял, что психовать бесполезно. Это место оказалось очень подозрительным и странным. Деревья, камни, земля — все дрожало в каком-то болезненном внутреннем ритме. Забредя в самую чащу, я подумал с испугом: «Что же, собственно, здесь происходит?» Видимо, окружающие животные прочитали мои мысли, поскольку откуда-то издалека раздался протяжный голос каменной птицы рок: «Не мешай нам, мы танцуем мой любимый ганец — рок-н-ролл». Прислушавшись, я обнаружил, что воздух наполнен энергичной музыкой, которую издавали сотни мелких камней. Разумеется, до сего момента мне приходилось слышать музыку в стиле рок-н-ролл, а потому я поспешил дальше, надеясь встретить хоть каких-то людей. Выбежав на поляну, я почувствовал, что громкость прибавилась. Прямо посередине поляны лежало много камней, а над ними стояли несколько огромных птиц, которые клевали — да-да, клевали — камни. Видимо, эти ископаемые совершенно не желали себе подобной судьбы, они подпрыгивали вверх и тем самым создавали этакую бодрую живую музычку.

Мне хватило благоразумия не испытывать судьбу, а потому я отправился дальше. Пройдя несколько метров, я услышал тихий женский голос: — Дитя!

Обернувшись, я заметил невысокую довольно молодую женщину в темно-коричневом платье, стоявшую около дуба.

К этому моменту вся моя бравада окончательно сошла на нет. Я очень хотел извиниться и вернуться домой, либо найти другой дом, где новая мать могла бы заботиться и оберегать меня — ну прямо как Милли. Именно поэтому я состроил жалобное выражение лица и заканючил:

— Я… я… Не могли бы вы мне подсказать, где находится ближайшая деревня? Кажется, я… я…

— Потерялся? — мягко поинтересовалась она.

— Да, — смущенно кивнул я.

— Но как же ты попал в эти края? — спросила она повелительным тоном, характерным для всех взрослых.

Мне пришлось ответить правду.

— Дело в том, что я прибегнул к помощи нашего домашнего дракона-зомби. Однако он улетел домой.

— Возможно, что и тебе самому стоило бы туда вернуться, — посоветовала она настолько уверенно, что я невольно почувствовал себя виноватым.

— Хм… Наверное, — нерешительно ответил я.

— Так где же твой дом?

— В Замке зомби, — промямлил я, предпочитая не называть своего имени.

— О, да ты, наверное, маленький сын Повелителя зомби, — догадалась она.

— Вовсе не маленький… — возмутился я. — Да мне уже стукнуло одиннадцать!

Высокомерно взглянув сверху вниз, она сделала такое выражение лица, будто мне было не более девяти.

— Ну конечно, конечно… Как, говоришь, тебя зовут?

— Хи… — хотел было соврать я, но заметив сосредоточенный взгляд незнакомки, закончил: — …Атус.

— Значит, Хиатус… А скажи мне, дорогой Хиатус, нет ли у тебя сестры?

— Есть, — гордо ответил я, — Лакуна. Честно говоря, наши имена означают одно и то же: брешь, провал или исчезнувшую часть местности. Родители рассудили, что это очень остроумно.

— Да, действительно… Мое имя Страстная Дриада.

— Рад приветствовать вас, мисс Дриада, — я попытался вспомнить хорошие манеры.

Женщина кивнула:

— Ну что же, Хиатус, ты готов возвратиться домой? Поковыряв землю носками ботинок, я тихо промямлил:

— Кажется, готов.

— Мне известна отличная магическая тропа, которая доставит тебя на родину еще до заката. Наверное, оставаться в лесу на протяжении целой ночи — перспектива не из приятных.

Внутренне содрогнувшись, я ответил:

— Кажется, вы совершенно правы.

Дриада вновь внимательно посмотрела на меня:

— Вероятно, ты очень голоден, мальчик… Мне бы не хотелось, чтобы твоя мать решила, будто я отправила тебя в дорогу на пустой желудок. Кажется, у меня кое-что осталось. Смотри, это самая мудрая еда на свете — поймидоры. Она заставляет людей осознавать свои неблаговидные поступки.

Женщина отступила за дерево и через несколько секунд вышла оттуда с большим подносом, заполненным сочными красными плодами, напоминающими спелые помидоры. Честно говоря, ничего подобного до сих пор я не ел, однако Дриада смотрела на меня с такой взрослой настойчивостью, что мне ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Только я собрался полакомиться неизвестными мне овощами, как незнакомка остановила меня:

— Эй, грязнуля! Разве тебя не учили, что перед едой необходимо мыть руки?

— Да, конечно.

Сбегав за дерево, я помыл руки в ручейке и вернулся, чтобы начать трапезу. Поймидоры показались мне таким вкусным лакомством, какого я ранее никогда не пробовал. Вообще-то с самого рождения моими любимыми блюдами были отбивная из драконьего мяса и молочно-шоколадный сок, однако в тот момент поймидоры показались верхом совершенства.

Почувствовав себя сытым и довольным, я решил немного покапризничать:

— Честно говоря, мне ужасно хочется пить. Нет ли у вас бутылочки пси-колы или сока пивного дерева?

Конечно, я прекрасно понимал, что женщина ни за что не разрешит мне пить подобные напитки, однако душа начинала требовать бунта. «В конце концов, — решил я, — быть может, мне удастся развести ее на молочный коктейль».

— Нет, Хиатус, — мягко ответила она. — Только свежая вода из близлежащего источника. — С этими словами она указала рукой на поляну, в центре которой бил кристальной чистоты ключ.

Помощи ждать было неоткуда. «Неужели, — подумал я, — мне придется пить эту обычную, неароматизированную, негазированную воду?» Тогда я даже не предполагал, что ключевая вода может так хорошо утолить жажду.

Вытерев мокрый рот рукавом, я вернулся к женщине.

— Кажется, мне действительно пора идти, — решил я. — Так где же находится ваша тропа?

Дриада нахмурилась.

— Когда незнакомого человека просят об одолжении, — произнесла она, как бы не обращаясь ко мне, — можно быть и повежливее.

Я догадался, что сморозил что-то не то, однако определить истинную причину недовольства пока не мог.

— Ты никогда не говоришь «пожалуйста»? — не выдержав паузы, продолжала она.

«Ну да, конечно! — до меня дошло. — Взрослые же просто обожают соблюдать идиотские правила приличия».

— Пожалуйста, покажите мне путь, — с кислой миной выдавил я из себя.

Женщина улыбнулась, будто бы догадавшись о моих внутренних рассуждениях, а затем произнесла:

— Конечно. Следуй сюда.

Я оглянулся, однако в том направлении, которое указала женщина, не было ни одной дороги. Напротив, эта часть леса представляла из себя непроходимую чащу. Через несколько минут я догадался, что моя фраза была построена совсем не так, как этого хотела Дриада. Взрослые, оказывается, такие педанты и зануды…

Поделиться с друзьями: