Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пришелец попробовал подняться. Ему легко это удалось. В груди сразу растеклась тяжесть, и он прижал к ней руку, стараясь унять спазм. Воздуха перестало хватать, и тогда он принялся жадно глотать его ртом. Когда стало лучше, он одарил внимательным взглядом каждого, но никто не решался заговорить первым.

— Что… случилось? — проронил он, вставая на ноги. — Я ничего не помню.

— На нас напал… Кажется, его зовут Дролесс… — начал было Рик.

— Ах, что… Не-е-ет, — протянул Ирнис.

Он почувствовав боль в висках. Приложил к ним ладони.

Все хорошо, обошлось, — решила сказать стоявшая у кофейного столика Алекс. — Чудом обошлось… Но нам теперь нужна твоя помощь.

Она решительно сложила руки на груди, но ничего не сказала, даже когда Ирнис одарил ее долгим взглядом. Только глаза в пол опустила.

— С Деккором… что-то случилось, — сидевший на мягком подлокотнике дивана Рик спрыгнул на пол. Шагнул к Ирнису.

— Что? — удивленно повернул голову к белому криоту кармслянин.

Он не сразу заметил его, скромно сидевшего на дальнем краю дивана.

— Не спрашивай меня, я сам ничего не знаю, — покачал головой Деккор.

Вид его оставлял желать лучшего — уши опущены, руки перекрестно обнимали плечи, мрачное выражение лица. По крайней мере, Ирнис считал, что правильно прочел эмоции представителя неизвестной доселе ему расы.

— Он обратился во что-то… Сияющее. Надавал твоему Дролессу так, что он загорелся, — сказал Рик. — А он вон, заявился к нам без приглашения, дверь выломал. Нужно будет поставить.

Он кивнул в сторону кухонного проема, возле которого к стене был приставлен покрытый лаком деревянный прямоугольник.

— Петли вроде бы целые, — невозмутимо и совсем не в тему добавил полосатый криот.

У Ирниса сложилось странная уверенность, что тот стал несколько крупнее. Заметно шире в плечах.

— Чтобы проверить его состояние… мне нужен специальный медицинский сканер. А такого у меня даже на корабле нет. Я ничего не могу вам обещать… — нахмурившись, произнес он.

— Но ты должен нам помочь! — сурово заявила Алекс, делая пару шагов навстречу.

Она сдвинула брови, одарила Ирниса осуждающим взглядом.

— Ты же знаешь, из-за чего это произошло! — добавила она.

Ирнис нервно провел по гребню рукой и вздохнул.

— Хорошо, — тихо сказал он, пристально заглянув ей в глаза. — Я подумаю, что можно сделать. Но мне для начала надо разобраться. Во всем… Чтобы знать, от чего отталкиваться.

— Что ты имеешь ввиду? — вопросил стоявший за спиной Алекс Креил.

Этот вопрос заставил кармслянина задуматься. И никто не торопил его с ответом.

— Вы сказали мне, что капсула… разбилась, — через некоторое время несмело добавил он. — Могли бы вы… показать мне это место?

— Что тебе это даст? — недоверчиво добавил серый криот, заложив рука за руку.

Он определенно стал выше.

— Мне надо знать, куда ушло содержимое капсулы, — отведя от него взгляд, задумчиво сказал Ирнис. — Если мне удастся собрать хотя бы немного вещества… Это даст всем шанс на спасение. Да и вы… Вы утверждаете, что надышались испарениями, но вещество в ней не создавалось с целью изменения молекулярно-белкового строения организма. Должна быть другая причина тому, что случилось с вашим другом.

— Но ведь раньше такого не было! — вскочил с места Деккор, дернулся к Ирнису. — Ты смеешь утверждать, что мы тебе врем?

Он явно был взбешен. Нужно было успокоить его как можно скорее.

— Я этого не говорил, — твердо, не повышая голоса, сказал кармслянин, не сводя прямого взгляда от Деккора. — Я сказал, что не могу быть ни в чем уверенным. Мне нужно собрать данные…

Пол под ногами глухо задрожал. Послышался далекий гул.

— Великий столичный остров! — вскричал Деккор. — Да что же это такое!

Ему никто не ответил. Все ждали, когда толчки прекратятся. К счастью, они были достаточно слабыми, чтобы вызвать проблемы. Но Рик уже успел забеспокоиться за сохранность своего телевизора.

Дрожь прекратилась так же быстро, как началась.

Уму непостижимо! — тяжело выронил Деккор и выругался, тяжело пнул по дивану ногой.

— Эй, полегче! — прикрикнул на него Рик.

Тот поспешно извинился.

— Я так полагаю, раньше толчки вас не беспокоили? — через пару мгновений тишины сказал Ирнис, обращаясь к Рику. — Здесь в комнате ничего не закреплено. Если тряхнет сильнее, я уверен, дом сложится в груду щепок.

Рик протяжно хмыкнул и сощурился.

— Да, — бросил он. — Так оно и есть.

— Данные… Было бы неплохо изучить и их. Когда я упал тогда. Там тоже случилось землетрясение. Может, это как-то связано с тем, что случилось с Деккором?

— Бред, — с насмешкой выплюнул Рик.

Он задумчиво повертел головой по сторонам.

— Все потому, что ты отказываешься протестировать идею, — недовольно произнес пришелец.

Рик напрягся. Сжал острые зубы, ворочая в голове принятие решения.

— Хорошо, будь по-твоему, — бросил он через плечо, отходя в сторону. — Отведу тебя туда. Но только завтра на рассвете. Сейчас уже скоро закат, нельзя ходить в джунгли ночью.

— Понял, — кивнул Ирнис. — У меня тоже нет желания сталкиваться с этими тварями. Одной огромной змеи мне хватило.

— О… Ты, наверное, об оборе? — с интересом вставил Креил. — Это самая опасная живность на это острове. Только вот они далеко из зарослей не выходят… Так что. Сочувствую тебе.

— Тогда… — Ирнис стал припоминать, и эти воспоминания давалось озвучить непросто. — Эта штука напала на меня. Потом землетрясение… Я упал… Вы уверены, что вообще стоит жить на этом острове?

— Меня ничего не останавливало, — донеслось от возившегося на присядках у выломанной входной двери, Рика. — Цена была вкусная. Плюс, вулканы на нашей планете редко когда беспокоятся. Последний раз лет двадцать назад было. Я тогда совсем маленький был… Потом еще воочию видел последствия землетрясения в городе…

— Ну да. И после этого ты отрицаешь, что не делаешь импульсивных покупок, — сложил широкие руки на груди Креил.

— Не делаю, — перевел на него внимание полосатый. — И до сих пор считаю, что поступил верно.

Поделиться с друзьями: