Пропавший канцлер
Шрифт:
– Быстро подбери с пола ключ и бегом сюда!
Поварёнок мгновенно повиновался и через секунду уже стоял рядом. Слай окинул взглядом всю кухню, отмечая скрытые мраком углы, скорчившегося Каллина и блажащую кухарку.
– Стой здесь и никуда от меня не уходи. Ключ не выпускай из рук.
– Слушаюсь, ваше высочество, – кивнул бледный мальчишка.
– Розалин, хватит причитать, – позвал кухарку Слай. – Принеси воду и воронку. Быстро!
Женщина стояла не шевелясь и лишь тупо таращилась на принца, тот крикнул громче, и кухарка наконец сорвалась с места. Слай взял со стола кувшин с вином и отставил его на пол к стене.
– Охраняй его, – приказал он мальчишке.
Дальше подхватил упавшего лицом на стол Каллина и быстро сунул тому пальцы в рот. Мужчина закашлялся и попытался вырваться, но Слай держал крепко. Каллин содрогался в рвотных спазмах, когда прибежала Розалин с требуемым. Выпучив глаза, женщина протянула принесённые вещи принцу. Тот усадил больного на стул, выхватил из рук кухарки воронку и вставил её конец в рот мужчине, протолкнув глубже.
– Лей воду!
Трясясь от волнения, толстуха стала лить воду в воронку. Каллин захлёбывался, но вода быстро уходила в желудок.
– Теперь вниз его!
Вынув воронку, Слай наклонил больного вниз и встряхнул. Вода из желудка хлынула на пол.
– Давай ещё раз.
Всё повторилось снова. Пострадавший чуть ли не умирал от всех этих манипуляций, но Слай не отступал. Когда воду залили в третий раз, он приказал:
– Розалин, быстро приведи Канцлера. Бегом, иначе мы потеряем Каллина.
Кухарка убежала, а принц остался держать совсем ослабевшее тело. Вскоре в кухню вбежали обе женщины.
– Что случилось?!
– Вы кто сейчас?
– спросил Слай.
– Борцэус. Так что у вас тут?
– Отравление. Похоже, яд был в вине. Я промыл Каллину желудок, но времени прошло много, часть яда уже всосалась. Нужно какое-нибудь противоядие.
– Вначале нужно узнать, какого рода был яд, - возразил Канцлер.
– У нас есть один труп, можете на него взглянуть. Розалин, проводи.
Пара быстро удалилась и вскоре вернулась. Борцэус командовал на ходу:
– Быстро подбрось дров в огонь и кипяти воду.
Кухарка бросилась к плите, а Канцлер – к развешенным пучкам трав. Шепча себе что-то под нос, он отламывал веточки и собирал букет. Набрав нужные травы, достал с полки ступку, бросил туда всё и стал толочь тяжёлым пестиком. Когда закипела вода, порошок был готов. Залив его кипятком, оставил настояться.
Переведя дух, Канцлер оглядел кухню. Заметив стоящего у стены мальчишку, прищурился, вглядываясь в книгу, которую тот держал. Затем быстро подошел и протянул руку:
– Дай.
Поваренок беспрекословно повиновался. Борцэус взял книгу и стал её листать. Дойдя до какой-то страницы, замер, читая, потом улыбнулся и вернул книгу мальчишке.
– У тебя есть шанс доказать нам своё право на посещение королевской библиотеки. Читай вот это заклинание, оно очень длинное, но действенное. И постарайся прочесть всё без ошибок, от этого зависит жизнь Каллина.
– Что?! – удивился Слай. – Не лучше ли прочесть кому-нибудь из нас двоих?
– Нет, юноша, в заклинании стоит значок.
– Какой значок?
– Значок, что его должно прочесть невинное дитя.
– ?..
– Да-да, мы с тобой уж никак не подходим под это определение, – и, обернувшись к мальчишке поторопил того: – Положи книгу на стол и приступай. Читай чётко, без остановки, до самого конца. Давай, не бойся.
И поварёнок стал читать. Его тонкий голосок наполнил кухню, рассыпаясь отдельными словами, смысл которых понимал, пожалуй, один лишь Канцлер. Принц подивился тому, что мальчишка так хорошо читает. По мере чтения мечущийся в бреду Каллин успокаивался, он лежал на столе, глядя перед собой.
Канцлер тем временем проверил настой и понёс его на улицу. Подержав кубок в снегу, дождался, когда тот остынет, а затем вернулся обратно в кухню. Розалин молча убирала следы с пола, тоскливо размышляя, что каким-то непонятным образом за последние сутки уже в третий раз убирает всю эту мерзость за господами. Впору было просить прибавки жалования за работу прислуги. Потом, подумав ещё, решила, что, может быть, это и к лучшему, ведь она теперь не кто-нибудь, а особо приближенное к принцу лицо, а за это можно и полы драить, и с помойными вёдрами бегать.
Мальчишка читал, кухарка гремела ведром, а Канцлер со Слаем осторожно поили Каллина лекарством. И вот, когда чтение было закончено, закончился в кубке и отвар.
– Пусть так немного полежит, – проговорил Борцэус, оставляя больного и усаживаясь на стул. – Нужно подождать. Травы должны вытянуть весь яд.
Принц сел рядом, откинув назад свесившиеся на грудь волосы. Канцлер взглянул на него с интересом и спросил:
– Где научился оказывать первую помощь, юноша?
Слай тяжело вздохнул и ответил:
– Во дворце. Как-то отравили мою собаку, не знаю, кто. Я был тогда подростком и мало что смыслил в таких делах. Мой слуга спас её, промыв желудок.
– Собака выжила?
– Да. Но позже её всё равно убили.
– Жаль.
Принц подозвал мальчишку:
– Иди сюда, – поварёнок подошел. – Как тебя звать?
– Тим.
– Хорошо читаешь, Тим. Кто учил?
– Дедушка. Он мне показал буквы, а дальше я уже сам.
– Молодец, хвалю. Можешь теперь спокойно ходить в библиотеку и брать там любые книги.
– Спасибо, ваше высочество, – просиял мальчишка.
– Принеси нам тот кувшин, – Слай указал на стоящий на полу кувшин с остатками вина.
Мальчишка подал требуемое.
– Взгляните, Борцэус, что вы об этом думаете?
Канцлер взял в руки кувшин и принюхался, потом капнул себе на ладонь.
– Ничего необычного, вино как вино. Как ты догадался, что оно отравлено?
– Я не знаю, – покачал головой Слай. – Мы с Каллином сидели и беседовали. Пили. Он мне рассказал, что именно потерял.
– Ты о ключе?
– Да, о нём.
– И что он сказал?
– Он мне признался, как всё было на самом деле. Понимаете, вся эта загадочная история заставила меня насторожиться. Что за дверь, что за ключ, почему всё так таинственно? А тут он про свою неверную даму сердца упомянул. В общем, не знаю, как, но когда в кухню ввалилась кричащая о покойнике Розалин, а Каллин при этом схватился за живот, первая пришедшая в голову мысль была об отравлении.
– Поздравляю, юноша, ты сделал всё правильно. Теперь, если Каллин выживет, то будет обязан тебе жизнью.