Пропуск за кулисы
Шрифт:
– Что-то ты сегодня немного стервозная, - пробубнил он.
Мирна запыхтела от злости.
– Прости. Ты что, только что назвал меня стервой?
– Нет, я сказал, что ты стервозная.
– Это оно и тоже.
– Она поняла, что сама повторила его слова и хмыкнула.
Он улыбался.
– Нам стоит почаще ругаться.
– Дай угадаю. Тебя это заводит.
– Ага, мои шары как раз вылезли из укрытия, и зверь готов поиграть.
Она приподняла брови.
– А мне можно прокатиться на твоем звере?
Он положил пальцы ей на лоб.
– Чтобы прокатиться на звере, ты должна быть вот такого роста.
– Кажется, я подхожу.
– Можешь кататься на нем хоть все время.
Патрульный прочистил горло, стоя возле машины. Брайан посмотрел на него, словно они невинно обсуждали погоду.
– Я все проверил, - сказал полицейский, - у вас нет неоплаченных штрафов, Мистер Синклер, да и машина в угоне не числиться.
Брайан нахмурился.
– Кажется, вы удивлены.
Офицер нервно засмеялся и вернул Брайану все документы.
– В следующий раз, делайте это в специально отведенных местах.
– В специальных местах?
– Брайан еле сдерживал улыбку.
– Хорошо, в следующий раз так и поступим.
Мирна смеялась, прижавшись к двери, держась за живот.
– Я что-то пропустил?
– офицер почесал голову с недоумевающим взглядом.
– Нет, - Брайан убирал права в бумажник.
– Она просто забыла принять лекарство.
Мирна ударила его по руке, и вытерла слезы в уголках глаз.
– Спасибо, что побеспокоились о нас, сэр, - сказала она полицейскому.
– Ага, большое спасибо, - сказал Брайан.
Мирна снова начала ржать. Мужчины посмотрели на нее, не понимая ее истерики.
– Думаю, нам пора поменяться местами, - сказал Брайан.
Он отодвинулся, Мирна перелезла через его ноги и села за руль. Пока она перелазила, то успела сжать его член. Она помахала полицейскому, закрыла окно и выехала на шоссе. Брайан наклонился и сжал ее бедро.
– Я теперь, - сказал Брайан.
– Мы посмотрим, сможешь ли ты вести машину с моей головой у тебя под подолом.
Она улыбнулась и убрала его руку.
– Дождись пока мы приедем на специально отведенное место. Хотя я итак знаю, что не смогу сосредоточиться пока любая часть твоего тела у меня под подолом.
– Она сжала его руку, - Например, вот эта.
– Она опустила его руку и провела пальцами по его губам.
– Или эта. Она снова сжала его хозяйство через штаны.
– И особенно вот эта.
– А как на счет этого?
– он снял ботинок, носок и поиграл пальцами ног.
– Хммм, - сказала она, смотря на дорогу.
– А вот это надо проверить.
Глава 20
Тампа – 78 миль. Прочел Брайан на зеленом указателе и посмотрел на часы. 11 утра.
– У нас куда больше времени до приезда в Тампу, - сказал он.
– Не хочешь немного прокатиться?
Мирна отвлеклась от дороги и посмотрела на него.
– В смысле прокатиться?
– Не знаю. Давай устроим неожиданную экскурсию.
– Мне нравятся неожиданные экскурсии. Правда нам нужно быть осмотрительными, а то заблудимся. И если Мастер Синклер не выйдет на сцену, то и концерта у «Грешников» не будет.
– Мы не заблудимся, главное всегда ехать на запад.
– Давай только далеко не отъезжать. Кстати, недалеко Мексиканский залив.
– Именно.
Она улыбнулась.
– Значит, едем на запад.
Спустя десять минут, они съехали с шоссе и повернули на запад.
– Похоже, дождь собирается, - прокомментировала она, смотря на горизонт.
Брайан нахмурился, видя темные тучи вдалеке. Неужели погода испортит их первое настоящее свидание. Он надеялся, что у него получится держать себя в руках и устроить ей немного романтики. У него впереди десять дней, чтобы убедить ее поехать с ним в Лос-Анжелес. И если не удастся уговорить, придется соблазнять.
– Ого, - сказала она.
– Посмотри на воду. Какое великолепие.
– Неплохо, - сказал он.
– Но в Калифорнии пляжи лучше.
Она посмотрела на него боковым зрением.
– Ты хотел сказать в районе Лос-Анджелеса.
– В Сан-Диего лучше, но, да, в Л.А. тоже неплохие.
– Угу. А я всегда думала, что в Л.А., пляжи загрязнены.
– Не все. А ты была в Калифорнии?
Она задумалась:
– Эмм, нет, но что-то мне подсказывает, что скоро выпадет такой шанс.
Она что согласилась поехать с ним? Сомнительно.
Они въехали в маленький прибрежный городок. Каждая проезжаемая вывеска кричала о моллюсках. У Брайана заурчал желудок.
– Ты любишь морепродукты?
– Не скажу что в восторге от рыбы, но обожаю суп из моллюсков.
– Мэнхэттенский или Ново-Зеландский?
– Ново-Зеландский, он гуще и вкуснее.
– Есть хочешь?
– спросил он, когда они проехали мимо маленького ресторанчика.
– Как всегда, умираю от голода.
– Давай тогда найдем приятное место и поедим.
– Хорошо, но только не очередной фаст-фуд. Я умру, если еще хоть раз съем картошку фри.
– Остановись вон там.
– Он указал на парковку в конце улицы.
– Прогуляемся, пока не найдем хорошее место.
– А как мы его найдем?
– Пойдем за местными.
– Хорошая идея.
Как только она остановилась, Брайан быстро выскочил из машины, обошел ее и открыл ей дверь. Он наблюдал, как она пыталась пригладить свои волосы в зеркале. Ему нравилось, когда ее волосы выглядели «словно после секса». Ей очень шло, да и ему тоже.
Он открыл дверь, и она посмотрела на него.
– Выгляжу, как кусок дерьма, - сказала она.
– Тебя разве мама не учила, что врать не хорошо?
– Я никогда не вру.
– Ты только что это сделала.
– Он взял ее руку, и помог ей выйти из машины.
– Я видела себя в зеркале.
– Значит, у тебя проблемы со зрением. Ты прекрасно выглядишь. Ты всегда восхитительна.
– Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал костяшки пальцев.
Его очень удивило, она не стала спорить, а просто улыбнулась.