Пророчества магистра Нострадамуса (отрывки)
Шрифт:
XXIV.
Дикие звери от голода пересекут реки, Большая часть лагеря /поля/ будет против Гистера, В железную клетку засадят знаменитого человека, Когда ничто не защитит /не будет наблюдать/ дитя Германии.
XXV.
Иностранная гвардия /охрана/ предаст крепость, Надежда и огорчение /тень/ посте высокого брака. Гвардия /охрана/ сильно обманута, захвачена в спешке, На Луаре, Соне, Роне, Гаре - всюду смертельные оскорбления.
XXVI.
Из-за почестей, которые город окажет Великому [человеку], который вскоре проиграет сражение, [И] бежит /из ряда/, По, Тессен наполнятся Кровью, люди погибнут, утонут, [спасаясь] от сабельных ударов /Огни, смерти?, укусы?, утонувшие от удара острием/.
XXVII.
Божественным глаголом с Неба будет поражен /ударен/ [Тот,] кто не сможет больше продвигаться вперед. От отступающего будет скрыт секрет, Его окружат со всех сторон /Что будут идти сверху и впереди/.
XXVIII.
Предпоследнее имя Пророка Он возьмет в день Дианы, в день своего отдыха /Возьмет Диана как день своего отдыха/, Его бешенный ум заведет его далеко, Он освободит большой народ от налогов.
XXIX.
Человек с Востока встанет со своего места И перейдет Аппенины, [чтобы] увидеть Галлию. Он пробьет Небо, [пройдет сквозь] воды и снега, И каждого ударит своим жезлом /прутом, хлыстом/.
XXX,
Один /человек/, который адских богов Ганнибала Оживит, гроза людей. Никогда в газетах не будет печататься больше ужасов, Чем /тогда/, когда пришелец из Вавилона придет к римлянам.
XXXI.
В Кампании Кассилин сделает так /столько/, Что воды покроют все поля, Дождь будет идти так долго /Перед, после долгий дождь/, Что деревья, будут вывернуты с корнем, не будет видно зелени.
XXXII.
Молоко, кровь, лягушки прольются на Далматию, Начнется конфликт, чума у Баленны, Большой крик будет во всей Славонии, Тогда родится чудовище в Равенне /около и внутри Равенны/.
XXXIII.
У потока, ниже Вероны, Там, где он вливается в реку По, Будет большое кораблекрушение, и не меньшее - на Гаронне, Когда жители Генуи пойдут в эти края.
XXXIV.
Безумный гнев жестокого сражения Заставит сидящих за столом братьев вытащить оружие. Их разнимут, любопытный будет ранен /раненый, любопытный/, Гордая дуэль нанесет ущерб Франции.
XXXV.
В двух жилищах ночью начнется пожар, Многие внутри задохнутся и сгорят. Около слияний двух рек это случится, Солнце [в] Арке /Дуге? Луке?/, все будут ослаблены.
XXXVI.
Грамоты /письма/ великого Пророка будут взяты И попадут в руки тирана, Король займется обманом /Обманывать Короля заставят его дела/, Но его мошенничества вскоре его смутят /ему помешают/.
XXXVII.
Большое количество людей пошлют, Чтобы помочь осажденным в крепости, Чума и голод всех их сожрут, Кроме семидесяти, которые будут побеждены /?/.
XXXVIII.
Осужденных будет большое число, Когда монархи помирятся, Но один из них будет действовать так неудачно, Что они не смогут надолго объединиться.
XXXIX.
За год до конфликта в Италии Германцы, Галлы, Исцанцы [будут оспаривать] форт. Падет школа-дом республики, Где, за небольшим исключением, люди умрут от удушья.
XL.
Вскоре после небольшой передышки На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/, Еще больше будет битва на море, Больше всего от огня потерпят животные /Огни, животные, больше всего нанесут оскорбления/.
XLI.
Большая звезда будет гореть/жечь/ семь дней, Туча заставит появиться два солнца. Большой хитрец /?/ всю ночь будет выть, Когда Римский папа изменит место пребывания.
XLII.
Петух, собаки и кошки досыта напьются крови, И тирана найдут мертвым от раны. В чужой постели, с перебитыми руками и ногами, [Тот,] кто не мог умереть жестокой смертью.
XLIII.
Во время появления хвостатой звезды Три великих принца сделаются врагами. Пораженные с неба, мир, земля дрожат, По, Тибр разольются, на берег выбросит змею.
XLIV.
Орел, находящийся на знаменах /брошенный вокруг вымпелов/, Другими птицами будет сражен, Когда гром кимвалов, труб и колоколов Вернет разум безумной Даме.
XLV.
Слишком небо плачет Гермафродит дает потомство, Под небом /у неба/ разлита человеческая кровь, Смертью слишком поздно сплотится великий народ, Рано или поздно придет долгожданная помощь.
XLVI.
После большого замешательства /?/ людей, еще большее готовится, Обновляется великий мотор веков. Дождь, кровь, молоко, голод, железо и чума, В небесах виден огонь, бегут длинные молнии.
XLVII. Большой враг, давно [носивший] траур, умирает от яда, Суверены бесконечностью покорены. Идет дождь из камней, спрятанных под руном, Напрасно смертью пытаются добыть вещи.
XLVIII.
Большое войско преодолеет горы, Сатурн в Ааке отворачивается от рыбы Марса, Венера спрятана под головами Лососей, Их вождь повешен на поле боя /?/.
XUX.
Советники первой монополии Завоеватели, соблазненные Мелитой: Родес, Византия им подставляет полюс /?/ Земля будет ускользать из-под ног преследователей.
L.
Когда жители Гейнаута, Гента и Брюсселя Увидят в Лангре поставленный впереди трон, Позади них произойдут ужасные войны, Античная рана будет хуже, чем враги.
LI.
Крови праведника в Лондоне будут требовать /будет недостаток/, Шестеро сожжены молниями двадцати трех Старая дама упадет с высокого моста, Из одной секты многие будут убиты.
LII.
В течение нескольких ночей земля будет дрожать, Весной будут осуществлены две попытки подряд /две попытки к бегству?/ Из Коринфа в Эфес переплывут /он переплывет/ по двум морям, Война будет начата двумя храбрецами.
LIII
Большая чума в приморском городе Не прекратится, пока не будет отмщена смерть [И] кровь праведника, взятого и осужденного без преступления, [И] знатной дамы, оскорбленной притворством.
LIV.
Чужестранцами, далекими от римлян, Их большой город у воды будет потревожен, Девушка из недалеких краев Станет во главе, оружие не будет отточено.
LV.
В конфликте знатный [человек], который немного стоит, Своему последнему покажет чудесное событие. В то время как Адрий увидит, чего не хватает, На банкете будет заколот гордец.
LVI.
Чего не смогли прикончить чума и меч, То умрет на вершине холма, сраженное с неба, Аббат умрет, когда увидит разорение Потерпевших кораблекрушение, захотевших взобраться на утес.