Просто бизнес
Шрифт:
— У меня просто немного закружилась голова.
— Ты сегодня что-нибудь ела? — Йен фыркнул.
Я покачал головой: — Завтрак, но это все.
Он повернулся к Джейд.
— Закажи ей еды, — приказал он.
Джейд кивнула и поспешно вышла из комнаты, а я снова сосредоточила на нем взгляд. Он подошел ближе к сцене, и я подбежала к краю. Поместившись между моих ног, он положил руки мне на бедра и наклонился ближе к уху.
— Ты хоть представляешь, что продолжаешь со мной делать? — он зарычал.
7. БЛИЖЕ
Дженна
Я прикусила губу, взглянув на пол. Он тут же взял меня за подбородок, приподняв лицо и заставил меня установить с ним зрительный контакт. Наклонив голову, он ухмыльнулся, изучая мои глаза. Как только он начал кружить большим пальцем по верхней части моего бедра, в комнате появилась Джейд, и он быстро отступил.
— Я принесла тебе сырные крекеры и «Спрайт», — улыбнулась она, ставя их рядом со мной на сцене. — Я подумала, что на данный момент это будет более быстрым решением, — предложила она.
Я перевела взгляд в сторону закуски и улыбнулась.
— Спасибо.
Взглянув на Йена, я заметила, что ему было некомфортно, потому что он массировал затылок.
— Я оставлю вас, дамы, на этом, — заметил он. — Увидимся позже, — он ухмыльнулся мне, отступив, а потом развернулся и вышел из комнаты.
Взгляд Джейд метался между нами, сбитый с толку, но вскоре она пожала плечами. Я открыла крекеры и медленно начала их есть, пока она была поглощена своим телефоном.
Я схватила еще один и откусила. Прикрыв рот, я спросила:
— Все в порядке?
— Сегодня нам придется прерваться, — объяснила она. — Мне нужно забрать дочь у няни немного пораньше. — Она уронила телефон в сумку и продолжила, не глядя на меня. — Ты можешь практиковаться, если хочешь.
Я кивнула.
— Или, — продолжила она, — я могу показать тебе, как выполнять одну из моих многочисленных работ, а ты сможешь управлять верхним этажом, пока меня нет.
Мои глаза расширились.
— Я не знаю, как быть тобой.
Она хихикнула: — Я покажу тебе, как отвечать на телефонные звонки и переводить их мистеру Найту.
— Конечно, — я размышляла, — Хорошо, я могу это сделать.
Мы поднялись наверх, в кабинет руководителя, и она вытащила для меня свой стул. Я медленно села и закатила сиденье под стол, пока она протягивала мне гарнитуру. Показав мне, как принимать входящие звонки и переводить их, она достала блокнот и протянула мне ручку.
— Используй это для заметок и сообщений, — сказала она. — Таким образом, тебе не придется беспокоиться о моих компьютерных программах.
Я кивнула.
— Я поняла, — заверила я.
Она записала свой номер на листе бумаги.
— Позвони по этому номеру, если тебе что-нибудь понадобится, и ты сможешь уйти около 18:30.
— Потрясающе, — я улыбнулась.
Она помахала рукой на прощание и поспешила выйти за дверь, размахивая сумкой. Я глубоко вздохнула, осматривая комнату глазами и расслабляясь, любуясь видом. Я положила ручку между указательным и средним пальцами и постучал ею по блокноту, мечтая. Прошло время, и звонков не поступало, поэтому я решила переодеться обратно в обычную одежду, пока ждала.
Йен
Сидя за столом, я не мог перестать думать о ней. Мой ноутбук был открыт на электронном письме, на которое я должен был ответить. Я не мог выкинуть ее из головы. Экран был размытым, а ее лицо ясным. Задаваясь вопросом, заметила ли Джейд момент, который мы пережили в клубе, я ухмыльнулся про себя. Внезапно я понял, что телефон ненормально молчал. Я предполагал, что она переадресовала звонки администратору внизу, но все равно не имело смысла, что никаких звонков не поступало.
Я решил спуститься и проверить это, так как не имел ни малейшего представления об административной стороне дела. Я открыл дверь, и мой взгляд тут же упал на Дженну. Она сидела в ужасной позе в кресле Джейд, откинув голову назад и уставившись в потолок, медленно вращаясь кругами. Я наклонился в дверном проеме своего кабинета, скрестив руки и наблюдал за ней. Казалось, ей было скучно до безумия, и я рассмеялся про себя.
Я прочистил горло, заставив ее твердо поставить ноги на пол. Она встряхнулась, выпрямила спину и отвернулась от меня. Я двинулся к ней, и когда подошел ближе, она медленно повернула стул в противоположную сторону, чтобы не смотреть на меня. Я прислонился к столу рядом с ней, скрестил руки и с удовольствием посмотрел на нее.
— Привет? — неуверенно заявил я о своем присутствии.
Она небрежно повернула стул ко мне, ее лицо покраснело до глубокого румянца.
— Привет, — она смущенно улыбнулась.
Я погладил подбородок кончиками пальцев.
— Где моя помощница? — я усмехнулся.
— Та-даааа, — она вскинула руки вверх, как джазовая дива.
— Позволь мне перефразировать, — я фыркнул, — Где Джейд?
— Ее дочь заболела, поэтому она показала мне, как отвечать на телефонные звонки и переводить их, — поспешно выпалила она.
— Понятно, — я кивнул в сторону телефона. — Она сказала тебе, что красный свет означает, что поступает звонок? В настоящее время мигают четыре из них.
Она быстро взглянула на телефон.
— Ох, черт! — она ахнула, прикрыв рот руками.
Я ухмыльнулся.
— Всё в порядке. — Взяв трубку, я набрал номер внизу. — Мне нужно, чтобы ты принимала сообщения до конца дня, — сказал я администратору, прежде чем повесить трубку.
— Теперь, когда я знаю, для чего нужны эти огни, я смогу это сделать, — сказала она защищаясь.
— Дай-ка я возьму одежду, — ухмыльнулся я.
Я вошел в свой кабинет, выключил компьютер и, выходя, схватил пальто. Она робко стояла прямо у моей двери, скрестив руки на груди и нервно жевала внутреннюю часть щеки.
— У меня проблемы? — спросила она, слегка обеспокоенная.
— Нет, но тебе нужно больше, чем просто крекеры и спрайт, — я улыбнулся.
Она выгнула бровь.
— Ну и...?
— Я отвезу тебя за едой, — пробормотал я.
Идя к выходу, я заметил, что она не следует за мной. Я повернулся к ней лицом.