Просто друзья
Шрифт:
Но, опять же, мы никогда не общались на людях на следующий день после того, как его лицо побывало у меня между ног.
Сегодня он выглядит как всегда сексуально в своей черной рубашке и рваных черных шортах длиной до колена с потертыми краями. Его волосы в беспорядке, как обычно, и я не могу остановить себя от того, чтобы провести большим пальцем по щетине, покрывающей его челюсть.
То, что произошло прошлой ночью, обнажило влечение, которое мы слишком долго скрывали. Теперь, когда все открыто, я чувствую себя свободной, и во мне разгорается гордость от мысли, что он доверяет мне настолько, чтобы сделать этот шаг вместе.
Мои плечи опускаются.
Что это за шаг?
Мы переспали, и это все, к чему это приведет?
Сегодня вечером я спрошу его. Мы всегда были открыты и честны в наших отношениях. Даже когда мы сдерживались от чего-то физического, мы знали, что чувства есть, что любви так много, что потребуется тяжелая бензопила, чтобы разрушить ее.
Нас разделяют всего несколько сантиметров, и его руки следуют по моей талии, прежде чем задрать подол моего зеленого платья.
— Мне нравится твое платье.
Я смотрю на него, прикусив уголок губы, окутанная его объятиями.
— Спасибо.
Он уткнулся лицом в мою шею.
— Жаль, что я не могу его снять.
Мне тоже.
Я трусь бедрами друг о друга, и он смеется, когда я вжимаюсь в него всем телом.
— Может быть, позже?
Заразительная ухмылка на его лице заставляет меня сделать то же самое, когда он откидывает голову, его руки все еще обвивают мою талию.
— У нас будет еще одна ночевка сегодня?
По моей шее пробегает тепло.
— Если ты хочешь? Может, мы снова поиграем в видеоигры?
Волнение отражается в его чертах, и он усмехается, прежде чем притянуть меня к своей груди и прижаться губами к моей макушке. Когда он немного отстраняется, мы смотрим друг на друга в нерешительности, размышляя о наших дальнейших действиях. Рекс решает это, опускает голову вниз и прижимается губами к моему рту.
— Я бы хотел еще один раунд видеоигр.
— Каролина!
Я отпрыгиваю назад при звуке голоса моего отца, когда он идет в нашу сторону.
Черт!
Мы были настолько погружены в свой собственный мир, что я не только забыла, что здесь есть другие волонтеры и мой отец, но и была близка к тому, чтобы поцеловаться с Рексом в моей церкви.
Мой отец будет в восторге от этого случая.
Лекция начнется, как только мы останемся одни.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Рекс
Пастор Адамс замолвил за меня словечко перед Богом.
Он очень старается скрыть свое недовольство, прогуливаясь в нашу сторону.
Мой поцелуй с Каролиной едва ли можно назвать поцелуем, но по его хмурому лицу можно подумать, что Каролина сидит на мне, обнаженном, словно на качеле-балансире.
Сделав невинное лицо, я протянул руку, когда он подошел к нам.
— Пастор Адамс. Приятно видеть вас снова.
Он пожимает мою руку, его крепкая рука напряжена, а губы складываются в раздраженную гримасу.
— Рекс, я ценю, что ты пришел.
— Это меньшее, чем я могу помочь, — отвечаю я с широкой дружеской улыбкой.
Взгляд Рика переходит на Каролину, и он дергает подбородком в сторону другой стороны парковки.
— Твоей маме нужна помощь с корзинами для пожертвований.
Щеки Каролины красные, как розы, которые я купил на ее день рождения в этом году.
— Конечно. — Она показывает в сторону столов. — Дай мне упаковать это, и я сразу же приду.
— Нет, я сам, — говорю я, махнув рукой в сторону стола, заставленного корзинами. — Иди помоги маме.
— Спасибо, — говорит Каролина, бросая на меня тревожный взгляд и затем возвращая взгляд на своего отца.
Сбор средств напоминает мне мини-карнавал. Большой шатер установлен над столами и стульями. У детей есть где развлечься – игровая площадка, домик для прыжков, клоун и диджей, крутящий детскую музыку. Каролина устроила негласный аукцион, а те, кто участвует в конкурсе по приготовлению спагетти, расставляют свои блюда. Я поднимаю бровь, когда замечаю резервуар для обливания. Мистер Роджерс, старый школьный тренер по футболу, был чуваком с резервуаром, но он недавно переехал.
Кто займет его место?
Я расставляю столы и стулья точно так, как Каролина делает каждый раз, и она возвращается через несколько минут после того, как я закончил.
— Идеальное время. Появляешься как раз тогда, когда вся тяжелая работа закончена, — шучу я.
— Ты такой уморительный. — Она закатывает глаза, уходя, и машет мне рукой, чтобы я следовал за ней. — Пойдем, мой любимый помощник. У меня есть для тебя идеальная работа.
Я следую за ней, не испытывая стыда за то, что разглядываю ее задницу.
— Что это за работа?
— Увидишь, — поет она.
— Это пугает. В прошлый раз, когда ты так сказала, ты выставила меня на аукцион для свидания, заставив вытерпеть ужин с городской кошатницей.
— Мисс Горгман милая. — Ее голос полон сарказма.
— Она попросила принести ей торт с намерением, чтобы я потом слизал его с нее – дословно. — Я вздрагиваю, заново переживая этот момент в своей голове.
— О, пожалуйста. Я сомневаюсь, что это был первый раз, когда ты слизывал еду с женщины.
— Не торт, и уж точно не с шестидесятипятилетней женщины, от которой воняет кошачьей мочой.
— К счастью для тебя, это не аукцион свиданий.
— Лучше бы так и было, или будь готова бросить все свои сбережения, чтобы купить свидание с твоим мальчиком. — Я сигнализирую вниз по своему телу. — Ты же знаешь, что это продается за большие деньги.
Она смеется.
— Успокойся, Казанова. Твоя работа намного лучше, чем платные свидания.
Когда она останавливается, из меня вырывается стон.