Провоцирующая риторика? Меткий ответ!
Шрифт:
Пожалуйста, поразмыслите вот над чем:
Относительно спонтанная шутка и острый ответ в разговоре зависят от того, насколько разными могут быть публика, ситуационное оформление, варьируемая широта вербальных реплик, собственная ежедневная форма, острословие собеседника, крепость нервов или страх получить отказ, обоснованность аргументов и душевная мобильность, наряду с гибкостью интеллекта – незапатентованный рецепт.
Исходя из вышеперечисленных критериев, считаю необходимым четко разграничить ситуационные действия и образцы поведения, объяснить, как возникает острословие и какие черты лежат в его основе.
И еще одно важное правило:
Не обязательно нужно пытаться найти лучший ответ, чтобы отличиться острословием. Иногда есть возможность просто прореагировать на парадокс, что и покажут нижеследующие примеры.
Будьте предупредительны:
Одного острословия не достаточно, нужно еще уметь посмеяться как над другими, так и над собой.
Однажды редакция газеты отправила молодого фотографа сделать актуальный снимок философа по фамилии Молодой, которому исполнялось 100 лет.
Перед уходом репортер попросил старика разрешение прийти на его 110-й день рождения, чтобы снова сделать фотографию.
Молодой окинул юного фоторепортера оценивающим взглядом и, наконец, сказал: «Да, я надеюсь, что вам хватит здоровья!»
Примечание.
Как человек гибкого ума, на обдумывание достойной реплики Молодой потратил ровно столько времени, сколько осматривал собеседника оценивающим взглядом.
Подобную историю рассказывают и о Черчилле, который сказал следующее своему собеседнику-журналисту в канун 90-го дня рождения:
«Мой юный друг, поберегите себя следующие десять лет!»
Большинство своих гонораров ведущий развлекательной передачи Карл Долл получил благодаря использованию именно этого метода.
Вспомните известный американский телесериал «Даллас». Он назван так в честь техасского города.
Использовав в своих целях популярность фильма, Долл немного изменяет название и его передаче «Далл-Ас» известность обеспечена.
Герберт Вейнер особенно любит тонкую ассоциацию.
Нередко он переделывает фамилии, например телеведущего Люэга называет г-ном Люгом (что на нем. г-н Враль) и т. д.
Как-то депутат и член партии допустил подобное коверканье фамилии, на что Вейнер прореагировал упреком: депутату бундестага (ФРГ) недопустимо говорить на таком низком разговорном уровне.
Пример
(возможно принадлежит Карлу Доллу).
А: «Мой пункт отправления – Саксония». Б: «Вы выглядите так устало, на попутках добирались?»
Другие примеры.
«Его фамилия Дубов – поэтому он ни о чем не знает!»
«Г-н Безруких, кажется вы сегодня Безголовых!»
«Г-н Костров, ваши пламенные речи по-настоящему воспламенили меня изнутри!»
«Гора безработных больше горы чести!» – крикнули как-то бывшему министру Эренбергу. (с нем. дословно «ehre» – честь, «berg» – гора).
В бундестаге. Доктор Фогель доктору Гайслеру: «Все это скверное гайслерство, которое…»
«Г-н доктор Пеннер, после всех ваших выступлений у меня к вам еще одна просьба: Пеннер, проснись!» (с нем. «пеннер» – залежавшийся).
«Г-н Загребалов, разумеется, вы не упустите возможность загрести как можно больше денег. Или я неправ?!»
«Г-н Воробьев, кажется, вы будете следующим докладчиком, кто должен выступить с ответом на доклад доктора Орлова!»
«Г-н Фогель (с нем. птичка), вы действительно любитель пошутить! Но давайте отнесемся к вопросу серьезно: необходимо побеспокоиться о положении вашей партии. По результатам дискуссии, на данный момент у вас больше крыльев, нежели должно быть у птицы!»
Часто нас очень мучают реплики, на которые необходимо лихорадочно искать достойный ответ.
Вице-президент Германии Макс Беккер 24 апреля 1958 года дал определение трем видам реплик:
«Первые – разрывные, наносят вред.
Вторые – дают эффект бумеранга и тоже вредят.
Третьи – это те, которые, как уколы рапиры, действительно прикалывают к месту».
Улыбнувшись, он добавил:
«Все три вида не звучат в хоре, эффект ощутим лишь когда каждое высказывание используют отдельное
Под изобразительной ассоциацией подразумевается превращение устного высказывания в картинку, когда его содержание проходит перед глазами слушателя, так сказать, визуально.
Пример.
А: «… и потому хочу отметить еще раз: речь – это серебро, молчание – золото!»
Б: «Как погляжу, гортань забита серебром».
Пояснение.
Собеседник Б. перевел сказанное в картинку. Речь происходит посредством движения гортани, а что если там застрянет кусок серебра?
Слушатели не смогут сдержать смех: сказанное представляется буквально.
Подобный пример упрека имел место в парламенте, когда доктор Арндт адресовал доктору Кисенджеру такие слова:
«… От этой ответственности вам не удастся откупиться, особенно сусальным золотом вашего ораторского таланта!»
Ясно, что сусальное золото ассоциируется с сусальными речами, что буквально означает слащавость, сентиментальность.
Пожалуйста, составьте свой пример.
А:
Б:
А:
Б:
Другие примеры.
«Грохот стоит из-за обувной индустрии, таково ремесло!»
«Человек находится в центре внимания – и все стоят у него на пути!»
«Поезжайте куда угодно – и таксисту скажите, что такие, как вы, нужны везде!»
«В нашей команде мы работаем рука об руку. Что не удается одному, то другой сделать даже не пытается!»
«Вы неподкупны: еще ни разу не прислушались к голосу разума!»