Пурпурные крылья
Шрифт:
— Ты и есть Алек, Танин парень? Ой, как интересно! Таня, он такой красавец и на этот раз, он — белый.
Тане хотелось стукнуть свою недалекую сестрицу. У нее был удивительный талант: в неподходящий момент открывать рот и нести всякую чушь. Так она назначала свидания мужчинам из разных слоев общества и рас. Ведь это Америка, не правда ли?
Алек повернулся к Тане, изумленно изогнув бровь и улыбаясь:
— На этот раз?
— Долгая история, — ответила она.
— Мне бы хотелось ее как-нибудь услышать.
— Спасибо, Лейла, за твое, столь тонко подмеченное наблюдение. А сейчас, я собираюсь найти врача.
Три пары глаз смотрели ей вслед, пока она не скрылась за углом.
— Вам нравится моя сестра, не так ли? — спросила Лейла.
— Очень, — ответил Алек.
Впоследствии Алек был подвергнут расспросам со стороны Таниной матери и сестры, и наслаждался каждой минутой этой беседы до тех пор, пока Таня не вернулась с врачом.
Обе женщины встали со своих мест, чтобы поприветствовать его.
— Здравствуйте, я доктор Сингх, а вы члены семьи миссис Тонг?
Они кивнули, молча ответив на его вопрос, обеспокоенные состоянием Жаклин и ее малыша.
— У нее была небольшая кровопотеря, не достаточная, чтобы вызвать анемию. Малыш в порядке. Мне бы хотелось госпитализировать миссис Тонг на день или два, чтобы понаблюдать за ее состоянием. Вы не против?
— Спасибо, доктор. Нам можно повидать ее сейчас?
— Можно, но у меня просьба: по одному человеку за раз.
Джоан пошла первой.
Алек подошел к врачу.
— Доктор, не будете ли вы так любезны и не уделите мне минуту, чтобы переговорить наедине?
— Вы член семьи?
— Друг семьи.
Врач склонил голову и мужчины отошли от женщин к входу в отделение предврачебной помощи, где производилось установление очередности по оказанию медицинской помощи.
— Что скажешь, Халим?
— Я сомневаюсь, чтобы она или ее ребенок приобрели вирус. Укус был поверхностным. Ты вовремя туда добрался. Я распорядился, чтобы с места укуса был взят образец кожи и отправлен в токсикологию. Образец исчезнет из лаборатории таинственным образом.
— Спасибо, Халим.
Врач похлопал Алека по руке и ушел.
Из отделения предврачебной помощи вышла Джоан.
— Таня, она зовет тебя.
Направляясь к сестре, Таня остановилась в дверях и, оглянувшись, посмотрела на Алека.
В отделение, сестра лежала за перегородкой, которая отгораживала ее от других пациентов. Подойдя к кровати Жаклин, Таня улыбнулась пациентке.
— Как ты себя чувствуешь?
Для Тани не явилось сюрпризом — страдальчески искаженное лицо Жаклин и полные слез глаза.
— Я не знаю, что произошло. Я имею в виду, что знаю, но просто не могу этого объяснить. — Она суетливо и чрезмерно жестикулировала. — Я довольно резка, даже слишком, вот почему я не в состоянии…
Таня прервала ее сбивчивую речь:
— Важно лишь то, что ты и ребенок в целости и сохранности.
— Нам нужно поговорить, Ти.
— Я вся во внимание. — Таня затаила дыхание и стала ждать.
— Я сожалею о том, что натворила.
Таня поняла, что имела в виду ее сестра, но не хотела обсуждать с ней эту тему. Для нее это было болезненно и унизительно.
— Ты не должна извиняться, Жаклин.
— Должна, должна, — страстно запротестовала сестра. — Я не считалась с твоими чувствами. Я выскочила замуж за Шона, не задумываясь о последствиях.
— Теперь все кончено. — Для нее действительно все закончилось. Сестра и ее муж были счастливы. И она надеялась, что в один прекрасный день тоже будет счастлива. — Жизнь слишком коротка, чтобы грызться из-за мужчины, которого я больше не люблю. Давай не будем забывать, что мы сестры. — Она горделиво посмотрела на сестру. — Ведь у меня скоро появится племянница. — Таня с радостью ожидала того момента, когда станет тетей.
Взгляд Жаклин устремился к двери, где их мать разговаривала с высоким мужчиной.
— Я… С кем разговаривает мама?
— Это Алек, — ответила она, едва не выдав свои чувства. — А что?
— Он… Не бери в голову, по-видимому, мне что-то приснилось.
— Ты не помнишь, откуда у тебя появились следы от укусов?
— Боюсь, что нет. Я собиралась позвонить тебе… а дальше, ничего не помню. Я помню глаза… фиалкового цвета… вроде бы. Они явились… Я не знаю.
— Ты вспомнишь.
— Таня, это тот мужчина, который спас тебе жизнь?
— Да, это он.
— Вау! Надо полагать, почему ты выкинула из головы Шона. — Жаклин осмотрела сестру с головы до ног. — Ты переспала с ним, не так ли?
— Будь скромнее, Жаклин. Да, мы переспали, если тебе интересно.
— И как все прошло?
Не обращая внимания на сестру, Таня слегка повернула голову к двери.
— В коридоре ждет Лейла, ты хочешь поговорить с ней?
— Что это у тебя на шее?
Таня вспомнила об укусах на собственной шее, которые прошлой ночью оставил Алек. Это было ее личное дело и ей не хотелось его с кем-то обсуждать.
— Что? Это? — переспросила она, подтянув ворот свитера повыше, чтобы скрыть следы от укусов. — Комары покусали.
— В феврале? Это— проходящий засос.
Таня стиснула руку сестры.
— Я позову Лейлу.
В течение четырех часов, пока четверо обеспокоенных людей бездельно слонялись по коридору больницы, Жаклин, — по просьбе Алека, — перевели в отдельную палату. Они посетили ее один за другим, а затем, из служебной командировки, прибыл муж Жаклин, Шон. У него был помятый и напуганный вид.
Джоан заверила Тонга, что с его супругой и ребенком все в порядке. Он ворвался в палату жены и пробыл там какое-то время, а затем присоединился ко всем остальным, выглядя уже получше, чем при первом появление. Шон поздоровался с Лейлой, а затем с Таней. Между ними повисло напряжение, которое не укрылось от внимания Алека. Он заметил, как резко изменилась атмосфера в комнате ожидания.
— Таня?
— Шон, — она взяла себя в руки и уже спокойно произнесла: — Здравствуй.