Путь, данный герою
Шрифт:
– У, – ответил Зелорис, что означало «Ничего не путаешь».
– Однако, – возразила северянка, – больше некому. Или ты хочешь сказать, что предателем являешься ты? Или я? Или Зелорис?
– Нет.
– Очевидно, что именно Кэрэндрейк предал нас.
– Вспомни, когда на нас впервые напали, мы смогли спастись лишь благодаря Дрейку! – воскликнула Рэйна.
– И этим он усыпил нашу бдительность. Тем самым он хотел войти к нам в доверие, чтобы мы и не думали подозревать его. Надо сказать, это почти удалось.
– Это просто глупо, – заметила малышка Рэй. – Если бы Дрейк был заодно с ними, ему бы незачем было спасать нас тогда. Зачем завоевывать доверие тех, кто и так доверяет, особенно когда выпадает удобный момент схватить нас?!
– Рэйна права, – согласился Зелорис.
– Допустим, что предатель не Кэрэндрейк, – вздохнула Гордислава, все еще оставаясь при своем мнении. – Тогда где он сейчас?
– Ему повезло, что его не было с нами в тот момент, когда нас брали в плен.
– И если предатель не Кэрэндрейк, – продолжила северянка, – то остается Вэй Арэн.
– Он бы тоже не стал предавать нас! – воскликнула Рэйна. – К тому же, мы расстались с Вэем почти месяц назад…
– Вот-вот, – перебила Гордислава. – Предательство Кэрэндрейка очевидно.
– Помнится, ты однажды безосновательно обвиняла в предательстве Зелориса, – напомнила собирательница историй. – Разве тебе тогда не было стыдно? Хочешь, чтобы история повторилась?
– А так ли уж безосновательно? – поинтересовалась Гордислава. – История о схватке с одним из карателей звучит слишком уж невероятно.
– Хочешь сказать, Зел сам себя так поранил? – возмутилась Рэйна.
– Его лечением занимался Кэрэндрейк. Возможно, никаких ранений и не было вовсе, а Кэрэндрейк и Зелорис являются сообщниками.
Зелорис промолчал. Он не считал необходимым участвовать в этом бессмысленном споре, однако Рэйна не могла оставить всё так.
– Тебя послушать, так мы все предатели, вступившие в сговор против тебя! – рассердилась она. – Все: я, Кэрэндрейк, Зелорис и Вэй. Чуть не забыла! Руководит нами Капа.
– Капу в это не втягивайте, – Зелорису не удалось остаться в стороне.
– Значит, то, что предателем можешь быть ты, ты не отрицаешь? – ледяным тоном произнесла северянка.
– Почему ты веришь нашим врагам, а не нам?! – вспылила Рэйна. – Почему стоило похитителю сказать, что предатель был среди нас, так ты тотчас же поверила ему, а нам, с которыми ты провела так много времени, ты не доверяешь и даже подозреваешь? Почему?
– Успокойся, Рэйна, – прошептал Зел. – Бессмысленно продолжать ссориться друг с другом. Если хочет оставаться при своем мнении, пусть делает это.
В повозке воцарилось молчание. Слышны были лишь стук копыт, скрип колес, прикосновения ветра к ткани, которой была покрыта повозка, и голоса похитителей, изредка переговаривающихся между собой. О чем они говорили, было не разобрать. Через некоторое время повозка остановилась. Один из похитителей, высокий широкоплечий мужчина, вошел внутрь и небрежно бросил к ногам пленников корзину с несколькими яблоками.
– Обед, – процедил он сквозь зубы, выходя. – И ужин заодно.
– Постойте! – окликнула его Гордислава.
Мужчина нехотя остановился, но оборачиваться не стал.
– Куда вы нас везете?
– К хозяину, – ответил мужчина и снова собрался уходить. – Вам об этом уже говорилось.
– Это не всё, – сообщила северянка.
– Что еще? – раздраженно выпалил похититель.
– Мне нужно справить естественную потребность организма, – краснея, прошептала Гордислава.
Мужчина ругнулся и подозвал своих дружков. Один из них развязал Гордиславу и вывел наружу. Второй натянул тетиву, готовясь выпустить стрелу в северянку при малейшей попытке к бегству. Еще двое для подстраховки приставляли ножи к шеям Рэйны и Зелориса. Когда Гордислава закончила свои дела, она снова была связана, после чего повозка вновь тронулась.
Все последующие дни проходили однообразно. Похитители объезжали стороной все города, не останавливались ни в каких других поселениях. Стук копыт, скрип колес, свист ветра, ругань пленителей и молчание внутри самой крытой повозки. Друзья не могли понять, куда их везут, вокруг них было одно сплошное темное тканевое полотно. Дважды в день повозка останавливалась, и пленникам давали еды, а также возможность справить потребности, но и эти «прогулки» не давали никакого представления о текущем маршруте.
Сколько дней заняла эта дорога, ни один из похищенных сказать не мог, однако повозке все же пришлось въехать в город. Доказательством этому являлись шумы, присущие только крупным городам: гул толпы, выкрики торговцев, скрип сотен колес и ржание десятков лошадей, звон монет, шелест одежд, топот каблуков и голоса, голоса, голоса.
Повозка остановилась, и пленники услышали голос одного из похитителей.
– Открывай! – кричал он.
Раздался звук поднимающихся железных ворот, после чего повозка тронулась и въехала в них. Затем, когда колеса остановились, похитители вошли в повозку и завязали пленникам глаза, а также сняли веревки с ног.
– Зачем? Куда вы нас привезли? – протараторила несколько дней хранившая молчание Гордислава.
– Узнаешь, когда придет время, – ответил похититель, выталкивая северянку из повозки.
– Попытка бегства равносильна смерти, – решил напомнить другой.
– Не беспамятные, – вздохнула Рэйна.
– У, – подтвердил Зелорис.
– Вот и славненько. Пошли за мной, – скомандовал первый.
Из следующей главы вы узнаете о том, кто и с какой целью взял в плен северянку, мечника и собирательницу историй, и о том, кто был предателем.
====== Часть 4. “Предательство”. Глава 34 ======
О том, кто и с какой целью взял в плен северянку, мечника и собирательницу историй, и о том, кто был предателем
Похитители вели пленников по длинному и узкому коридору. Длинному, потому что шли уже несколько минут, а узкому, потому что пленники, передвигавшиеся с завязанными глазами и подгоняемые неприятелями, то и дело врезались в стены. Через некоторое время руководитель процессии скомандовал «стоять», после чего друзья услышали скрип железной решетки и лязг, с которым ключ был повернут в замке. Шаги удаляющихся похитителей сопровождались их дружным гоготанием.