Путь на острова или долгая дорога домой
Шрифт:
Вот у кого учёба складывалась замечательно. Впрочем, ему и учиться не нужно было: все тонкости построения пространственных переходов Сайрус знал, на что обращать внимание при осмотре необходимой точки — тоже. Но теперь, вместо прыжков по материку, ему для работы нужны были именно острова, поэтому с помощью господина Тулуса мой муж прыгал по островам, пытаясь изучить как можно больше мест.
Я жутко гордилась, когда учитель Сайруса в очередной раз нахваливал его способности и умения подмечать ключевые объекты. Ну почему у меня так ничего и не выходит? Я чувствовала, как сила бурлит во мне, требуя выхода, и каждым днём растёт жажда деятельности. Но полезной деятельности пока не наблюдалось, и мне в отсутствие мужа приходилось уходить к морю, в надежде наплаваться вдоволь и угомониться.
А ещё дополнительной отдушиной для меня стала возня на кухне. После переезда во флигель, кухонный уголок стал самым любимым местом в доме, ну может кроме спальни. Венечка чаще всего находился на кухне, неподалёку от чудной старинной печки.
В один из вечеров, когда Сайрус вновь прыгал по островам со своим наставником, изучая ночные приметы какой-то очередной стратегически важной местности, я спросила Венечку:
— Вень, расскажи о себе. Ты помнишь, каким был до того, как стал хранителем?
— Помню, конечно, — усмехнулся он. — Раньше я оборотнем был. Медведем. И жена моя тоже. Сама ведь как-то дом наш берлогой назвала.
— Так это ты его построил? — я, разинув рот, смотрела на дорогого друга.
— А то кто же? Мы как в Пройме обосновались (так нашу деревушку раньше звали, до того, как Альвента разрослась), решили себе дом строить, чтобы всем нам нравился. Там и сынок у нас родился. Я ведь помер ещё не старым, да так и не смог семью оставить, так и жил с ними, а потом уже и с внучатами. Ричард ведь мой очень далёкий потомок…
— Венечка, а чего же ты не рассказывал нам?
— Почему не рассказывал? Сайрус знает, что я дом тот своими руками строил. Оттого и хотел сохранить его. Да не вышло. Но и злодеям тем он все равно не достанется — такие дома без хранителя долго не стоят. Думаю, через годик, другой, от него уж ничего не останется. Да это всё пустое, главное — вы снова вместе, и я с вами. Это ли не счастье? А уж детки пойдут — совсем ладно будет.
— Вень, а вдруг девочки появятся? — спросила я о самом наболевшем. — И достанется им эта пакость.
— Не говори так, Алина, — задумчиво проговорил Веня. — Дар не может быть пакостью. Ты просто не знаешь пока, как его раскрыть с пользой.
— Просто…вот погляди вокруг. Кто-то стихией управляет виртуозно, кому-то менталистика раскрывается, целительские способности, иллюзорные, да существуют десятки различных направлений магии!
— А ты бездарь такой и неумёха, да?
— Ну, получается, да, — понуро признала я.
— А ты знаешь, о чём подумай — о том, что оборотни и лесные не способны к управлению магией. А ведь их очень много.
— Тогда где же они? В Альвенте я их почти не видела, да и здесь редко встречаются.
— Всё просто, хозяйка, — проворчала наша домашняя тучка. — Они держатся обособленно по нескольким причинам. Но главная — им не подходит человеческое жильё. Ведь бытовые артефакты сильно упрощают жизнь: зарядил и готово. Но не всем это дано. Тут как получается — или плати, или своими ручками воду носи. А где же воду чистую в городе взять? Вот они и уходят из городов и живут себе спокойно. Кстати, вспомни деревеньку свою, разве там дикари жили?
— Нет, конечно, может только капельку дикие, но … Ты знаешь, Венечка, в Малиновке очень дружные люди живут. Только нас не приняли, а так — друг за друга горой.
— Вот и подумай. А пока состряпала бы мужу без всякой магии чаю горячего к пирожкам, Думаю, скоро явится.
— Чтобы я без тебя делала, Венька? Только всё равно котиком или тем же вороном ты мне нравился больше.
— Как обзаведётесь собственными стенами, тогда и стану тебе кошачьи песни петь, а пока обожди. Не время.
— Ну и ладно, главное, что у вас получилось и ты здесь, с нами.
Дни всё так же тянулись один за одним. Сайрус быстро приспособился к новой для себя роли. От полученных в Альвенте ран не осталось и следа, и муж снова был полон сил и энергии, и уже мог самостоятельно допрыгнуть до некоторых из дальних к Чаду островов.
Ещё в Альвенте я иногда задумывалась, как может измениться Сайрус, оказавшись на родине. Как оказалось — никак. Практически все вечера он проводил со мной, иногда дома, а иногда вытаскивая куда-нибудь развеять тоску. В глазах любимого мужчины я видела лишь его любовь, и каким бы уставшим он ни возвращался домой, окружал меня нежностью и заботой. А ночами с удвоенным рвением Сайрус доказывал, как я дорога ему и горячо любима им.
Глава 17. Пожар
В первые дни нашей жизни в Полевом, как только весть о возвращении старшего сына четы Маруто разнеслась по городу, к нам в дом нахлынула толпа желающих поздороваться или познакомиться. И попадались в этой толпе разные такие… особи женского пола с вырезом до пупа. Заметив первый заинтересованный взгляд в сторону Сайруса, честно сдержалась и никак не выдала своей ревностной натуры, вовсю играя роль гостеприимной хозяйки.
Во второй раз — спалила скатерть, очень красивую, между прочим, с чудесными вышитыми розами.
Третьего — не последовало. Желающих пообщаться с моим мужем резко поубавилось.
Сайрус неделю ходил, сияя, как начищенный медяк.
В общем, так я и жила, стараясь не впадать в уныние и находя немалое удовольствие в домашней возне.
Но однажды моя сила всё же нашла своё применение.
В дом родителей мужа я ходила частенько, особенно пока его самого дома не было. Мне нравилось находиться в большом доме: изредка изучать слаженную работу кухарок, неспешно разговаривать с Карой или, смеясь, наблюдать за очередной выходкой сестриц.
Тара с нами во флигель не поехала, заявив, что не намерена по ночам наши ахи-охи слушать, заставив меня вспыхнуть, причём в буквальном смысле этого слова, под самодовольный хохот мужа.
Но в тот день тишину в доме нарушил Айрон, внезапно появившийся в холле и начавший раздавать различные команды домашним.
Как чуть позже выяснилось — горели склады Маруто.
И помощь могла пригодиться любая. С собой взяли даже меня.
Оказавшись рядом с полыхающим зданием, увидела весь размах катастрофы — огнём успели зайтись две стены огромного амбара, и вот-вот могла загореться крыша здания. Огонь, мало того, что мог уничтожить все запасы готовых лекарств, ингредиенты для их приготовления, оборудование для производства, так уже начинал попытки перехода на деревянный забор, за которым в двух шагах начинался лесной массив. Но бегающие с вёдрами люди и маги, управляющие водой, пресекали дальнейшее распространение огня.