Путь Шиноби: Первые Шаги
Шрифт:
— Хватит Юмико! Твои действия не были плохими! — Обычно спокойный Наоки, сам находился в небольшой панике из-за действий девочки. — Слышишь? Твой поступок не был плохим.
— Наоки-сан? — Действия молодого шиноби вернули девочке рассудок. — Почему? Почему вы говорите, что я поступила хорошо? Что хорошего в убийстве друга?
— Я и не говорил, что убийство друга это хорошо. Но повторю ещё раз. Твой поступок не был плохим. Поэтому я и сказал, что это был сложный выбор. — Начал объяснять Наоки успокоившейся девочке. — Что бы произошло, если бы ты оставила его в живых? Как ты сказала у Тетсуи не было ноги. Будучи калекой, ему бы пришлось полагаться на других для выживания. А нынешняя ситуация у нас плачевная. Два Великих селения объединились, чтобы уничтожить клан Узумаки. И поверь на уничтожении нашей деревни они не остановятся. Враги будут охотиться на нас, пытаясь задавить любые возможности будущего возрождения клана. — В толпе, окружавшей пару, стали ползти шепотки отчаяния, а где-то и вовсе послышался плач. Наоки же, не обращая внимания на то, как его слова вызвали волнения, продолжил. — Из-за этого мы будем вынуждены жить в бегах. И для инвалида выжить в такой ситуации практически невозможно. Возможно, он даже стал бы балластом и причиной по которой соклановцы, вынужденные о нем заботиться, были бы убиты вместе с ним. И в итоге, твой выбор спасти Тетсую мог в будущем погубить не только его, но и других людей.
— Откуда вам знать, что все было бы именно так? — Тихо и обвинительно произнесла Юмико.
— Неоткуда. Я же сказал, что этот вариант развития событий лишь может произойти, а может не произойти. — Не сбавляя оборотов, продолжил говорить Наоки несвойственно длинную для него речь. — Возможно и так, что Тетсуя смог бы выжить. Он бы прожил счастливую жизнь, и по его вине никто не погиб. Но это маловероятно. Я повторю ещё раз. Твой выбор был очень сложен. Либо оставить Тетсуе жизнь и подвергнуть людей большому риску, либо убить его и уничтожить крохотный шанс на хороший исход. Оба варианта изначально не были абсолютно верными. Так что, не вини себя Юмико.
Вокруг пары установилась тишина. Каждый размышлял о своем. И после нескольких минут анализа событий и своих мыслей, Юмико пришла к осознанию.
— Хорошего исхода изначально не было? И от моего выбора могло ничего не поменяться? — Задала очень интересный вопрос Юмико.
— Да. — Не стал отпираться Наоки от ответа. — Вполне возможно, что Тетсуя так или иначе покончил бы жизнь самоубийством, даже сохрани ты ему жизнь.
— Тогда к чему были все эти слова про выбор и отсутствие правильного решения? — Отстраненно спросила Юмико.
— Отвлечь тебя от панических мыслей. Мои слова должны были тебя не утешить, а примирить с реальностью. Независимо от того какие трудности встретятся на пути, ты должна принимать те решения, о которых будешь меньше сожалеть. И даже если совершишь ошибку, уметь принять её, не опуская головы. — Объяснил, уже вернувший самообладание, Наоки. Оценив ситуацию, он резко поднялся и подошел к лежащему на земле Кичиро. — А вообще, почему это я должен разъяснять тебе такие простые истины?! Это работа твоего деда, так что… — Никого не стесняясь, Наоки начал несильно пинать Кичиро в бок. — Вставай давай старик! У тебя тут внучка вся в слезах а ты дрыхнешь!
— Эй, не надо пинать моего дедушку! — Начала возмущаться действиям молодого шиноби Юмико, отвлекаясь от мыслей о теме последнего разговора. — Он пациент и ему нужен покой!
— Кхе-кхе… Акайо это ты? Мы что, все же распили ту бутылку? — С кряхтением, держась за голову, попытался подняться Кичиро.
— Лежи. Тебе нельзя вставать. — Юмико подбежала к дедушке, и начала мягко его укладывать обратно на землю. Впрочем следом последовали возмущения. — И что это значит «распили ту бутылку»?!
— А… Юмико?! А ты что тут… — Кичиро осекся на полуслове, осмотрев окружение, и вспомнил последние часы. Но прежде чем успел ещё что-нибудь сказать, маленькие ручки Юмико обняли его.
— Я рада что с тобой все в порядке, дедушка. — Искренне сказала Юмико.
— Я тоже. — Коротко ответил Кичиро и также заключил внучку в объятия.
Через час как все наговорились, поели и были проверены на состояние здоровья, Кичиро улегся дальше отдыхать, а Юмико подошла к, проверяющему свое снаряжение, Наоки. Последний поднял на девочку вопросительный взгляд.
— Спасибо Наоки-сан.
— Не за что.
Глава 6
— И все же, почему я раньше не слышала о существовании этой пещеры? В книгах и свитках тоже не было ни одного упоминания. — Задавала Юмико вопросы дедушке.
С момента окончания эвакуации прошло семь часов. Столько времени понадобилось разведчикам, чтобы проверить ближайшую территорию, находящуюся в радиусе нескольких километров от выходов. Этого времени было достаточно, чтобы люди, спасшиеся из разрушенной деревни, смогли хоть немного прийти в себя. Кто-то пытался занять мысли необходимостью заботы о оставшейся семье. Кто-то мысленно лелеял мечты о мести шиноби Кумо и Кири. Находились даже те, кто отвлекался от бедственного положения при помощи секса. Благо пещера была большей, и в ней было достаточно места для уединения от посторонних глаз, но вот звук в закрытом помещении распространялся довольно хорошо. Хотя будь здесь алкоголь, множество взрослых без раздумий утопили свое горе в нем.
В целом положение было плохое, но не критичное. Был, конечно, один момент когда земля затряслась, что снова подняло волнение среди спасшихся. Этот инцидент напомнил о таком же землетрясении после атаки биджу, но командование шиноби заверило людей что это сработала последняя ловушка, оставленная врагам, и переживать не стоит. Такого объяснения хватило, но некоторые время от времени поглядывали в сторону ходов, из которых они сами и пришли.
После возвращения разведчиков, и проверки тех на шпионов, стало известно, что пути на выход безопасны. Получив эту информацию, командование шиноби принялось обрисовывать спасшимся общую ситуацию, а также план дальнейших действий. Учитывая, что Кири и Кумо будут охотиться на выживших Узумаки, к чему могут присоединиться и Ива с Суной, основным планом было разделиться на маленькие группы и разойтись в разные стороны света. Большие группы выживших было несложно отследить и еще легче разом уничтожить. Множество маленьких групп гораздо труднее отследить, из-за необходимости распылять силы на их поиски. А перемещения их в разных направлениях еще больше усложнит охоту. Единственной проблемой в этом плане расселения были сами шиноби Узумаки, что из-за своих больших объёмов чакры были хорошо заметны даже тем, кто не владел навыками сенсора. К счастью, хотя скорее к сожалению, в живых осталось не так много шиноби, и на всех них у командования было припасено достаточно плащей АНБУ, скрывающих чакру. Эти плащи были не особо длинными и опускались до уровня бёдер. У них отсутствовали рукава, но это компенсировалось свободными размерами. И последней деталью был широкий капюшон.
Как только все сборы были завершены, людей разделили на несколько групп, которые должны будут выходить из разных выходов, а уже там делиться на маленькие группы и отправляться в разные стороны. Сами маленькие группы были определенны заранее, как и места их переселения.
И вот, идя в составе одной из таких больших групп, Юмико пыталась отвлечься разговорами.
— Об этом месте нет ни одного упоминания из-за его опасности. — Поддержал интерес внучки Кичиро. — Видишь все эти водопады? — Старший Узумаки указал пальцем на множество, стекающих с потолка пещеры, столбов воды. — Все это, морская вода, проникающая сюда через разломы на дне моря. И с каждым годом они все больше увеличиваются. Когда наши предки только поселились на этом острове, окружающие берега водовороты, были маленькими, и могли потопить разве что рыбацкую лодку. А потому, когда эту пещеру впервые обнаружили, здесь вместо озера была лишь река, разделенная на несколько ответвлений. Тогда наши предки даже планировали построить основную часть деревни здесь, а на поверхности сделать ширму, предназначенную лишь для торговли. Но из-за существовавшего риска, что пещера может превратиться в одну сплошную могилу при нападении, от этого плана решили отказаться. А постепенное увеличение трещин на дне моря лишь больше подкрепили правильность данного решения. — Закончил небольшой исторический экскурс Кичиро. — Все понятно?
— Да-а… — Рассеяно ответила Юмико, загруженная новой информацией.
— Первых слов об опасности пещеры было достаточно. — Хмуро высказал свои мысли идущий рядом Наоки. — Никто не просил тебя о исторической лекции старик.
— Это история нашего клана. Наше наследие. Мы должны хранить его. — Возразил, сварливому молодому Узумаки, Кичиро.
— Нет больше никакого клана. Лишь кучка…
— Но-о… — Вмешался, в начинающуюся перепалку, голос Юмико. — Если трещины постепенно расширялись, не значит ли это, что со временем своды пещеры обрушатся, и остров уйдет под воду?
— Так и есть. — Отвлекся от Наоки старший Узумаки. — Мастера фуиндзюцу нашего клана прилагали множество усилий для создания такой печати, которая смогла бы удержать постепенное обрушение пещеры. Но как бы мы не старались, ни одна печать не могла выдержать вес целого моря, давящего на дно. — Кичиро заметил как Юмико подняла руку. — Да Юмико?
— Я не особо смыслю в фуиндзюцу но разве… — Кичиро, увидев, как Юмико остановилась на полуслове жестом руки разрешил продолжить. — …разве нельзя было создать печать создающую обратное давление. В медицинских свитках говорилось, что воздух имеет массу и давит ей на человека. И поэтому внутри людей есть собственное давление, которое компенсирует внешнее.