Путь тёмного мага
Шрифт:
Мысли быстро пронеслись в голове маг и он принял решение.
— Я не преступник, — угрожающе процедил маг, — и я не буду сдаваться. Уберите воинов и дайте мне уйти. Я даже в город заходить не буду.
— Увы, — развёл руками жрец, — обвинения против тебя слишком серьёзны, и отнюдь не пустословны. Что ж. Тебе предлагали сдаться по хорошему.
Загудел воздух и с рук Ичиро сорвалось заклинание Чёрного Смерча. Воздух с чёрными прожилками завертелся вокруг мага всасывая мелкие камешки. Плащ затрепетал и Ичиро скинул его. Подхваченный ветром, он взмыл в небеса словно птица.
— Убейте его! — проорал жрец и первый швырнул стрелу света. Слабенькое заклинание разрушилось от одной лишь тёмной ауры мага.
Стихия набирала силу. Подозвав спутников Ичиро спрыгнул на причал и пошёл к берегу. Доски под ногами подрагивали от напора ветра.
Они вовремя убрались с корабля. Через мгновение настил захрустел и взмыл воздух разламываясь на части. Из-за стены тёмного ветра не было ничего видно и маг уверенно свернул вдоль кромки берега.
Мимо пролетел корабль. После одного оборота от него остались одни обломки. Смерч набирал силу. Его свирепый вой казался Сарешу криком страшного чудовища. По коже побежали мурашки. Мальчишка прижался к магу.
Ичиро уверенно шёл вперёд весело улыбаясь. Несмотря на создание столь могучего заклинания, он чувствовал себя превосходно. Смерч всасывал в себя джигатов, а тьма извлекала из них энергию которая шла на поддержание вихря.
Через несколько минут рёв смерча начал стихать… Ичиро нахмурился и пробежал пальцами по управляющему плетению. Кто-то влив огромное количество сил, сумел порвать нить и заклинание дестабилизировалось.
— Уходим скорее, — скомандовал маг использовав телекенетический щит. Теряющий силу ветер уже не мог удерживать свою добычу, и сверху пошёл дождь из обломков.
На купол падали доски, земля и камни. Вода лилась сплошным потоком смывая почву до каменного основания. Разорванные части тел падали с небес и размазавшись о щит стекали на землю.
Сареш оглянулся назад. Некогда оживлённый причал где весело гомонили джигаты и сновали быстрые лодчонки рыбаков — превратился в кладбище.
Из перепаханной земли торчали корабельные мачты и куски обшивок. Городскую стену и прилегающие к берегу постройки, разрушило стихией. Из города неслись вопли раненых. От этих страшных криков леденело нутро.
Сареш посмотрел на воинов и поразился. Их лица выражали спокойствие. Но куда страшнее выглядел маг. Он весело усмехался, словно всё это лишь забавная игра.
— Жрецы Рокута, — подмигнул маг спутникам, — наконец то очнулись. Развеяли моё плетение.
— Отступаем? — предложил Эсаджи.
— Ещё чего, — решительно отмёл предложение Ичиро, — мне нужно проверить силы и узнать был ли здесь Кохэку.
Из развалин показалось несколько жрецов. Вслед за ними выходили воины и строились в боевые порядки.
Жрецы приближались к группе. Всполохи света реяли над вражеским отрядом.
— Ничему не учатся, — хохотнул маг крутанув кистью, — жалкие слабосилки. Не могут даже оценить мой уровень а всё равно лезут.
Выдернув шпагу он призвал элементаля. В свой клинок он заточил необычное существо обитающее на стыке планов Сайгум и Инферно. Сложная работа, результат которой оправдывает все вложенные усилия.
Из острия клинка вылетела тёмн-красная искра и нырнула в почву.
Земля вздыбилась и начал слипаться формируя исполинского ящера. В трещинах оболочки виднелось алое свечение.
— Уничтожь город, — махнул клинком маг и убрал его в ножны, — сровняй его с землёй.
Магматический элементаль взревел и набирая скорость помчался на легион. Земля горела позади потустороннего зверя.
Разбив стройные порядки войска он ворвался в Глао. Воздух наполнили новые крики ужаса.
Жрецы разделились. Двое побежали в обратную сторону а четверо поспешили к магу. Он ожидал их, спокойный и уверенный в своих силах.
— Ты что творишь отродье! — проорал один из жрецов, — отзывай зверя. Иначе…
— Что? — перебил жреца маг, — вы ничего не сможете мне сделать. Напыщенный жрец, встретивший меня на причале сам решил судьбу города.
Раздув ноздри Ичиро посмотрел на город и довольно улыбнулся. Ярость и ненависть съедавшие его всё плавание, уходили. Вид погибающего города успокаивал.
— Ты что несёшь! — проорал второй жрец размахивая руками, — там же гибнут невинные!
— И? — вопросительно приподнял бровь Ичиро. — Вы первые напали на меня. Эти жертвы на вашей совести.
Отчаявшиеся жрецы ударили одновременно. Яркий свет вырвался из ладоней и разбился о Ичиро укутавшегося в сотканный из тьмы плащ.
Маг весело смеялся. Все заклятия погасли не долетев до него.
— Ваша вера не так уж и крепка, — сквозь смех произнёс Ичиро, — вы всего лишь жалкая кучка неудачников прикрывающихся именем бога.
— Сагассару энтерхай! — с растопыренной ладони сорвались чёрные нити и укутали жрецов словно паутина паука. Свободными остались лишь нос и глаза.
— Тащите их к лесу, — приказал маг.
Сам же он направился к разбегающимся солдатам.
Они разлетались от его ударов в разные стороны изломанными куклами. Он резвился среди остатков войска собирая кровавую жатву пока пылающий огонь в его груди не затух. Удовлетворив жажду мести он развеял элементаля и отправился назад к друзьям волоча за собой полтора десятка пленных.
— Зачем они нужны? — спросил Эсаджи у вернувшегося мага.
— Я чувствую что мир ждут перемены. Моя интуиция вопит об этом. А вы слабы. Ваши тела хрупки и ненадёжны, — ответил Ичиро осмотрев друзей, — Мне нужно чтобы мои соратники стали сильнее. Я обещал вам силу. Примите ли вы её?
— Я согласен, — сделал шаг вперёд Сейджо, — но что ты собираешься делать?
— Вы приобретёте большую силу и сможете на равных сражаться с сильнейшими практикующими путь Воина, — пояснил Ичиро, — мне нужны сильные спутники.
Переглянувшись бойцы согласно кивнули. Путь силы манил их.
Ичиро взглянул на пылающий город и начал подготовку к ритуалу.
Первым стал Сейджо. Его подняло над магической печатью и жертвенная кровь укутала его заглушив вопли боли. Через десяток минут он упал на землю и поджал колени к подбородку вздрагивая от пережитого.
Наконец он поднялся и посмотрел на Ичиро. В его глазах клубилась тьма с багровыми всполохами. Сделав шаг он исчез и появился в сотне метров от мага снеся по пути несколько деревьев. Его тело слегка подрагивало от переполнявшей его силы.