Путешествие на Южный полюс
Шрифт:
Я посмотрел на Ларса Нансена. Он шел вперед, нахмурив брови. По его лицу можно было понять, что он полностью солидарен со мной.
Приблизившись к парку Кенсингтон, стало гораздо легче, уже не было видно такого количества мерзости, да и вид зеленых деревьев был куда лучше уродливых кирпичных зданий. Мы решили, что следует перекусить и посетить несколько музеев, прежде чем отправиться в дальнее плавание. Так мы и сделали.
Тем временем, дядюшка и господин Пигми подходили в зданию парламента.
– Вот и все, мой друг. Здесь наши дорожки расходятся, – улыбаясь, проговорил Самсон Туле.
– Очень жаль, что мы так расстаемся. Надеюсь, что в будущем мы обязательно встретимся и, несомненно, побеседуем о ваших приключениях, а взамен я расскажу вам о своих, пусть и менее интересных, – он раздосадовался и поник.
– Не вешайте нос, Джонатан. Я уверен, что очень скоро мы встретимся с вами вновь и тогда… – Туле замолчал и улыбнулся.
– И что же тогда?! – спросил заинтригованный англичанин.
– А тогда и узнаете, – засмеялся старик и, похлопав по плечу друга, потопал в сторону почты.
«Какой же странный человек», – подумал Пигми и поспешил в секретариат.
Примерно в это время команда, состоящая из пяти человек, проходили уже третий паб, но опять не тот, что нужен.
– Эй, Томас! Где твоё хваленое заведение? Мы уже целый час бродим. Мой желудок требует пищи! – кипятился Нильс Тран.
– Да, Томас, когда мы уже придем? Признай, что ты забыл то место, столько лет прошло, – негодовал Джеймс Аллен.
– Спокойно, господа! Вот же оно! Вот! Видите?! – показал пальцем на вывеску Томас Блэк. – Паб «Черная Лисица».
Внутри было мрачно. Мебель из мореного дуба добавляла еще большей мрачности. Бармен протирал кружку и пристально следил за незнакомцами.
– Добрый день. Я и эти джентльмены хотели бы выпить вашего самого лучшего эля! – сказал Томас.
– Если у вас есть деньги, то хоть упейтесь им, – грубо произнес бармен.
– Благодарю вас, господин, – сказал Томас и выложил на стойку несколько фунтов, – сдачи не нужно.
Бармен посмотрел на сумму, улыбнулся и сказал:
– Располагайтесь, господа, сейчас я все принесу.
Кроме матросов, из посетителей больше никого не было. Спустя некоторое время бармен подал долгожданные напитки и несколько тарелок жареных куриных крылышек.
– Куда все делись? – спросил Аллен.
– Смотри на часы! Время и полудня нет, а мы уже пьем. Только пьяницы пьют в такое время, – пошутил Генри.
– Ха! И то верно! – согласился Аллен, вытирая пену с усов.
Матросы беседовали и смеялись, хорошо проводили время и пили эль. Вдруг в паб вошли два полицейских. Молчание длилось недолго.
– Добрый день, господа, – сказал один из полицейских, – просим прощения за то, что потревожили вас. Мы разыскиваем особо опасных преступников. Возможно, вы видели одного из них, посмотрите внимательнее, – он протянул портреты совершенно незнакомых матросам людей. Только Нильс Тран вдруг увел в сторону взгляд, словно он был причастен к чему-то.
– А что они сделали? – вдруг спросил Финн Ронне. Нильс тут же обрушил свой грозный взгляд на конопатчика. Но Финн сделал вид, что не заметил этого.
Конец ознакомительного фрагмента.