Путешествие в любовь
Шрифт:
— О, Ланс, пожалуйста... — В ее голосе слышалась мольба. — Я хочу тебя.
Он не заставил себя упрашивать, и тела их слились в едином ритме — древнем как мир ритме любовного действа. Это было восхитительно. Именно так, как и должно было быть.
Лансу хотелось продлить наслаждение, медленно доводя Аллисон до вершин блаженства. Однако в Аллисон обнаружилась неожиданная властность, с которой она подчиняла их действия своему, более жадному и неуемному ритму. Ланс поначалу даже растерялся. Он не привык, чтобы женщина доминировала в постели. Но под ее бурными ласками он очень скоро расслабился. И может быть, первый раз в жизни полностью отдался во власть своим ощущениям и чувствам.
И вот, наконец, тело Аллисон сотрясла конвульсивная дрожь, она подалась навстречу Лансу, а потом замерла, удовлетворенная. Ее глаза горели неистовым торжеством. В следующую секунду Ланс тоже достиг пика наслаждения.
Никогда в жизни ему не было так хорошо. У него просто не было слов, чтобы описать свой восторг.
— Господи, что это? Я еще никогда... никогда... — начала было Аллисон, но тут же умолкла.
Она хотела воскликнуть: «Я еще никогда не чувствовала себя такой желанной и любимой!» Только как она могла сказать ему это, если даже не знала, любит он ее или нет. Ведь Ланс ничего не говорил ей о любви.
Он обнял ее, а она положила голову ему на плечо.
— Если бы я знал, что нам будет так хорошо, то не стал бы ждать восемнадцать лет. Я бы нашел тебя раньше.
Аллисон подняла голову и прошептала распухшими от поцелуев губами:
— Восемнадцать лет назад я вряд ли была готова к такому. — Она вновь опустила голову ему на плечо и вздохнула: — Я даже не знаю, готова ли сейчас.
Ланс приподнялся на локте и заглянул ей в глаза.
— Мы будем привыкать к этому постепенно, если тебе так проще.
Она блаженно улыбнулась:
— Думаешь, к этому можно привыкнуть?
В его глазах зажглись золотые искорки.
— Нет, к такому привыкнуть нельзя.
И тут зазвонил телефон. Ланс закрыл глаза и с тихим стоном упал на подушку. Реальность настойчиво напоминала о себе.
— Жаль, что нельзя проваляться в постели весь день. Я бы не отказался...
Внезапно смутившись, Аллисон прикрылась простыней.
— Ты будешь брать трубку?
Ланс вновь застонал и потянулся к телефону, стоящему на тумбочке у кровати. Но прежде чем он успел снять трубку, включился автоответчик:
— Ланс, это Джинджер. Ралф попросил позвонить тебе и напомнить о встрече с директором «Хобстон констракшен». Городской бизнес-центр, комната триста шесть. Если ты еще дома, перезвони мне. Произошли изменения со временем.
Ланс схватил Аллисон в охапку и потерся носом о ее плечо.
— Вот видишь, что ты со мной делаешь. Я бы забыл про эту встречу, если бы секретарь мне не напомнила.
— Мне очень жаль.
Он взял ее лицо в ладони и ласково поцеловал в губы.
— А мне нет.
Под его жгучим взглядом в ней опять пробудилось желание. Испугавшись той власти, которую этот мужчина имел над ее чувствами, Аллисон мягко высвободилась из его объятий и встала с постели.
Они, молча быстро оделись. Похоже, мысли Ланса вернулись к работе, и в сердце Аллисон закралось сомнение. Быть может, она совершила непростительную ошибку, позволив Лансу Тальботу занять столь значимое место в ее жизни за такое короткое время?
Аллисон хотелось услышать, что ему было приятно провести с ней вечер. Более того, что это был самый лучший День святого Валентина в его жизни. Потому что для нее это действительно было так. Лучший день в ее жизни!
Но он не сказал ей ни слова. Человек, выведший их машины из гаража, был уже совсем не тем Лансом, который с такой нежностью держал на коленях озябшую собачонку. Который любил Аллисон с такой неистовой страстью. Который смотрел на нее так, будто она была самой красивой и желанной женщиной на свете. Сейчас Ланс Тальбот был сосредоточен и по-деловому собран.
Он придержал Аллисон дверцу, когда она садилась в свою машину.
— Ненавижу срываться из дома в такой спешке. — Ланс наклонился к ней. — Увидимся вечером?
— Если хочешь.
— Я хочу.
На мгновение его глаза сверкнули безудержным страстным огнем, и Аллисон подумала, что она все-таки не ошиблась, впустив этого человека в свою жизнь.
— Опаздываешь, дорогуша. У тебя на автоответчике около дюжины сообщений. В том числе три — от Ланса Тальбота, — сообщила Джасмин, как только подруга переступила порог офиса.
Аллисон почувствовала, что неудержимо краснеет. Она упорно отводила глаза, стараясь не встречаться с Джасс взглядом.
— Где ты была вчера вечером? Я звонила четыре раза, последний раз — ближе к полуночи. Но безрезультатно.
— Ужинала с одним старым другом, — смущенно пробормотала Аллисон. — Я думала, ты веселишься с Тоби.
— Я тоже так думала. То есть думала, что мы будем веселиться. Но, как выяснилось, я нашла себе самого неромантичного жениха во всем штате. Знаешь, где он провел вчерашний вечер? В кегельбане! Я была готова его убить.
— Мне казалось, что в кегельбан он ходит по понедельникам?
— Да, но вчера у них в команде якобы заболел игрок, и Тоби попросили его заменить. Как тебе это нравится? Он играл в кегли, чтобы какой-то парень смог провести День святого Валентина со своей девушкой!
— А он не мог пригласить тебя куда-нибудь после игры?
Джасмин театрально закатила глаза и уперла руки в бока.
— Я вовсе не собираюсь быть вторым номером после игры в кегли. Мне надо было послушать тебя, Алли. Если в нашем возрасте мужчина еще не женат, то это все потому, что у него затянулся подростковый период. Его интересуют только игрушки.
Аллисон хотелось рассказать про Ланса. Но Джасмин расхаживала по офису взад-вперед и говорила без пауз:
— Я даже подумываю расторгнуть помолвку. А что делать, если его драгоценный спорт для него важнее всего? Интересно, зачем вообще он сделал мне предложение? Я-то думала, что теперь мне не придется сидеть одной дома вечером в выходные... что мне будет весело с ним... А в итоге?
Тут как раз зазвонил телефон. И Аллисон поспешно схватила трубку — у нее появился хороший повод прекратить словесные излияния подруги на больную для той тему и наконец-то приступить к работе.