Пв15: Исправление кармы
Шрифт:
На редкость беспокойное место, ночью здесь люди не спали, а ходили по дому и парку, как днем.
Доброе утро? Что сделал с утра?
Чуть не убил человека.
И только Настя набивает живот колбасой. Словно волшебница - и меня уже засыпало вопросами, на которые я не имел ответов.
После завтрака я застал Коханова в кабинете хозяина за уборкой. Глядя на меня поверх стопки книг, Коханов сказал:
– Боюсь, у нас тебе покажется скучно, Британия - самое безопасное место на свете.
Ему это только так кажется или работа сделала меня подозрительным.
– Могу ли я тебе позвонить, когда буду в городе?
– спрашивает на прощание Коханов.
Этот человек предлагает мне дружбу, но я ничего не отвечаю, оставляю на столе визитную карточку Тони Лайдона.
...Блэмз поторопился с подсказкой, указал на фотографию, где Настя была вместе с женихом.
– Вы должны быть в курсе, что Майкл Кирстен распространяет наркотики.
Все ему известно от Джареда, и не с его ли ведома агент Мидас обыскивал мою комнату?
Джаред утирает лоб влажной салфеткой. Странно, что он такой чистюля - при той грязной работе, которую ему приходилось выполнять.
– Я встретил его на лестнице, когда поднимался на твою квартиру.
– Неужели? А может, это был Скинни?
– У моего приятеля двое поставщиков, из них Скинни работает по ночам.
Имя Майкла Кирстена они взяли из списка, который я подбросил Эдди. Джаред нашел его, когда обыскивал квартиру - факт, который Блэмз невозмутимо отрицает. Его не интересуют маленькие преступления, это работа других, он берем то, что ему нужно, а остальным пусть занимается полиция.
Наркотики из сумки, которые Джаред подбросил Насте, не зафиксированы официально.
Мы уезжаем, как только агент Мидас вымоет машину.
– В полицию я попросил хозяев не сообщать. Мы не можем дать показания, потому что нас здесь нет.
Он ни в чем не уверен. Во мне он тоже не уверен.
– Я прекращаю с вами дела. Не знаю, что с вами будет дальше, Джен.
После завтрака мы уезжали. Мне пришлось сесть за руль, Джаред повредил руку во время мытья машины. Я видел рану, обычный кровоподтек. Он не сказал, что с ним случилось, предполагается, что наткнулся на железяку. Я так думаю, что он наткнулся на капкан.
Нам можно отправляться, наша работа в имении закончена. Хозяин дома не вышел проститься с гостями. Салли приносит извинения:
– Господа, вы должны нас понять. На охоте Кирилл Анатольевич выпил лишнего и случайно подстрелил одного из охотников. Надеюсь, этот случай останется между нами?
Мой шеф заметил, что они не станут выдвигать претензий, потому что в некотором роде виноваты сами. На охоте все охотники носили красные куртки. Из соображений безопасности они носят красное. Кроме меня, я отправился на охоту в зеленом.
Перед отъездом с нами происходит еще одно событие. Мы приближались к воротам, они опять были нараспашку. Джаред вышел, чтобы закрыть их, но заорал, как ужаленный. Оказалось, что он наше смартфон. Что с ним делать, неясно, но Блэмз отдает распоряжение, и я принимаю телефон на хранение.
– Тебе конец, - буркнул Джаред.
– Это если с переводом. Его арабский изощрен и хлесток, но я все понимаю.
Впереди полтора часа дороги, есть время все обдумать. Я решаюсь задать вопрос:
– Каким образом вы получили эту приглашение, Джулиан?
Как выяснилось, все произошло спонтанно. Пафнутьев случайно встретился в клубе с Блэмзом, он был пьян, и болтал о сделке. У него имелось для продажи открытие военного значения. Речь шла о феромонах, которые он вывез из России
– Вы умный человек, Джулиан, в школе изучали химию. Феромоны - это миф.
– Меня попросили в этом разобраться. Мы не исключали, что речь шла о бактериологическом оружии.
– Все понятно, наверху сидели люди невысокого ума.
У первого же магазина Джулиан просит меня остановиться. Только что мы говорили о китайском языке, который я изучаю - люди Блэмза лазают в моем компьютере, кто бы сомневался.
– Мы оставим телефон в магазине, там передадут.
– С телефоном как будто решено.
Разговаривать с продавцом отправляюсь я. Перед тем Блэмз просит меня об одолжении. Ему нужен мой электронный нос.
Выглянуло солнце, и я снял черные очки и передал ему электронный нос. Блэмз избегает моего взгляда.
"Гелендваген" загораживал движение. Надо перегнать машину, и Блэмз взялся это сделать. Наконец прояснится. Сейчас все и закончится. Я был рад, устал от неопределенности. В телефоне заложен взрыватель, который вступит в действие, как только я возьму его в руку и отойду на безопасное расстояние. Я сам себя подорву.
Агент Мидас у меня за спиной, он стоит в проеме двери, за его спиной - кассирша. Я уверен, что сейчас он ведет съемку. Он зафиксирует момент взрыва. Если пострадает продавщица, что же. Зато к его алиби никто не придерется.
Я размахиваюсь и швыряю телефон на землю как можно дальше - за спину Джареда по прозвищу Мидас. Вот оно, ночное чудовище из парка. Открытый лоб, длинные волосы. Полосатый платок закрывал нижнюю челюсть. Даже зимой он в майке, демонстрирует свою мускулатуру и татуировки. Запястья обмотаны черной эластичной лентой, они выскальзывают из моих рук, но я сбиваю его с ног. Главное - фактор неожиданности. Его наколенники. Ремни от портупеи. Самого пистолета не было видно, но то, что он есть, я не сомневался. Он спрячется среди карманов и складок жилета.
Водил машину Блэмз не то, чтобы умело, но в последующей аварии был не виноват. Его сбил фургон, делавший обгон. Фургон вывернулся из-за поворота и пронесся мимо - с зажженными фарами и замазанными грязью номерами. В кабине водитель, кепка до бровей, на подбородке - бандана. Очень похож на Коханова.
Каждый мог сказать, что лихач и перевернул "Гелендваген", который потом пришлось переворачивать автокраном. К счастью, бензина в нем не было, так что взрыва не произошло. Помялся кузов, фары вдребезги, а так никто не пострадал.
– Прежде всего, я джентльмен, а потом - офицер, -Блэмминг-Скот цел и невредим.
Джентльмен и офицер. План поменялся, но это не значит, что они должны меняться местами. Джаред Мидас готов был прослыть вором, только чтобы не запалиться.
Служащий с неопределенным статусом. Откуда мне знать, в чем состояло его поручение. Я даже не знал, в чем состоит моя роль.
От меня избавиться не получится. Нас видели в магазине.
– Мы по-прежнему друзья?
– спросил Блэмз.
Мы были друзьями, у нас все отлично - за исключением предательства. Оно пахнет порохом и гарью.