Пятница 13-ое
Шрифт:
Томми сидел за рулем своего грузовика. Следом за ним ехала машина шерифа со включенной мигалкой.
Рик, которого шериф так и не отпустил, сидел рядом со своим шефом. Они сопровождали Томми, выпроваживая его за пределы округа.
— Послушай, Рик, этот парень действительно помутился из-за своего Роджера. Как ты думаешь, это у него надолго?
Рик взглянул на своего шефа и, как бы угадав чего от него ждет начальник, сказал:
— Конечно, шеф, я думаю, что это у него на всю жизнь. Скорее всего, это у него навсегда.
— Ты только посмотри, Рик, как он гонит.
Рик только хмыкнул. Ему было страшно ехать на такой скорости, и он невольно ухватился руками за сиденье.
— Ты посмотри, как гонит, — повторил шериф, — настоящий сумасшедший. Так же и разбиться можно. Но мы должны его проследить, чтобы он покинул пределы нашего округа, иначе потом хлопот с ним не оберешься.
— Да, — согласился Рик. — Я не хочу, чтобы этот парень ошивался на нашей территории. Пусть им займутся другие полицейские. Пусть у них теперь голова болит.
Шериф смотрел на стремительно мчащуюся машину Томми и старался не отставать от нее.
— Так можно спешить только на кладбище, — невесело пошутил Рик.
— Ты, смотрю, Рик, совсем перепуган. Может и ты поверил, что Роджер воскрес? — поинтересовался шериф.
— Ну, — замялся полицейский, — не совсем чтобы верю, но что-то все-таки вывело этого парня из равновесия. Ведь последние годы, говорят, он был совсем нормальным.
— Но ладно, Рик, мне кажется, вывезем этого парня и придется тебя сдавать в психиатрическую лечебницу.
Шериф похлопал оторопевшего полицейского по плечу.
— Да нет же, что вы, я в полном порядке, — сбросил q себя испуг Рик. — Я еще вам очень пригожусь. Мы еще послужим вместе.
— Слушай, Рик, а тебе не приходила в голову такая мысль, — шериф уверенно гнал машину следом за Томми. — Знаешь о чем я подумал, как бы этот парень не захотел нам доказать то, что действительно Роджер жив. А?
Рик не нашелся что ответить шефу. Он только пошевелил губами, как бы пытаясь сказать какую-то сокровенную мысль. Но она не облеклась в слова, а так и застыла на его полных губах.
Дорога стремительно неслась под колеса машины Томми. Тот все время рассуждал: может и в самом деле стоит покинуть пределы этого округа и навсегда забыть о том, что страшный убийца бродит где-то здесь, ища своих жертв. Но тут взгляд Томми упал на дорожный указатель: «Кладбище 1 миля». Может быть, он проехал бы мимо, если бы не прочитал эти слова. Но он вспомнил своего убитого друга Джойса и понял, что, не отомстив убийце-мертвецу, он не сможет покинуть это место, что только расправившись с ним, он вновь обретет спокойствие.
Резко выкрутив руль, Томми свернул на кладбище: он хотел, чтобы и полицейские убедились, могила действительно вскрыта и на дне могилы лежит не убийца Роджер, а его друг Джойс.
Шериф, увидев маневр Томми, сказал:
— Ну, я же тебе говорил, Рик, он сумасшедший, видишь, он свернул на кладбище. Включай сирену.
Одновременно заработали мигалка и сирена, и полицейская машина, сделав такой же стремительный и резкий поворот, помчалась по проселку к пригородному кладбищу.
Томми петлял, не давая полицейской машине обогнать его и преградить дорогу. Сквозь полуразрушенные ворота его автомобиль влетел на территорию кладбища и по узкой аллейке помчался к тому месту, где была могила убийцы Роджера и где сейчас лежало тело его друга Джойса.
Дальше ехать было нельзя — дорогу преграждало большое мраморное надгробье. Томми, бросив машину, кинулся, петляя между могил, к центру кладбища. Полицейские бежали за ним, уже выхватывая наручники.
Томми, петляя между оград, пытался уйти от погони. Он все время оглядывался, прикидывая, хватит ли ему времени добежать до могилы Роджера. Но полицейские, разделившись, все-таки окружили его и с двух сторон бросились на парня. Шериф, тяжело дыша в самое ухо Томми, прижал его к земле и заломил руки за спину. Рик защелкнул наручники, больно сжав запястья парня.
— Шериф, подождите, выслушайте меня! — кричал Томми.
— Я уже достаточно наслушался твоих сказок, зло кричал шериф, пытаясь поднять парня с земли.
Рик, довольный, стоял рядом и улыбался. Ему было приятно, что он так ловко смог помочь своему начальнику словить парня.
— Шериф, вы должны посмотреть его могилу.
— Вставай, — тряс Томми шериф Джексон.
— Ну послушайте! Вы должны посмотреть и вы в самом деле увидите, что я вас не обманываю. Мы раскопами с моим другом могилу, вы увидите ее раскопанной!
— Подними голову, парень, — сказал шериф — и посмотри.
Он показал рукой на конец аллеи, которую замыкано аккуратно поставленное надгробие убийцы. Около надгробия зеленел надмогильный холм, обложенный дерном.
— Ну как? Теперь ты не будешь больше рассказывать сказки? — проговорил сквозь зубы шериф. — Мне это уже знаешь как надоело? У меня есть более важные дела.
— Ее кто-то закопал, шериф! Ее кто-то закопал, — повторял Томми, пытаясь вырваться. — Там лежит мой друг. Нужно раскопать могилу и достать его тело, тогда вы мне поверите, шериф!
Джексон, уже не слушая парня, встряхнул его за плечи.
— Опомнись, еще одно слово, и я упеку тебя в психиатрическую больницу.
Но Рик уже понял, что уговаривать Томми бесполезно. Он отступил на шаг и выхватил из кобуры свой, неделю тому назад полученный новый пистолет с лазерным прицелом. Красное пятнышко вспыхнуло на лбу у парня.
— Смотри, моему приятелю не терпится испытать новое оружие. Он из него еще никого не застрелил, — проговорил шериф, пытаясь привести в чувство Томми.
Парень испуганно глянул на грозно наставленное на него оружие.
— Послушай, парень, — проговорил Рик, — мне не терпится испытать мой новый лазерный прицел. Запомни, где точка, там и дырка. А точка у тебя прямо между глаз. Так что и дырка будет у тебя во лбу. Понял?
Томми немного опешил. Ему казалось, что полицейские все-таки должны понять его, понять его испуг и послушаться. Он все еще не терял надежды.
Заслышав крики и суету на кладбище, из своей сторожки вылез уже изрядно подвыпивший кладбищенский сторож. Увидев полицейских, он насторожился, может быть, они пронюхали про раскопанную могилу, нужно разузнать, решил старик Сэм и, крадучись, приблизился к шерифу.