Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Делейн снисходительно улыбнулся:

– Но откуда вам это известно?

– Объяснить это сложно, – ответил Мэтью. – Я не раз вступал в контакт с его разумом. Понимаю, что это звучит невероятно, но клянусь честью – это правда.

Принц приподнял брови и откинулся на спинку стула:

– Да-да… кольцо. Отец Томас нам про него рассказал. Я приехал слишком поздно и не видел, как вы действовали. Не хочу вас обидеть, Мэтью, но…

– Я все видел собственными глазами, Делейн, – загрохотал Гол. – И Сивард тоже. В том, что мы вам сообщили, нет ни малейшего преувеличения.

– А это и есть то кольцо, о котором идет речь? – спросил принц, указывая на шею Мэтью.

– Именно, – ответил отец Томас.

Мэтью снял с шеи кожаный шнурок и стащил с него кольцо.

– Можно?.. – спросил Делейн, протягивая руку. Мэтью на мгновение заколебался, а потом положил кольцо на ладонь Делейна.

Принц повертел его в руках и внимательно рассмотрел надпись.

– Древний язык, – задумчиво произнес он про себя.

Затем, ко всеобщему удивлению, он внезапно надел кольцо на палец. Отец Томас попытался было протестовать, но Гол остановил его, положив свою ладонь ему на руку.

– Что я должен почувствовать?

– Обычно по моей руке пробегает колющая дрожь. – Поступок Делейна очень разозлил Мэтью, но он ничем не проявил этого чувства.

– Я ничего не ощущаю.

– Кольцо, по-видимому, не подчиняется никому, кроме Мэтью, – произнес отец Томас.

Делейн поднял ладонь и сказал:

– Извините. Я должен был сначала попросить позволения.

Принц снял кольцо с пальца и вернул его Мэтью.

– Объясните мне, Мэтью, как вам удалось то, что вы сделали, по словам отца Томаса и Гола. Честно говоря, мне трудно поверить в магическое кольцо.

Почти целая минута прошла в молчании, прежде чем Мэтью ответил:

– Признаться, я не знаю. Нужно подумать о том, что ты хочешь сделать, и вообразить себе это.

– Понятно. Вы могли бы превратить этот бокал в золото, если бы захотели?

– Нет. Не думаю, что такое возможно, – сказал Мэтью.

– А создать для нас сотню катапульт? – спросил Роузон.

Мэтью знал, что такое катапульта, и примерно представлял себе, как она действует; однако недоверие столь ясно читалось на лицах Роузона и Делейна, что он сжал губы и ничего не ответил.

Делейн внимательно посмотрел на него и сказал:

– Извините… вы не могли бы оставить нас на некоторое время?

Мэтью встал и вышел из комнаты, избегая смотреть на присутствующих.

34

На холмах Тремонта

По-прежнему шел дождь. Мэтью стоял под навесом постоялого двора и смотрел на Тремонт. Зрелище было далеко не захватывающим. Тремонт был даже меньше, чем Девондейл. И даже крыши домов здесь по старинке крылись соломой, а не черепицей или шифером.

Мэтью чувствовал себя дураком. Накануне на перевале, когда он уничтожил варготов, он на мгновение ощутил присутствие Дурена и его сестры. Он сказал Делейну, что ненависть Дурена беспричинна. Это не было преувеличением. Даже в это краткое мгновение контакта юноша ощутил, с какой силой Дурен ненавидел Элгарию. Эта ненависть внушала Мэтью ужас, и Дурен знал об этом.

У врага был огромный численный перевес. А теперь еще Делейн вздумал сдаться, чтобы спасти Элгарию и свой народ. Это был благородный замысел, но совершенно бесполезный. Не обращая внимания на дождь, Мэтью вышел на улицу. Его отец погиб. Джайлз погиб. Вскоре погибнет и вся Элгария.

В Тремонте улицы не мостили. Мэтью поплотнее завернулся в плащ и зашагал подальше от постоялого двора.

Через несколько минут он оказался уже на окраине. Мэтью увидел небольшой дозорный отряд, возвращавшийся в городок.

Он подождал, пока солдаты приблизятся, и отступил в сторону. Один из них взглянул на него и сказал:

– Дождливо сегодня для прогулок, сынок.

Мэтью улыбнулся ему и смахнул с лица капли дождя.

– Что нового? – спросил он.

– Мы пока держимся. Варготы не смогли пробиться через узкий проход под холмами, хотя, видит бог, они очень старались. Но мы держимся.

В голосе солдата слышалась гордость.

– А вы, случайно, не знаете, куда ведет эта дорога? – спросил Мэтью.

– Мне кажется, к холмам, – ответил солдат. – В этой провинции обычай такой – гулять под дождем?

– Что вы хотите сказать, сударь?

Солдат движением головы указал куда-то вдаль. Обернувшись, Мэтью увидел Коллина и Эйкина Джибба, которые шли за ним по улице. Эйкин все еще хромал, но уже гораздо меньше, чем накануне. Оба помахали Мэтью руками.

– Друзья? – спросил солдат. Мэтью кивнул:

– Именно. Не позволяют мне даже прогуляться в одиночестве.

Солдат усмехнулся и дернул поводья, направляясь в городок.

– Не уходите слишком далеко, – крикнул он через плечо. – Завтра утром все здоровые люди будут нужны.

Мэтью терпеливо поджидал друзей.

– Не слишком подходящий денек для прогулки, – подходя, сказал Эйкин.

– Кто мне только не сообщает об этом, – ответил Мэтью. – Думаю, вы не просто прогуляться вышли.

Эйкин усмехнулся и покачал головой:

– Отец Томас послал нас за тобой. Что ты задумал, Мэт?

Мэтью заметил, что Коллин внимательно наблюдает за ним. Он быстро взглянул на друга и тут же отвел взгляд. Обычно ему плохо удавалось скрывать что бы то ни было от Коллина.

– Вам обоим лучше вернуться, – сказал юноша.

– Почему же? – спросил Эйкин.

– Потому что я хочу кое-что сделать и не уверен, что это безопасно.

Наступило молчание, был слышен лишь шум дождя.

– Снова эксперименты с кольцом? – спросил наконец Коллин.

Мэтью сжал губы.

– Ну не знаю, как тебе, – сказал Эйкин Коллину, – а мне по душе гулять под дождем.

– Возвращайтесь назад, – повторил Мэтью. Он развернулся и зашагал по дороге к холмам.

Даже не оглядываясь, он не сомневался, что Эйкин и Коллин идут следом. Добравшись до перевала, где Мэтью обломком скалы раздавил варготов, все трое промокли до нитки. Мэтью оглядел склон.

– Что ты ищешь? – спросил Коллин.

– Вот это, – ответил Мэтью, указывая на хрустальные породы.

Коллин и Эйкин обменялись недоумевающими взглядами и снова посмотрели на Мэтью.

– Вам было бы лучше за мной не подниматься, – сказал Мэтью и пошел вверх по склону. Он не мог не предупредить их, хотя знал, что они все равно не послушаются. Друзья поднимались вслед за ним.

Поделиться с друзьями: