Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пылающий мост (Кахатана - 4)

Угрюмова Виктория Илларионовна

Шрифт:

– Прав...

– Ты действительно не умеешь лгать.

Сокорро всмотрелся в нее внимательно:

– Когда-то у меня был отец. И у меня была сестра. Я только-только готовился к тому, чтобы унаследовать корону, а сестра была самым дорогим для меня существом в этом мире. Здесь ведь не так много дорогого... Мои предки уже несколько тысячелетий правили этим Джемаром, уничтожив предыдущих жителей. Немногочисленные их потомки до сих пор служат моему народу, они тупы и бессмысленны. Мы зовем их дапаонами.. Иногда древней дорогой, что идет от Белой скалы, сюда попадали хорхуты... Но не об этом речь.

Мелькарт заключил соглашение еще с моим отцом: он отдал ему верхний Джемар в обмен на ряд услуг. Меня продали помимо моей воли и желания. И сестру тоже... Правда, обещанного мы не получили, но Мелькарт в этом как бы и не виноват. Он вообще умеет так все повернуть, что постоянно остаешься ему должен.

Катхэксин понурился. Каэ слезла со своего постамента, хлюпая водой, подошла к нему и оперлась на подлокотник его трона. Теперь она смотрела на это огромное существо снизу вверх, но ей не было страшно - наоборот, только теперь она кое-что начала понимать. Правда, ей было странно видеть, что свирепый катхэксин может быть к кому-то привязан.

– Рассказывай, что было дальше, - попросила она.

– Отец отдал Джератту, это случилось в прошлом тысячелетии, в тот промежуток времени, когда сюда можно попасть извне. За сестрой пришел онгон Мелькарта и забрал ее с собой.

– Зачем?

– Они хотели отдать ее в жены какому-то определенному человеку, но такой все не рождался. Я не знаю, что с ней случилось потом... Знаю только, что Мелькарту был нужен ребенок, который бы родился на свет от катхэксинов и этого человека.

– Очень туманные сведения.

– Мы здесь вообще живем как в тумане. И это трудно выдержать, потому что это пространство значительно меньше верхнего мира. И здесь бывает тоскливо и одиноко - мы ведь разумны и не настолько свирепы, как нас себе представляют жители Арнемвенда.

– Прости, Сокорро, - кашлянула Каэ смущенно.
– Жители Арнемвенда понятия не имеют о том, что вы существуете на свете. Я сама только сегодня познакомилась с твоим сородичем...

Она не договорила, вспомнив, что знакомством это назвать нельзя.

– Убила?
– полюбопытствовал катхэксин.

– Да, - ответила она, стараясь взглянуть ему в глаза.

– Все-таки ты совершенно не умеешь лгать. Я не держу на тебя зла, маленькая богиня, ибо понимаю, что он просто не оставил тебе другого выбора. И раз ты стоишь здесь, передо мной, значит, он мертв. Все очень просто... Кстати, почему ты стоишь передо мной? Садись, пожалуйста.

Он протянул огромную лапу и помог Каэ взобраться на свой постамент.

– Ну и что мне теперь делать?

Каэтана отметила, что он не отобрал у нее оружие и подпустил к себе слишком близко. Так что при желании его можно было легко убить. Вот только... Вечное "вот только". Но она не могла этого сделать.

– Здесь пять талисманов, - прошептал Ниппи.
– Пользуйся моментом.

Катхэксин заглянул ей в глаза:

– А ведь он прав, твой невидимый советчик. Воспользуйся этим моментом всему миру известно твое мастерство.

– А как я освобожу своих друзей?

– Ты дальновидна, маленькая богиня, - рассмеялся Сокорро.
– Значит, ради них ты останешься здесь навсегда.

– Не думаю, - процедила Каэ сквозь зубы.

Она никак не могла решить для себя, пытаться ли поговорить с этим диковинным существом как с равным, как с союзником, а не врагом. И тут Сокорро сделал первый шаг. Он понизил голос и прошептал:

– Я и сам не знаю, как их освободить. У тебя в запасе есть около семнадцати часов и один маленький шанс. В том случае, если ты доверишься мне.

– А какой смысл тебе помогать мне, Сокорро?

– Простой. Ты не умеешь лгать, ты пришла в неизвестный и полный опасностей мир за своими друзьями, поэтому у меня есть все основания довериться тебе. Джератта снится мне каждую ночь - это не просто сны, маленькая богиня. Мы с ней близнецы, и наша связь глубока и прочна. Ей плохо, я знаю и чувствую это, но я не в состоянии ей помочь. Там, на поверхности, я не буду обладать могуществом и властью, я буду просто одним из многих диковинных существ и любой бог твоего мира с легкостью уничтожит меня до того, как я выполню задуманное. Но тебе это может удаться.

– Что?

– Отец заключил соглашение с Мелькартом, но теперь здесь хозяин я. И я заключу договор с тобой - я помогу тебе, а ты там, на поверхности, найдешь Джератту и отпустишь ее на свободу. Если она мертва, утешишь ее душу. Я знаю про Храм Истины... Ну как, ты согласна?
– И поскольку Каэ продолжала молчать, добавил: - Это ведь более приемлемое условие, нежели просьба стать моей женой?

Она мягко положила ладонь на его мускулистое плечо, ощутив, как вздуваются и опадают его мышцы. Подумала про себя, что катхэксин заслуживает и любви, и верности. И что - как это ни невероятно - она способна дать ему хотя бы первое.

– Я верю тебе, Сокорро. И я отвечу согласием на твое предложение.

– Тогда слушай, - горячо зашептал тот.
– Через несколько часов наступит момент, когда является сюда некто - то ли тень, то ли развоплощенный бессмертный. То, что он говорит, мне непонятно. Но тебе его нужно увидеть и услышать - он поможет тебе, маленькая богиня. А пока поешь и отдохни. Вскоре тебе потребуются все силы.

Повинуясь приказу своего повелителя, хорхуты приволокли в зал горы разнообразнейшей снеди и водрузили на постамент, предварительно сняв с него золотой трон. Каэ недолго думая уселась на край импровизированного стола и подтянула поближе к себе блюдо с небольшими ломтиками мяса.

– О, вкусно!

– Хочешь вина?

– Вообще-то да. А где ты его возьмешь?

– Мы нашли древние винные погреба... Хорхуты вина не пьют, катхэксины тоже. Поэтому погреба остались в неприкосновенности. Сейчас я прикажу принести.

– Сокорро, расскажи мне об этом месте. Почему вы живете тут, если я видела там прекрасный мир? Ручей, озеро, равнина, роща... Зачем вы заточили себя в этих развалинах?

Сокорро грустно усмехнулся:

– Поскольку мы с тобой стали союзниками, я скажу тебе правду. Это не мы заточили себя здесь, это нас заточили. Мы пленники этих развалин, Каэ. И искупаем грех своих отцов. Когда-то здесь жил гордый и смелый народ дапаонов...

– Постой! Ты же сказал, что дапаоны - это вот те существа, ты сказал, что они тупы и неразумны.

– Да, - согласился Сокорро.
– Но ведь мы говорили о нынешних дапаонах, а не о том, кем они были прежде. А прежде это был народ ученых и магов - и его маги были искусными, слишком искусными, сказал бы я теперь. После Первой войны с Мелькартом кому-то из победивших пришло в голову, что было бы прекрасно спрятать здесь какие-то драгоценности магического свойства. Они считали, что здесь эти вещи будут еще в большей безопасности, нежели наверху. Но ведь и этот мир все время развивался. Почти одновременно произошли два события: маги дапаонов обнаружили талисманы, а катхэксины стали разумной расой.

Поделиться с друзьями: