Ради любви к Анне
Шрифт:
– Ты опять надо мной смеешься, девочка? – подразнил он и подмигнул Анне. В ответ она лишь покачала головой, а затем повернулась ко всему персоналу кухни.
– Спасибо. Мы отлично отработали этот день, – Анна улыбнулась.
– Только благодаря тебе, Анна. Это все твоя заслуга, – ответил Мигель, поддержав одобрительные возгласы остальной команды.
В этот момент Анна прижала руки к своим ребрам, чувствуя, что из-за целого дня, проведенного на ногах, ноющая боль стала сильней.
– Как твои ребра, дорогая? – спросила Мария, присоединившись к ним за столом с закусками.
– Все в порядке, просто я немного устала.
– Хорошо, тогда почему бы тебе не отправиться домой. Уже практически четыре часа дня. Уверена, Коди справиться. Он просто придет пораньше и обязательно подготовит новое меню для обедов. То, что ты придумала – потрясающе. Может, когда у тебя все заживет, то ты сможешь выходить и в вечерние смены, – заявила Мэри, подмигнув.
– Это было бы здорово. Я уже вижу, как здесь забурлит деятельность. С таким прекрасным шеф поваром, как Анна, каждый ресторан будет нам завидовать.
Мэри засмеялась и немного подтолкнула Джека, чтобы тот помог убраться на кухне.
Анна стала собираться домой.
– Я могу воспользоваться вашим телефоном? Мне нужно позвонить Стейси, чтобы она приехала за мной.
– Мне кажется, что тебе не придется беспокоиться об этом, дорогая. Шериф заглядывал сюда двадцать минут назад и пообещал встретить тебя у выхода.
– Спасибо, Мэри, – Анна улыбнулась, затем взяла свою сумочку и направилась на улицу к главному выходу.
С каждым шагом девушка шла все медленнее, так как ребра стали ныть сильнее. Она была на ногах уже более девяти часов и теперь расплачивалась за это. Анна понимала, что если бы брала перерывы во время работы и пила болеутоляющие, то сейчас бы ей было бы намного лучше.
– Эй, Анна, ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Стью, когда девушка облокотилась на стойку, чтобы не упасть.
Она улыбнулась, пытаясь отмахнуться от его беспокойства.
– Все прекрасно, просто я немного устала.
– Неудивительно. Я еще никогда не видел в «У Франсин» так много народа. Ты удивительный повар – заявил Стью и подошел ближе к Анне. Он был немного старше Кантреллов, но тоже довольно привлекательный. Девушка слышала, как Бет, одна из официанток, томилась по его вниманию.
Анна улыбнулась.
– Приятно слышать, – она села на стул у барной стойки. Стью встал рядом, но слишком близко, доставляя Анне дискомфорт.
Она бросила взгляд на дверь в надежде, что Уайт вернется за ней в самое ближайшее время. В данный момент она умирала от желания наконец-то попасть домой и принять горячую ванну.
– Итак, ты научилась готовить в Нью-Йорке? – спросил он, немного наклонившись к Анне и пробежавшись пальцами по ее руке.
– Да. Я работала во многих ресторанах, – Стью заставлял Анну чувствовать себя неловко, так как он явно испытывал к ней влечение. Это было очень плохо.
– А, правда, что ты сейчас живешь со Стейси и ее мужчинами? – спросил он, подбираясь еще ближе и вновь касаясь ее руки.
– Эй, Стью, может, ты все же отойдешь и дашь мне немного личного пространства? – спросила она, нахмурившись.
Мужчина положил руку на ее колено, а когда Анна попыталась отстраниться, то сильно его сжал. Она запаниковала.
– Мне просто интересно, ты трахаешься только с Кантреллами или и с мужчинами Стейси?
– Хватит, Стью. Если бы я был на твоем месте, то убежал бы раньше, чем сюда придет шериф. У всего есть свои границы, поэтому если ты не хочешь заработать кучу неприятностей, то будешь держаться подальше, – заявил Джек, подходя к барной стойке и указывая мужчине на дверь.
Стью встал и прижал ладонь к щеке Анны.
– В другое время и в другом месте, дорогуша, – он поправил свою шляпу и направился к двери.
В ресторан зашел Уайт.
– Стью.
– Шериф.
Анна глубоко вздохнула и перевела взгляд на Джека. Она очень надеялась, что он ничего не расскажет Уайту.
Хозяин ресторана подмигнул ей, и в этот момент к Анне подошел Уайт.
– Он не доставил тебе неприятностей, Джек? – спросил шериф, оглянувшись на дверь, через которую только что вышел Стью.
– Нет... в этот раз от него было намного меньше дерьма, чем обычно.
Уайт улыбнулся.
– Как прошел день у моей женщины? – спросил он, целуя Анну в губы и стаскивая со стула. Девушка поежилась от боли.
– Она хороша в своем деле. Ты же видел, насколько был переполнен зал?
– Я был уверен, что она лучшая. Сегодня в ресторан поступила огромное количество телефонных звонков о том, что люди не могут найти парковочные места. И это прекрасно, – добавил Уайт, подмигивая Анне.
Она покраснела и сосредоточила внимание на его ямочках. В отличие от братьев, у Уайта были ямочки на обеих щеках, и, даже несмотря на небольшую щетину, он выглядел убийственно красивым. Анна пришла к выводу, что уже после полудня у мужчины появятся усы.
Шериф помог ей выйти, Анна изо всех сил старалась скрыть свое самочувствие.
Анна помахала на прощание Джеку, затем они вышли из ресторана, и Уайт отвез ее домой прямо на полицейской машине.
– Ты устала, дорогая? – спросил он, сжав руку Анны и притянув ту к своему бедру, пока сам продолжал управлять машиной.
– Да, – ответила она, откинув голову на подголовник.
– Мне нужно еще пару часов поработать, а Бена и Чарли не будет до ужина, так что если хочешь, то можешь немного полежать.
– Я бы лучше приняла горячую восхитительную ванну в вашей комнате.
– Звучит прекрасно. Не беспокойся насчет ужина. Стейси и парни устраивают сегодня барбекю.
Анна улыбнулась.
Анна набрала ванную горячей воды, добавив туда немного соли и пены, которую Уайт выпросил у Стейси. Он был таким милым, и Анна точно знала, что смогла скрыть от него боль в ребрах.
Медленно раздевшись, девушка размотала бинты. Бросив взгляд в зеркало, Анна стала рассматривать синяки. Казалось, они поблекли, а значит, успешно заживали. Сегодня первый раз за долгое время, она провела на ногах целый день. И, кажется, немного переборщила. Анна была уверена, что после ванны ей станет намного лучше.