Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Боюсь, мама, Селина считает, что сделала шаг вниз по общественной лестнице, когда вышла за меня, - саркастически заметил Робин.

Мать просто не знала, как отреагировать на это замечание. Она с подозрением посмотрела на них обоих сквозь лорнет и несколько раз повторила: «Чепуха!»

Селина не хотела встречаться взглядом с Робином, боясь, что заметит в его глазах озорные искорки и не сможет устоять.

Потом Робин сказал:

– Мне нужно кое-что сделать. Я оставлю вас, дамы, заниматься своими делами.

Он поцеловал мать в щеку, поклонился жене и ушел.

– Ну, вот видите, - произнесла свекровь, - он вполне доволен сложившейся ситуацией.

Селина подумала, что старушка слишком оптимистично настроена, но потом сообразила, что она ничего не знает о том, какие напряженные отношения у них с Робином. Девушке не хотелось долго объяснять, поэтому она решила просто наслаждаться перспективой приобретения новых нарядов. Хотя, возможно, это и преждевременно. Она ведь еще не решила, оставаться ли ей в замке. Но пока что не было ничего дурного в том, чтобы доставить удовольствие свекрови. После того как они целый час обсуждали ее гардероб, дамы поднялись наверх, где их уже ждали модистка и швеи. Поднимаясь по лестнице, Селина услышала, как открылась дверь, и увидела какого-то мужчину. Она уставилась на него, решив, что еще никогда в жизни не встречала человека, которого бы настолько невзлюбила с первого взгляда.

У мужчины лет пятидесяти плотного телосложения, с крупными, грубыми чертами лица, вид был довольно отвратительный. Когда он поднял взгляд на Селину, она заметила в его глазах жестокость, которая привела ее в смятение. Манеры его были грубыми, он смотрел на нее довольно надменно, хотя его заношенная одежда позволяла предположить, что он какой-то наемный работник.

– В чем дело, дорогая?
– спросила графиня, останавливаясь и осторожно кладя руку Селине на плечо.

– Тот человек…

Это Стэнли Хэлйард, главный управляющий.

– Он мне не нравится.

– Это несправедливо, ведь вы его совсем не знаете. И все же, - вздохнула старушка, - признаюсь, он весьма неотесан, и я сама не очень люблю его общество.

– Но разве он не докладывает вам о состоянии дел, когда лорда Торрингтона нет дома?

– Конечно, иногда мне приходится встречаться с ним, чтобы обсудить, что нужно сделать, но я знаю, что могу все оставить на него, он хорошо управляет поместьем. Ну, пойдемте, у нас с вами есть работа.

Они были заняты допоздна, потому что Робин прислал сообщение, что проводит вечер в обществе друзей. Пожилая леди вздохнула и призналась:

– Думаю, трудно ожидать, что он с самого начала будет вести себя как преданный муж.

– Да, мадам, -ответила Селина ничего не выражающим тоном.

Он не вернулся, когда она легла в кровать, и девушка ломала голову, сделал ли он это намеренно, чтобы избежать очередного отказа с ее стороны. А может, он просто забыл о ней? Селина заперла дверь, соединяющую их комнаты, печально подумав, что это сильно отличается от ее мечты.

Она несколько часов лежала без сна, пока наконец не услышала, что муж вошел в соседнюю комнату. Его не было очень долго, и Селина решила, что он слишком много выпил. Она напрягала слух, чтобы услышать его тяжелые движения. Но, к ее удивлению, он двигался легко и осторожно, словно был трезв. Но если он не пил, чем же тогда занимался? Играл в карты? Или был с другой женщиной? Вероятно, он злился на Селину за то, что она отказала ему, и хотел отомстить ей таким образом. Девушка решила подождать, не попытается ли он подойти к ее двери, но ручка осталась неподвижной.

Селина зарылась лицом в подушку и заплакала.

На следующее утро Робин приветствовал ее с холодной вежливостью, в которой она заметила оттенок иронии. В душе у нее тотчас вспыхнуло негодование, но в ответ она кивнула с такой же холодной улыбкой.

– Мадам! Надеюсь, ты хорошо спала?

– Спасибо, я спала вполне спокойно. Надеюсь, ты тоже.

– Я вернулся довольно поздно, и подозреваю, что ты знаешь об этом.

– Откуда мне знать? Я уснула до того, как ты пришел.

Она не могла допустить, чтобы он догадался, что она не спала и прислушивалась к звукам в его комнате.

За завтраком Робин объявил, что ему нужно уехать на некоторое время по делам. Старая графиня счастливо заметила, что они не будут скучать по нему, так как у них с Селиной уйма дел.

– Но обязательно возвращайся к пятнице, - напомнила она.
– Мы все приглашены на обед в Бэресфорд Мэнор. Там соберется все округа, чтобы поприветствовать твою молодую супругу, и твое присутствие просто необходимо.

– Будь уверена, я выполню свой долг, мама, - ответил он с легким поклоном.

Следующая неделя, наполненная заботами, пролетела вихрем. Пожилая графиня сделала большие заказы в местных магазинах, и теперь в замок стали прибывать экипажи, груженные множеством разных роскошных материй.

Служанки и портнихи могли приступать к работе - бесконечному шитью: бальные платья, домашние платья, платья для полуофициальных приемов, амазонки… Список был бесконечным.

Из другого магазина доставили огромную коллекцию шляпок. К каждому платью полагалось как минимум две шляпки и столько пар туфель, что Селина сбилась со счета.

И еще один салон - очень небольшой, только для дам с толстыми кошельками, - шил ночные сорочки из кружев, тончайшее шелковое нижнее белье и шелковые чулки.

Селина была бы на седьмом небе, восторгаясь всеми этими обновками, если бы ее голова не была занята мыслями о Робине и о том, что он сейчас делает и с кем проводит время. А может, он даже вернулся во Францию? Нет, она не позволит ему вот так мучить себя. Как только она его снова увидит, обязательно скажет, что их так называемый брак закончен, хочет он того или нет!

Наступил вечер четверга, а Робин все еще не вернулся домой, и Селина заметила, что свекровь начинает волноваться, хотя и старается это скрыть.

Сама она легла спать с радостной улыбкой и заснула с мыслью о том, что принесет ей завтрашний день. Она проснулась на рассвете, услышав звуки в соседней комнате.

«Значит, - подумала она, - он наконец вернулся домой, после того как кутил где-то со своими друзьями, и, возможно, любовницами». Сегодня она сообщит ему о своем решении уехать навсегда. Она не смогла больше уснуть, поэтому встала, надела одну из своих амазонок и тихонько спустилась вниз, выскользнула из замка через заднюю дверь, которая, как она уже знала, вела к конюшне. В этот ранний час здесь все только начинали работу, но она нашла одного из работников, который дремал в стойле ее кобылы, которую по приказу Робина не оставляли без присмотра ни днем ни ночью.

Поделиться с друзьями: