Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сейчас Паула и он направлялись в Вену. Все – Жаннин и Лукас, Донна и Фрэнк – были на пути домой, так как завтра будут похороны Холли Крафт. И, несмотря на то что Джо, как мог, боролся с этим чувством, он не мог не думать, что, возможно, родителям Холли повезло. Они знали, где Холли. Они знали, что она умерла быстро. Они знали, что она больше не страдает.

– Поверить не могу, что уже пять дней прошло, – сказал он.

– А мне кажется, будто пять недель, – проговорила Паула.

– Ты слышала, как они говорили что-то о прекращении поисков в воскресенье?

Джо думал, что ему послышалось, как Валери сказала вскользь что-то в этом роде, но он не хотел, чтобы это было правдой, и поэтому не переспрашивал ее.

– Я думаю, Валери так и сказала, – отозвалась Паула.

– И тогда мы никогда не узнаем, что же на самом деле произошло.

– Но они все еще будут искать завтра, дорогой, – сказала она.

– Она может быть где угодно, – сказал Джо. – А когда я смотрю на ту топографическую карту в трейлере, меня поражает, как много там земли. Какую большую территорию надо охватить.

Зазвонил мобильный телефон Джо, и он схватил его с подставки на приборной доске. Он сомневался, что когда-нибудь опять сможет отвечать на телефонный звонок спокойно:

– Алло? – раскрыл он телефон-раскладушку.

– Это Джо Донохью? – раздался женский голос, и он моментально подумал о Валери Бойкин. Он подготовил себя к тому, что она может ему сказать.

– Да, – ответил он.

Он знал, что Паула пододвинулась к нему ближе, будто пытаясь услышать то, что говорил позвонивший человек.

– Это Катрин Мэйтленд из Монтичелло, – сказала женщина. – Я так понимаю, вам нужна информация об одном из наших бывших работников.

– Ах да.

Джо практически забыл уже о звонке в Монтичелло, который он сделал тем утром. Казалось, это было так давно.

– Имя, которое мне дали, Лукас Трауэлл, – сказала она. – Т-р-а-у-э-л-л. Правильно?

– Да.

– Ну, я думаю, произошла ошибка, – сказала она. – У нас нет записей о том, что кто-то с таким именем работал здесь.

– Он там сейчас не работает, – сказал Джо. – Он бывший работник.

– У нас нет никаких записей о том, что он когда-либо вообще здесь работал, – сказала она.

Этого Джо не ожидал. Он думал, что может услышать о том, что Лукас был таким же безответственным работником в Монтичелло, как и в Эйр-Крик. Он даже думал, что может услышать что-то о ненормальном интересе Лукаса к маленьким девочкам. Но он, без сомнения, не ожидал, что услышит о том, что Лукас никогда там не работал.

– Предполагается, что он работал там в конце девяностых, – сказал Джо. – Он был садовником. Садоводом.

– Я работаю здесь менеджером по кадрам уже пятнадцать лет, – произнесла женщина. – Я могла бы вам назвать имена всех садовников, садово-парковых архитекторов и тому подобное, всех работавших здесь за это время. Лукас Трауэлл не относится к их числу.

– Но кто-то оттуда дал ему блестящую рекомендацию, когда он подавал документы на работу в имении Эйр-Крик в Западной Виргинии, – возмутился Джо.

Женщина какое-то время молчала.

– Вы уверены, что он не работал в Маунт Верной или в каких-то других исторических владениях? – спросила она.

– Я уверен.

Джо почувствовал, как у него напрягается челюсть и начинает болеть голова. Он на мгновение отпустил руль, чтобы потереть висок.

– Ну что ж, – сказал он, – спасибо за помощь.

– Не думаю, что особо помогла вам, – ответила женщина.

– Нет, на самом деле вы помогли.

Он закрыл телефон и поставил его на подставку, затем взглянул на Паулу. Она пристально на него смотрела.

– Ну? – спросила она. – Что все это значит?

Джо крепче схватился за руль.

– Что-то прогнило в домике на дереве, – сказал он.

– О чем ты говоришь?

– Ну, оказывается, Лукас никогда не работал в Монтичелло.

– А почему ты решил, что он там работал? – поинтересовалась Паула.

– Он сказал Фонду Эйр-Крик, что работал раньше там. Фрэнк говорил мне, что они дали ему очень хорошую рекомендацию.

– Я не понимаю. С кем ты только что разговаривал?

– С женщиной, которая является начальником отдела кадров в Монтичелло. Она сказала, что никто с таким именем никогда у них не работал.

– А почему она вдруг позвонила тебе по этому вопросу?

– Потому что я позвонил ей до этого. Я хотел достать настоящую, не известную никому информацию о том, каким он был работником. Что-то в этом парне не так. – Он опять посмотрел на нее. – Я немного последил за ним прошлым вечером.

Это, казалось, был вечер откровений для него.

– Ты что?

– Я хотел знать, почему, если он так, черт возьми, сильно любит Жаннин, он отказался ехать с ней в Западную Виргинию прошлой ночью. Так что я пошел к его дому. Я ожидал увидеть его с другой женщиной.

– И?..

– Я увидел, как он работает за компьютером в домике на дереве.

– О-о-о, – голос Паулы был дразнящим. – Но это же противозаконно.

– Кто знает, может быть, я пришел слишком рано – или слишком поздно, – чтобы поймать его с другой женщиной. Но потом я просмотрел его мусор, на обочине тротуара и…

– Джо!

– Не читай мне лекции, ладно?

Он был не в настроении выслушивать поучения Паулы. Паула вздохнула.

– И что же ты нашел в его мусорных мешках? – спросила она.

– Детское порно.

– О Боже! – Она поднесла руку ко рту. – Ты шутишь?

– Уж лучше бы я шутил, – сказал он, хотя, по правде говоря, он начинал получать садистское наслаждение от добывания информации, изобличающей Лукаса Трауэлла.

– Ты хочешь сказать, что нашел журнал, и что?

– Я видел лишь один. Он упал, открывшись на изображении голого ребенка. Девочки. Это все, что мне нужно было увидеть. Я позвонил в Монтичелло, поскольку хотел узнать, ушел ли он оттуда по собственному желанию или, может быть, его на самом деле уволили. Я никак не ожидал узнать, что он вообще там не работал. Я должен сказать об этом Жаннин.

Поделиться с друзьями: