'Рага Сикс'
Шрифт:
– Нет, не сейчас. Я буду завтра.
– Очень хорошо, - доктор Хамид широко улыбнулся и пожал Ориенту руку.
– Я был очень рад возможности получить ваш совет.
Ориент слегка наклонил голову и сказал:
– Значение моего совета исходит из ваших заключений, доктор Хамид. Спасибо за хороший прием.
Провожая Ориента, Хамид сказал:
– Чтобы закончить все анализы, нам потребуется несколько дней.
Сознание Ориента все еще ощущало эту мерзкую энергию. Он пожал Хамиду руку и стал спускаться по ступенькам.
Солнце было уже высоко в небе. Когда Ориент вышел на тротуар, его слух опять уловил барабанный бой на площади. Неожиданно он почувствовал себя очень уставшим.
Оглядываясь в поисках экипажа, Ориент заметил, что к нему приближается какой-то мальчик.
– Вы доктор?
– произнес мальчик по-английски, обнажая улыбкой беззубый рот: ему было, наверное, лет девять.
– Илиши, - ответил Ориент по-арабски.
– Уходи.
Его неприятно удивило, что мальчик знает его, как доктора.
– Пойдемте, сэр, - опять улыбнулся мальчик.
– Меня послали найти вас и привести, - на ходу выговаривал он, не поспевая за Ориентом.
– Уважай старших, сказал Ориент на арабском, - и не мешай людям.
Мальчик забежал вперед и загородил Ориенту дорогу, расставив в стороны руки.
– Пожалуйста, сэр, выслушайте меня.
Ориент остановился и полез в карман.
– Мне не нужны деньги, сэр, - быстро произнес мальчик.
Ориент внимательно посмотрел на него.
– Я - Юсеф. Свои деньги приберегите для базара.
– В чем же тогда дело?
– спросил Ориент, наклоняясь к мальчику.
– Я - Юсеф, повторил мальчик.
– Меня послал Ахмехмет.
– А кто такой Ахмехмет?
– с улыбкой спросил Ориент.
Лицо мальчика подобрело и он с горечью произнес:
– Он мой учитель.
– А что он хочет от меня?
– Мне он этого не сказал, - пробормотал Юсеф.
– Он велел найти английского доктора, который приедет сегодня.
Ориент выпрямился.
– О'кей. Я пойду с тобой, но если это детская игра, то я очень рассержусь на тебя.
На это мальчик ничего не ответил.
Они миновали торговую площадь и дальше пошли по каким-то улицам-лабиринтам, поворачивая то налево, то направо.
Наконец, Юсеф остановился возле ювелирной лавки, раздвинул шторы на дверях и впустил Ориента внутрь. Комната была большой и богато обставленной.
– Добро пожаловать, - раздалось на английском языке.
– Вы достаточно долго путешествовали, прежде чем добрались до нас!
Ориент увидел невысокого мужчину, и ему подумалось, что он знает этого человека, и еще он определенно вспомнил, где слышал эту фразу: это были слова традиционного приветствия между неофитом и учителем. Он уже слышал их. На Тибете.
– Путешествие - как поток воды, - произнес Ориент, пользуясь традиционным ответом.
Мужчина с улыбкой направился к нему.
– И вода находит того, кто испытывает жажду, - закончил он ритуал и вплотную подошел к Ориенту.
– Мой дом - ваш, а вы - мой почтенный гость, - сказал он.
– Боюсь, что здесь какая-то ошибка, - усомнился Ориент.
– Думаю, что нет, - возразил мужчина.
– Но если вы думаете, что здесь ошибка, то мы должны это проверить. Вы долго путешествовали?
– продолжал он.
Ориент в ответ только махнул рукой.
– Идемте, - наконец произнес мужчина, - вы должны выпить со мной чай.
Ориент заколебался, но все же принял приглашение. В голове у него вертелись вопросы о том, кто этот человек, зачем он посылал за ним, почему приветствовал его традиционными словами Чистого Знания?
Войдя в соседнюю комнату, Ориент увидел низенький стол, вокруг него лежали подушки. Он уселся на одну из них.
Мужчина наполнил пиалы чаем и сел рядом.
– Я Ахмехмет, - проговорил он, улыбаясь.
– Зачем вы послали за мной?
– Возможно, я ошибся.
– Путешествие полно иллюзий, - вспомнил Ориент почти забытые слова.
– Это правда. Для того, чтобы закончить путешествие, нужно много времени, - ответил Ахмехмет.
Ориент осмотрелся. Украшавшие стены этой комнаты символы были священными знаками, взятыми из кабалы - книги семитской магии.
– Путешествие само закончится вовремя, - произнес Ориент тихо.
Вдруг глаза Ахмехмета расширились.
– Скажи мне, - произнес он, наблюдая за реакцией гостя, - ты знаешь название карты, которая привела тебя сюда?
Этот вопрос смутил Ориента. Видимо, чтобы расположить Ахмехмета, кроме традиционного приветствия он должен знать еще что-то. И тут он вспомнил карту, которую Джокки оставил вместе с билетом.
– Эта карта - Дурак, - ответил Ориент.
– Вот именно, - ответил повеселевший Ахмехмет.
– Тот человек, который дал мне эту карту, послан вами?
– спросил Ориент.
– Нет! Этот человек действовал согласно своей судьбе. Он ничего не знает о Девяти Неизвестных.
– А вы знаете этих Девятерых?
Ахмехмет утвердительно кивнул в ответ.
– Тебя послал мне Ку. Услышав имя учителя, Ориент почувствовал облегчение. Никто из последователей Чистого Знания не знал, что Ку является его инициатором, и никто, кроме Ку не мог направить его к другому мастеру.
– Я отношусь к пятому уровню, самый младший из Девяти. Ты видел меня раньше, - ответил на немой вопрос Ориента Ахмехмет.
– Этим утром. Когда подъезжал к Марракешу.
И тут Ориент вспомнил свой сон, и все сомнения и тревоги растворились в потоке спокойствия, втекающем в его сознание.
15
Первое, что осознал Ориент, проснувшись следующим утром, был отдаленный барабанный бой. Вглядываясь в полумрак, стал привыкать к новому окружению. Он в доме Ахмехмета. В маленькой спальне, расположенной в глубине лавки, кроме него никого не было. Кроватью служила огромная подушка возле стены. Рядом стоял его чемодан. Это Юсеф принес его.
Ориент понял, что попал к Ахмехмету для постижения следующей фазы своего развития. Несколько лет тому назад Ориент побывал у Ку на Тибете в качестве неофита, до этого и не подозревая о существовании такого человека, как Ку.