Расплетая закат
Шрифт:
Мне стоило сказать ему правду.
Я посмотрела в зеркало. Мое лицо выглядело бледным, румянец не красил щеки, некогда теплый карий цвет моих глаз стал тусклым и безжизненным.
– Я не смогу помочь Аланди, если стану демоном, – сказала я своему отражению.
Я выполнила свой долг перед императором и больше не обязана оставаться во дворце.
Вместо этого я найду способ одолеть Бандура и освободиться от его проклятия. Даже если это значит, что придется вернуться на острова Лапзура.
Но обо всем по порядку. Я не могла незаметно сбежать из дворца в лунном платье. Открыв сундук, я нашла два ореха и стеклянный пузырек, в которых хранила солнце, луну и звезды во время нашего с Эданом путешествия.
Они были завернуты в шелк и атласные обрезки. При моем прикосновении орехи и пузырек задрожали, словно одержимые демонами, и запрыгали по полу, пока не… соединились.
Теперь на их месте лежал круглый стеклянный кулон в виде ореха с ровной трещиной посредине. Он висел на тонкой цепочке из золота и серебра.
Кулон был меньше моей ладони, размером примерно с амулет, который носил император Ханюцзинь… и Бандур.
У Бандура тоже была трещина в центре.
По моей коже прошла дрожь, когда я надела цепочку на шею и сжала кулон в кулаке. Тот засиял, и я с затаенным дыханием наблюдала, как лунное платье начало сматываться. Его серебристые ленты кружились, а само платье становилось все меньше и меньше, пока не исчезло в трещине кулона.
Когда оно полностью скрылось внутри, я почувствовала, что кулон стал легче. Но из-за отсутствия остальных двух платьев в моей груди образовалась пустота. Солнце, луна и звезды хотели быть вместе.
«Остальные платья в комнате леди Сарнай», – подумала я, с трудом сглатывая. У меня не было времени идти за ними. Пора было уходить. Слишком много людей видели силу платья и моего кинжала, когда я столкнулась с шаньсэнем. Если император найдет меня, то заставит остаться, чтобы защищать дворец. Я никогда не смогу снять свое проклятие.
Но в глубине души я знала, что Бандур прав. Теперь платья Аманы были моим источником жизненной силы.
Я не могла уйти, не собрав все.
Глава 8
– Мы слышали сигнальные колокола, – сказала дрожащим голосом Цзюнь, когда впустила меня в покои леди Сарнай. – Император… он в опасности? Шаньсэнь атаковал нас?
– Да, – ответила я со всей серьезностью, – но сейчас он отступил.
– Почему он перешел в наступление? Шаньсэнь узнал, что вы не…
Цзюнь не смогла закончить предложение, а я не нашла в себе сил, чтобы подтвердить ее опасения.
– Уже все кончено. – Я замешкалась, заранее ненавидя себя за последующую ложь. – Император приказал мне забрать платья для сохранности.
– Слава богам, – пылко произнесла Цзайни. – Они прокляты.
Служанки показали мне на сундуки леди Сарнай.
– Пожалуйста, заберите их.
Я взяла в охапку платье – платье из крови звезд было по-прежнему порвано после того, как я срезала его с леди Сарнай – и спрятала их сущность в кулоне.
Внезапно из-за закрытой двери спальни послышался сиплый крик.
Поначалу он больше напоминал звериный, чем человеческий. Низкий и протяжный, он походил на скуление раненой лисы. Но когда он раздался вновь, я узнала голос.
Леди Сарнай. В ее комнате сильно пахло благовониями, якобы изгонявшими злых духов, которые, по мнению Цзюнь и Цзайни, напали на нее.
Я передернулась от вида принцессы. Служанки покрыли ее кожу мазью и почти полностью перевязали тело бинтами, оставив открытыми нос, рот и уши, но даже те пестрили фиолетово-синими ожогами и красными пятнами, отдаленно напоминавшими кровь звезд.
– Демоново дыхание, – прошептала я. – Она выглядит даже хуже, чем раньше.
В глазах Цзюнь и Цзайни витали призраки. Судя по их виду, последние два дня они не ели и не спали. Зная Ханюцзиня, я могла поспорить, что он под страхом смерти запретил им покидать покои леди Сарнай. Дрожь в их голосах лишь подтвердила мои подозрения.
– Мы… мы все перепробовали, мастер Тамарин.
– Что бы мы ей ни давали, она не просыпается. А ее кожа в местах, которых касалось платье… она меняется: то синяя, то серая. Мы никогда не видели подобного.
Служанки испуганно жались друг к другу.
– Вряд ли она надолго задержится в этом мире.
– Его величество не посылал за доктором? – Мой спокойный голос удивил даже меня саму.
Цзюнь и Цзайни покачали головами.
Неудивительно. Скорее всего император боялся, что королевский лекарь может раскрыть тайну, что леди Сарнай при смерти. Хотя после случившегося на банкете это перестало иметь значение.
Я сглотнула. С моей стороны было бы непростительно оставить леди Сарнай в таком состоянии.
Мне в голову закрались мрачные мысли. «Брось ее. Она никогда не проявляла к тебе доброты. Пусть умрет».
Я повернулась к двери, но тут леди Сарнай закашлялась. Это прозвучало так жалостливо и нетипично для свирепой принцессы, которая когда-то нагоняла на меня страх.
«Подумай о том, как она перерезала глотки тем стражам. Она бы не раздумывая бросила тебя».
Я даже не сомневалась, что это правда.
«Так оставь ее».
До чего было бы легко прислушаться к этому темному голосу разума в моей голове, позволить демону лишить меня человечности одной мыслью за другой. Но во мне еще теплились остатки прошлой Майи. «Ты сильнее этого, – настаивала она. – Не поддавайся».
«Брось ее! – упрашивал демон. – Она бы не мешкая поступила так с тобой».
Да, но я не леди Сарнай.
Я – Майя Тамарин.
Мой мешок соскользнул с плеча и приземлился на пол с глухим стуком, когда я присела рядом с леди Сарнай, игнорируя непрекращающийся шепот внутри себя.
Как же ее спасти?
Даже если бы к ней пустили лекарей, они бы ничего не смогли сделать. Единственный человек, который мог бы ей помочь, покинул дворец.
– Где находятся покои лорда-чародея? – спросила я.
Цзюнь удивленно заморгала, ее широко расставленные глаза смотрели на меня с недоумением.
– В Летнем дворце они были рядом с Великим храмом, – нетерпеливо продолжила я, хватая запасную простыню со стула леди Сарнай. – Где они здесь?