Распутный взгляд
Шрифт:
Даже сейчас, когда мужчина был вокруг меня, я была в оцепенении и замерла на месте. Он продолжал двигать руки по кнопкам, но я больше даже не пыталась. Все, о чем я могла думать – как он прикоснется ко мне, когда мы будем одни. Ксандер вел себя как джентльмен, но мое тело хотело, чтобы парень был негодяем, которого я всегда себе представляла. Я хотела, чтобы его рот был на моей шее и мужчина водил руками по моим рукам и груди. Я хотела вольностей. К своему стыду, это воображение вызвало влажность между моих ног.
До того, как я это поняла, на экране замигало: «Игра закончена».
— Слишком плохо, — сказал Ксандер, тембр его голоса посылал дрожь по всему моему телу. Его ладони все еще были на моих, но теперь он взял меня за руки, прижимая свои пальцы к моим ладоням и водил большим пальцем по моей коже.
— Ты выглядишь немного взволнованной, почему бы нам не подышать свежим воздухом? – тихо сказал он.
Я смогла только кивнуть. Мужчина пошел вперед, держа меня за правую руку и ведя к задней двери.
На заднем дворике было несколько столов для пикника и один был занят группой молодых парней. Они все смотрели на нас, когда мы вышли, но быстро переглянулись, встали и вошли внутрь. Я сразу поняла, что они ушли из-за Ксандера. Парни явно его боялись. Как и должно было быть.
Прежде чем я смогла еще что-то подумать, Ксандер подвел меня к одному из столов и потянул ближе, чтобы я села рядом с ним. Наши бедра соприкоснулись, и мое плечо уперлось ему в грудь.
Ксандер посмотрел на меня, его темные глаза казались теплыми, но тоскливыми. На мгновение я подумала, что он меня поцелует, но вместо этого мужчина сказал:
— Зачем ты здесь, девушка из Грэди?
Я почувствовала, что мой рот от удивления открылся, прежде чем спросила:
— Неужели так понятно, что я из Грэди?
Ксандер улыбнулся.
– Да, — сказал он, осматривая мое тело.
— Мы просто пошли поужинать.
Он поднял одну бровь.
– В другой город?
Я прикусила губу.
– В Грэди не много ресторанов и это было самое близкое место с пиццей.
Он ничего не сказал, но выглядел подозрительно.
Между нами повисло молчание, в динамиках изменилась песня, а затем мужчина начал петь о том, что сделает женщину своей и что у него «голодные глаза» (прим.пер.: имеется ввиду смысл – похотливые глаза). Я не могла не улыбнуться, потому что у меня была та же самая мысль в отношении Ксандера.
— Почему ты улыбаешься? – спросил он.
— Я просто слушала песню, — сказала я. — Просто слушала песню. Я никогда не слышала ее раньше.
— Да? – Ксандер выглядел искренне удивленным. – Ты никогда не видела «Грязные танцы»?
— Что это?
— Это фильм восьмидесятых годов. Песня сделала его знаменитым. Это история о двух людях, которые не должны влюбляться. – Он облизал губы, рассматривая мое лицо.
— Как Ромео и Джульетта? – спросила я. Шекспир был одним из немногих романтических авторов в библиотеке Грэди. Ромео и Джульетта были моими самыми любимыми. Сколько любви и страсти за такое короткое время.
Ксандер улыбнулся.
– Вроде того. Но в фильме гораздо больше танцев и музыки. И у него счастливый конец.
— Звучит неплохо.
— Мы могли бы посмотреть его немного, — сказал он.
Я посмотрела вниз, меня заполнило разочарование.
– Не думаю, что это возможно.
Некоторое время мужчина молчал, и на его лице я увидела недовольство, прежде чем он кивнул.
– Полагаю, что нет.
Песня закончилась несколько минут спустя, и я почувствовала себя немного печальнее.
— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы уйти? – спросил Ксандер.
Я посмотрел вниз, на свои колени.
— Иногда, — тихо сказал я, словно Бог не мог меня услышать. – Но это бы означало, что я никогда больше не увижу свою семью. И мне больше некуда идти.
Он отпустил мою руку, чтобы убрать волосы мне за ухо.
– Кажется, ты хочешь большего, Летти.
— Летти? – спросила я.
Ксандер улыбнулся.
– Да, это мое новое имя для тебя. Колетт слишком… торжественно.
— Торжественно? – с улыбкой спросила я.
— Да, как карцер, в который ты была вынуждена зайти. Но, Летти. Не знаю. Мне кажется, тебе это больше подходит.
Я снова покраснела.
– Думаю, ты просто делаешь предположение. Ты совсем меня не знаешь. Может, мне нравится карцер.
Мгновение он изучал мое лицо и задержал свой взгляд на моих глазах и губах, а затем покачал головой.
– Ты хочешь большего. Я это вижу. – Его голос стал ниже, став немного грубее.
— Что ты имеешь в виду? – прошептала я.
Мужчина нежно обхватил мое лицо своими руками.
– Это в твоих глазах. Ты по-особенному смотришь на вещи, которые хочешь, но не можешь иметь. У тебя голодные глаза.
Я засмеялась над тем, что это были слова из песни и прикусила губу. Но я не знала, что сказать, потому что вряд ли могла это отрицать.
Я посмотрела на Ксандера и увидела такой же взгляд у него.
— Я могу поцеловать тебя, Летти? – спросил он.
Я открыла рот от удивления. Прежде чем я смогла ответить, он наклонился и прижался своими губами к моим.
Я читала о поцелуях, сексе и обо всем остальном в старых романах своей бабушки, но совершенно не была готова к действительности. Мое тело покалывало везде, когда наши губы встретились и мы попробовали друг друга. Ксандер был нежным и терпеливым, побуждая своими губами мои губы раскрыться и поцеловать его в ответ. В одно мгновение тепло, распространившееся по моему телу, перешло в жар. Пока его медленный поцелуй заставлял меня таять, я чувствовала, как он сдерживался. Под моими руками мужские плечи были напряженными, даже когда его язык врезался в мои губы, заставляя задыхаться, а потом застонать. Мужчина положил свою руку мне на шею и поднял мое лицо так, как хотел. Другой рукой Ксандер обнял меня за талию, и прижал так сильно к себе, что мне было тяжело дышать.
Ксандер зарычал мне в губы.
– Я хочу большего, Летти, — сказал он.
Неожиданно Ксандер поднял меня за талию и посадил на колени так, что я его оседлала. Он запустил одну руку в мои волосы и притянул мое лицо к себе, чтобы поцеловать ненасытным и требовательным поцелуем. Другой рукой мужчина прижимал мои бедра к своим, вызывая пульсацию между моих ног. Впервые в жизни я почувствовала жар от желания. Я, наконец-то, поняла, о чем говорилось во всех романах, когда моя киска стала влажной от страсти.