Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Дональд Рокхард, — сказал Диминг.

— Ну и что? — отозвался Рокхард.

Диминг опустил руки.

— Я прилетел, — проскрежетал он, — чтобы выкрасить тебе живот в синий цвет.

Некоторое время Рокхард стоял неподвижно; потом, будто его дернули за веревочку, рука с оружием упала, а по лицу разлилась широкая улыбка.

— Черт меня побери совсем, — сказал он. — Вас отец прислал!

— Дорогой мой, — прохрипел Диминг. — Как я рад, что ты сначала задаешь вопросы, а уж потом стреляешь!

— О, я не стал бы стрелять, кто бы вы ни оказались. Я так рад, что снова вижу человеческое лицо, что… А кто вы, собственно, такой?

Диминг назвался.

— Твоему отцу стало известно, что если шлюпка вроде твоей продерется сквозь поле смерти, ее вывернет наизнанку. Или что-то в этом роде. Во всяком случае, пожелай ты отсюда убраться, никуда уже никогда в жизни не долетел бы.

Дональд Рокхард посмотрел на безумствующее небо и побледнел.

— Не может быть, — прошептал он. Облизнул губы и нервно засмеялся. Смех был невеселый. — Ну хорошо, но раз вы уж сюда забрались, чтобы мне это передать, то как сами отсюда выберетесь?

— Не гляди на меня как на сорви-голову, — с тенью усмешки сказал Диминг. — Нужно только заменить катушку генератора поля. Именно этим я и занимался в твоей шлюпке, когда наткнулся на эти бумажки. Знаю, что не следовало бы их трогать, но ведь не каждый день попадают в руки четыре миллиона наличными?

— Трудно что-нибудь возразить, — признался Рокхард. — Думаю, вы выдели, что там есть еще.

— Видел.

— Теория гласит, что если кто-нибудь направляется на Гребд, ни одна живая душа не должна знать об этом.

Диминг покосился на руки молодого человека: разрушитель на самом деле смотрел в землю, однако все же он был не в кобуре.

— Это уже твое дело, — медленно сказал он. — Однако твой отец доверил мне эту информацию; тебе следовало бы знать об этом.

— Ну ладно, — сказал Рокхард. Убрал разрушитель. — Как он там?

— Твой отец? Не так чтобы очень. По-моему, тебе следовало бы сейчас быть рядом с ним.

— Мне? Появись я только в Солнечной системе и пронюхай об этом Ангелы, ему это дорого обошлось бы.

— Ничего подобного, — возразил Диминг и коротко описал, что стряслось с циклопическим зданием предприятия Рокхарда-старшего. — В конце концов эти жалкие четыре миллиона ему все равно не помогли бы.

Дональд прикусил губу.

— А за карту сколько можно получить?

Диминг прищурился, кивнул.

— Это уже кое-что.

— Пора отсюда убираться, — сказал молодой Рокхард. — Вы уже закончили с катушкой?

— Пока только вынул старую.

— Ну так заканчивайте, пожалуйста, хорошо? Я пока выберу себе кое-что из этого. — Он вытряхнул содержимое мешка на землю и присел над ним на корточки.

— Ты это искал? — спросил Диминг, направляясь к своей шлюпке за катушкой.

Рокхард фыркнул.

— Кто знает? Это могут быть и раковины, и окаменевшие лужи. Возьму лучшие для анализа… Как по-вашему, Диминг, все археологи — чокнутые, а?

— Ясное дело, — отозвался Диминг из шлюпки Рокхарда. — Однако, по-моему, чокнутые не только археологи, но и асе остальные. — Он лег животом на кресло и стал собирать кредитки. Подобрал все, положил сверху карту, старательно уложил в пакет. Рокхард смотрел на него.

— Возьмите себе что-нибудь.

Диминг покачал головой. Сунул пакет обратно за панель. — Я свое получил. — Он выбрался из шлюпки.

Рокхард забрался внутрь и через плечо оглянулся на Диминга.

— Возьмите немного. Можете даже много.

— Не нуждаюсь.

— Забавный вы парень, Диминг.

— Может и так.

— Еще увидимся?

— Нет.

Рокхард не нашелся, чем парировать эту последнюю короткую фразу. Тогда Диминг сказал:

— Давай закрою купол. — Под прикрытием руки, тянущейся к краю купола, достал игломет и спрятал в рукаве; дуло выглядывало между пальцами. Мизинец удобно лежал на гашетке. Он перенес тяжесть тела на руку, лежащую на кромке купола сразу же за ухом Рокхарда.

— Прощай, Рокхард, — сказал он.

Рокхард не отозвался.

Диминг долго стоял, в тупом изумлении разглядывая игломет. Почему он не стал стрелять? Потом, когда суденышко Рокхарда, мигнув, исчезло, опустил руки и потащился по горячему песку к своей шлюпке.

Боже, как он устал!

— Почему ты не выстрелил?

Диминг замер как вкопанный, даже не закончив шаг — одна нога выдвинута вперед, другая отставлена назад. Медленно поднял голову и посмотрел в смеющиеся глаза золотистого гиганта, облокотившегося на шлюпку. Набрал полную грудь воздуха и со стоном выдохнул.

— Боже мой, — проговорил хриплым голосом. — Даже не могу сказать, что особенно удивлен.

— Успокойся, — сказал Ангел. — Теперь все будет хорошо.

— Ну да, — сказал горько Диминг. — Выскребут теперь мозги, а взамен нальют в голову превосходного холодненького кефиру; и будет он всю оставшуюся жизнь драить полы где-нибудь в главном штабе Ангелов, — ведь есть же у них где-нибудь главный штаб. — Держи, — и добавил: — Ничего не скажешь, честно заработал. — И швырнул игломет Ангелу; тот повел ладонью, и оружие перестало существовать на середине траектории. — Хватает у вас таких трюков, — сказал Диминг.

— Ясное дело, — согласился Ангел. — Так почему ты на застрелил молодого Рокхарда?

— Знаешь, — отозвался Диминг. — Сам удивляюсь. Я ведь собирался. Честно, собирался. — Поднял пустой ошеломленный взгляд на Ангела. — Что это со мной? Ведь все было в руках, и все выпустил.

— Скажи мне вот еще что, — сказал Ангел. — Когда тот Ангел на Ибо упал головою в воду, почему ты задал себе труд вытащить его на берег? Ты же в него стрелял.

— Разве я его вытаскивал?

— Я видел. Я был там и видел.

— Враки, — отрезал Диминг, однако, поглядев Ангелу в глаза, прочел в них, что тот говорил серьезно. — Знаешь… не знаю. Просто вытащил, вот и все.

— А теперь скажи, почему не убил ту девушку, чтобы замести следы, а только оглушил кулаком?

— Ее звали Тенди, — подумав, сказал Диминг. — Только это и помню.

— Отступим еще в прошлое, — сказал Ангел непринужденным тоном. Тогда вечером, выйдя от Рокхарда, чтобы устроить свои дела, ты упаковал часики и отправил по почте. Кому?

— Не помню.

Поделиться с друзьями: