Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Расстройство Сна
Шрифт:

Клэр знала, что до конца своих дней не забудет то, что сейчас видит. Родерик на кровати. Без рук, без ног. Говорящее туловище.

–  Теперь ты веришь мне? Веришь, что сделаю для тебя все, что угодно?

Она смогла выдавить только одно слово.

– Да.

–  У вас двоих еще вся жизнь впереди, - сказала старуха, поднимаясь с кресла и ковыляя к двери.
– Уверена, со временем все наладиться. Конечно, сейчас Даллас останется с вами, чтобы удостовериться в том, что ты со всем справляешься.

–  Справляюсь с чем?

Даллас улыбнулся. Рука в перчатке покрутила удавкой.

–  Со своими обязанностями, - сказала ей мать Родерика.
– Это твоя вина, так что теперь пришло время заплатить. И давай без фокусов. Прими свои обязанности без суеты, пожалуйста. Это справедливо, - oна еще раз окинула Клэр строгим взглядом.
– Я очень надеюсь, что ты хорошо позаботишься о моем мальчике.

Даллас запер за ней дверь. Он дал Клэр пару секунд, чтобы осознать, о чем говорила старая леди. Потом указал ей на кровать.

–  Любовь моя, - пролепетал Родерик. - И пока смерть не разлучит нас! Как же чудесно мы проведем время.

…была одна часть, которую Родерик не отрезал. И теперь эта часть тела стояла перед ней во весь рост.

–  Раздевайся и приступай к делу, - приказал Даллас.
– Ты же не хочешь заставлять Родерика ждать.

перевод: Горящий Жираф

Бесплатные переводы в нашей библиотеке

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

<-27

]

Кетцалькоатль (досл. «кетцаль-змей» или «оперённый змей») - имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки, а также имя исторической личности.

[

<-28

]

Глиф (др.-греч. «вырезаю; гравирую») - элемент письма, конкретное графическое представление графемы, иногда нескольких связанных графем - составной глиф, - или только части графемы, например - диакритический знак. И если графема - единица текста, то глиф - единица графики.

[

<-29

]

около 27 градусов Цельсия

[

<-30

]

имеется в виду Фрэнк Синатра.

[

<-31

]

Дэрил Кристин Ханна (род. 1960 г.) - американская актриса, режиссёр, сценарист и продюсер. Снялась в фильмах: "Бегущий по лезвию", "Всплеск", "Уолл-стрит", "Убить Билла" и др.

[

<-32

]

это первичное публичное размещение акций компании, акции которой привлекают многих инвесторов и на которые существует повышенный спрос.

[

<-33

]

около 11.5 см.

[

<-34

]

Компания "Doc Johnson" производит фаллоимитаторы и другие секс-игрушки

Примечания

1

Джон Герберт Диллинджер (1903 - 1934) - американский гангстер, действовавший во время Великой Депрессии. Он действовал с группой людей, известных как "банда Диллинджера" или "банда террора", которая была обвинена в ограблении 24 банков и четырех полицейских участков, среди прочих преступлений. Диллинджер дважды сбегал из тюрьмы. 2

Канкун - курортный город в Мексике. 3

Louis XIII - это коньяк, производимый компанией R'emy Martin. Окончательный купаж состоит из 1200 отдельных сортов eaux-de-vie с виноградников Гран Шампань, возраст которых составляет от 50 до 100 лет. Стоимость 3 - 4 000 евро. 4

это полифилетическая группа неподвижных организмов, традиционно описываемых как "таллоидные растения", "относительно простые растения" или "низшие растения". Они образуют законсервированное подразделение царства растений, включающее грибы, лишайники и водоросли, а иногда и бриофиты, бактерии и слизевики. 5

Имеется в виду отсылка к герою фильма «Аптечный ковбой» - второго полнометражного фильма Гаса Ван Сента, обеспечившего кинорежиссёру международное признание. Фильм был высоко оценён критиками и завоевал несколько престижных наград, включая специальную премию Берлинского кинофестиваля 1990 года. Экранизация полубиографического романа Джеймса Фогла. История наркомана Боба и его «семьи», которые колесят по северо-западному побережью США и грабят аптеки ради очередной дозы. 6

Хищное млекопитающее из семейства кошачьих, обитающее в Америке. Длина оцелота от головы до кончика хвоста составляет от 100 до 140 см, высота - около 50 см, вес - от 10 до 16 кг. Шерсть - желтовато-коричневая с чёрными кольцеобразными пятнами, мех внутри колец несколько темнее, чем вокруг них. На шее и вокруг плеч пятна переходят в полосы, на лапах - в точки. Брюхо и подбородок окрашены в белый цвет. Уши чёрного цвета с крупными белыми точками на задней стороне. Оцелот внешне напоминает длиннохвостую кошку или детёныша леопарда, хотя крупнее длиннохвостой кошки и меньше, чем леопард. 7

Национальный фонд индейцев Бразилии - бразильский государственный орган защиты интересов индейцев и их культуры. 8

Шива (санскр. «благой», «милостивый») - индуистское божество, верховный бог в шиваизме, вместе с Брахмой и Вишну входит в божественную триаду тримурти. Истоки культа Шивы уходят в доведийский и ведийский периоды. Шива олицетворяет собой космическое сознание, статичное мужское начало вселенной (Пуруша), оппозиционного Шакти (Пракрити), динамичному женскому началу вселенной. 9

Тлатилько - крупное доколумбово городище в долине Мехико. Это было одно из первых вождеств, возникнувших в долине и процветавших на западном берегу озера Тескоко в течение среднего предклассического периода примерно с 1250 по 700 гг. до н. э. Тлатилько происходит из языка науатль, на котором оно означает «место мистерий (тайных явлений)». Название дали переселенцы-ацтеки, которые прибыли в долину, когда культура Тлатилько уже исчезла. 10

Поделиться с друзьями: