Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]
Шрифт:
— И то и другое можно сделать и в триклинии.
Видя, что германец не собирается уступать, Рицпа понесла Халева из бань, следуя за Атретом. Во внутреннем коридоре было прохладно. Рицпа вошла в уютно обставленную гостиную и села на диван. Халев уснул очень быстро, и она завернула его в свою шаль, положила на диван и обложила подушками. Когда она складывала их у себя на коленях, ее руки дрожали.
В помещение вошел Лагос.
— Госпожа Рицпа? — удивленно произнес он. Поскольку ей было дозволено жить в доме в качестве служанки, она могла питаться на половине слуг. Что же тогда она делает в столовой владельца дома?
— Атрет сказал, чтобы я была здесь, — ответила Рицпа на вопрос, который она прочитала в его глазах.
— А-а…
Она чувствовала, что ее нервы напряжены до предела, как будто Дух предупреждал ее о какой–то грядущей битве.
— Почему ты спрашиваешь об этом таким тоном, Лагос?
— Да так…
— Он просто хочет больше времени проводить со своим сыном.
Лагос не мог себе представить Атрета, играющего с сидящим у него на коленях младенцем, но все же сказал: «Да, конечно…» — чтобы хоть как–то ее успокоить. Он не раз видел, как Атрет стоит на балконе и смотрит во двор, когда Рицпа выходила туда с малышом погулять. Видели это и Сила с Галлом. Они даже поспорили, сколько пройдет времени до того момента, когда Атрет затащит ее в постель.
Рицпа стала наблюдать за тем, как Лагос поправляет подушки.
— Скажи что–нибудь, Лагос.
— Что я должен тебе сказать?
— Ты ведь знаешь его лучше, чем я.
— Я его почти не знаю, но одно я знаю точно — он непредсказуем и опасен. А женщин он вообще за людей не считает.
— Ты говоришь о нем так, будто это какое–то животное.
— Отчасти это так и есть, — мрачно произнес Лагос.
— Но ведь он же человек, Лагос. Как ты. Как все остальные.
Лагос нервно засмеялся.
— Только не как я и не как кто–либо из тех людей, которых я знаю. Он варвар и гладиатор, и поверь мне, госпожа Рицпа, в этом он настолько похож на зверей, что ты и представить себе не можешь.
Тут они оба услышали шаги Атрета. Рицпа прикрыла рукой Халева, как бы намереваясь ого защитить; Лагос подошел к двери и поприветствовал своего хозяина.
— Прикажешь принести поесть, мой господин?
Атрет посмотрел на Рицпу.
— Ты голодна? — сухо спросил он.
— Не очень… — На самом деле она совсем не была голодна. Слова Лагоса заставили ее утратить остатки аппетита.
— Принеси вина, — сказал Атрет, отпуская Лагоса.
Чувствуя, как Атрет пристально смотрит на нее, Рицпа взяла Халева на руки, ощущая тепло его маленького тельца.
Атрет смотрел, как она нежно баюкала его сына у себя на коленях.
— Так уж получилось, что я очень мало знаю о тебе, — сказал он, откинувшись на своем диване, напротив Рицпы, и изучая ее лицо.
Слегка успокоившись, Рицпа все же продолжала осторожно поглядывать на него.
— Что случилось с твоим мужем? — спросил ее Атрет, понизив голос.
Удивленная этим вопросом, она ответила:
— Он умер.
— Я знаю, что он умер, — сказал Атрет, холодно усмехнувшись. — Иначе ты не была бы вдовой. Я хочу знать, как он умер.
Рицпа опустила голову и посмотрела на милое личико Халева, чувствуя, как в ней пробуждается боль. Зачем он об этом спрашивает?
— Моего мужа задавила колесница, — тихо сказала она.
— Ты видела, как это произошло?
— Нет. Он шел на работу. Домой его принесли друзья.
— Он умер не сразу?
— Через несколько дней. — Воспоминания о тех днях по–прежнему отдавались в ее сердце болью.
Атрет посмотрел на ее бледное лицо и с минуту помолчал. Он понимал, что такие воспоминания были для нее болезненны. Или она просто умело притворялась? Лагос принес вина. «Поставь», — кратко приказал ему Атрет. Лагос быстро поставил поднос на стол и торопливо вышел. Атрет не отрываясь смотрел на Рицпу. Он чувствовал, что его расспросы тяжелы для нее.
— А ты узнала, кто правил колесницей?
— Да, я узнала это в тот же день. Это был какой–то римский офицер.
— Могу поспорить на что угодно, он даже не остановился.
— Не остановился…
Атрет слегка скривил губы.
— Значит, нас с тобой объединяет ненависть к римлянам.
Его ход мыслей снова насторожил Рицпу.
— Я ни к кому не чувствую ненависти.
— В самом деле?
Женщина побледнела, задумавшись. Неужели она не преодолела тех эмоций, которые испытывала после трагедии? Может, все–таки в ней где–то еще затаился гнев против человека, столь беспечно убившего того, кто был ей так дорог?
Господи, если это так, очисти меня от таких чувств. Измени мое сердце, Отче.
— Не в воле Господа, чтобы я кого–то ненавидела.
— Господа?
— Иисуса Христа, Сына живого Бога.
— Бога Хадассы.
— Да.
— Не будем говорить об этом, — презрительно сказал Атрет, вставая с дивана. Подойдя к столу, он налил в серебряный кубок вина. На подносе стоял еще один кубок, но он ничего Рицпе не предложил.
— Я бы хотел поговорить с тобой о другом, — тихо сказал он.
Он поставил кувшин на стол с таким сильным стуком, что Халев проснулся и начал плакать.
— Успокой его!
Рицпа прижала Халева к груди и стала потирать ему спинку. Ребенок заплакал еще громче.
— Пусть он прекратит плакать!
Она встала, пребывая в неимоверном напряжении.
— Может, ты разрешишь мне унести его?
— Нет!
— Если я покормлю его, он снова уснет.
— Так успокой его!
— Не могу, когда ты так смотришь на меня!
Атрет снова пристально взглянул на нее.
— Несколько дней назад там, на кухне, ты обнажила для него свою грудь.
Рицпа тут же покраснела.
— Обстановка тогда была совсем другой, — с трудом проговорила она. К тому же тогда она сидела к нему спиной.
— Что значит другой? Он орал тогда, орет и сейчас!
— Прекрати кричать! — ответила Рицпа с такой же горячностью, тут же устыдившись своей несдержанности. Этот самодур просто выводит ее из себя! Не в силах попросить у него прощения, она нервно отошла в другой конец комнаты. Злость закипела в ней до такой степени, что она просто была уверена, что молоко прямо у нее в груди превращается в сыр. Халев закричал еще громче.