Разбойники из Рэттлборджа
Шрифт:
АВРААМ. Рана серьезная?
ПИКМАН. Не очень. Пуля прошла навылет — только оцарапала кость. Залатаем потом, когда уберемся из города.
Авраам кивает. Уолтер поднимает взгляд на облаченного в черное незнакомца со странным акцентом. Пикман грубо заковывает Уолтера.
УОЛТЕР. Ааай.
АВРААМ (Пикману). Мне нужно забрать инструменты из «Руддингтона».
Пикман кивает и встает на корточки рядом с Уолтером. Шериф сковывает наручниками лодыжки пленника.
УОЛТЕР. Что за…
Пикман толкает Уолтера в грудь; коротышка отступает назад, но стреножившая его цепь не дает удержать равновесие. Он ШЛЕПАЕТСЯ на спину в грязь на размокшей дороге.
Носком левого сапога Пикман переворачивает Уолтера на живот. Крепко связывает веревкой ноги Уолтера.
УОЛТЕР (продолжает). Погодите, шериф!
Пикман привязывает веревку за крестовину на седле его лошади и тщательно закрепляет.
Авраам достает из черного пиджака что-то маленькое и темное. Бросает предмет Пикману.
Шериф ловит брошенный предмет и смотрит. В руках он держит куклу Билли Ли.
АВРААМ. Так выглядит брат Уолтера. Он главный в банде, которая побывала здесь.
Пикман мрачно глядит на Уолтера.
УОЛТЕР. Шериф, вам же нельзя… я не знал, что он будет убивать… он сказал, что никого не тронет!
Шериф садится в седло и ЩЕЛКАЕТ поводьями. Лошадь бросается ГАЛОПОМ вперед. Веревка вокруг ног Уолтера натягивается.
Уолтера, лежащего лицом в грязи, тянет вперед, он ЗАХЛЕБЫВАЕТСЯ и ВОПИТ.
Авраам ЩЕЛКАЕТ поводьями и следует за ними.
Пикман натягивает поводья, останавливая лошадь. Авраам притормаживает рядом.
Они смотрят на протащенного кукольника, вяло дергающегося в траве за лошадью Пикмана. Лицо Уолтера — маска из грязи и крови. Он потерял два зуба, кончик носа и пол-левого уха. Он СТОНЕТ в агонии.
ПИКМАН. Отведешь нас к своему брату?
Уолтер сплевывает что-то твердое в сухую траву.
УОЛТЕР. Я не уверен… куда… Я не уверен, куда он подался. Прошу, шериф… прошу, п-поверьте… он не сказал, куда…
Уолтер снова начинает ВСХЛИПЫВАТЬ.
ПИКМАН. Но ты знаешь места, где он бывает. Любимая девушка? Бордель, где он завсегдатай? Где он может спрятать драгоценности из Рэттлборджа?
Уолтер продолжает ВСХЛИПЫВАТЬ.
УОЛТЕР. Я знаю, где его… его жена и д-дети.
Пикман, удивленный словами кукольника, оглядывается на Авраама. Доктор в черном смотрит на висящую серебряную луну над головой.
ПИКМАН. Где живут его жена и дети?
УОЛТЕР. Квортерстоун.
ПИКМАН. Квортерстоун.
Пикман слезает с седла и подходит к Уолтеру.
Кукольник сотрясается и дрожит. Он смотрит на Пикмана, а потом отворачивается, словно ему физически больно от его вида.
Пикман садится на корточки рядом с кукольником и развязывает веревку у ног.
УОЛТЕР. Вы не… не скажете Билли Ли, что я вам помог?
ПИКМАН. Когда я его найду, никаких разговоров вообще не будет.
Пикман и Авраам едут на конях на восток. Горизонт светится королевской синью, провозглашая грядущее восхождение солнца. Поперек лошади Пикмана лицом вниз лежит Уолтер; его ноги свешиваются с левого бока лошади, а голова с правого.
Уолтер СТОНЕТ.
Пикман наблюдает, как вдали кружат на небе птицы.
Уолтера тошнит, но его желудок совершенно пуст, и ему ничего сплюнуть.
УОЛТЕР. Я умираю, шериф… я умираю…
Пикман и Авраам ничего не отвечают. Лошади мчатся вперед.
Все трое продолжают путь. Уолтер СТОНЕТ и ХРИПИТ с каждым движением коня.
ПИКМАН. Нельзя, чтобы он так ныл и дальше.
АВРААМ. Я осмотрю его раны.
Пикман натягивает поводья, как и Авраам.
Авраам слезает с лошади. Подходит к сумкам, привязанным к его жеребцу, и снимает толстый черный саквояж. Развязывает ремни, которые его закрывают.
АВРААМ (продолжает). Далеко до Квортерстоуна?
ПИКМАН. Два с половиной дня езды через страну Канхугаче и минимум пять, если будем объезжать безопасной дорогой.
АВРААМ. Мы избираем короткий маршрут?
ПИКМАН. Именно.
Авраам кивает и раскрывает сумку. Извлекает флакон с порошком и желтоватые кристаллы, который помещает в карман черного жилета.
Уолтер СТОНЕТ и снова бесплодно тошнит.
Авраам извлекает флакон с сероватой жидкостью, затем тонкий кожаный футляр, в двадцать сантиметров длиной. РАСКРЫВАЕТ футляр и достает стеклянный шприц со стальной иглой.
ПИКМАН (продолжает). Что ты ему вколешь?
АВРААМ. Морфий.
Авраам растворяет пару кристаллов в наполненном раствором флаконе.
Уолтер СТОНЕТ.
ПИКМАН. Эта штука его утихомирит?
АВРААМ. Это его утихомирит.
Авраам возвращает флаконы в черный саквояж.
Подняв шприц левой рукой, Авраам подходит к Уолтеру. Выворачивает руку кукольника, чтобы найти артерию. Уолтер СТОНЕТ.
Авраам мастерски вонзает длинную иглу в мягкую плоть руки Уолтера. Давит на поршень.
ПИКМАН. Немалую ты ему дозу всобачиваешь.
АВРААМ. У наркоманов нет секретов.
Трое мужчин на двух конях едут на восток. Уолтер без сознания. Его лицо и плечо зашиты и перевязаны.
ПИКМАН. Откуда ты знал? Откуда знал, что они направятся в Рэттлбордж?
Авраам с низко надвинутой широкополой черной шляпой бросает на Пикмана взгляд. Два черных кристалла сверкают с его скрытого тенью лица.