Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Раздел имущества
Шрифт:

158

Закуски (фр.).

159

Гусиную печень в горшочке (фр.).

160

Нечего сказать (фр.).

161

Дети, идите на кухню, я дам вам поесть (фр.).

162

Мужчина моей жизни (фр.).

163

Колонизированный народ (фр.).

164

Однако (фр.).

165

Галстук (фр.).

166

Карточки с указанием имени и фамилии, а иногда и занимаемой должности.

167

Наши английские друзья (фр.).

168

«Тайна», новые духи от… (фр.).

169

Англичанин и поэт? (фр.).

170

Увы (фр.).

171

Светский (фр.).

172

В городе (фр.).

173

Молодая девушка (фр.).

174

Кондитер (фр.).

175

В кавычках (фр.).

176

Сочетание противоположных по значению слов.

177

Тщательно сделанный, холеный (фр.).

178

Дочь хозяев дома (фр.).

179

Добрый день, мадам (фр.).

180

Конечно (фр.).

181

Педро Альмадовар — испанский режиссер.

182

Здравствуйте, мадемуазель. Вам понравился вечер? (фр.).

183

Это не моя вина (фр.).

184

На самом деле (фр.).

185

Декораторши (фр.).

186

Помощницы (фр.).

187

Кабинет, контора (фр.).

188

Предприятия (фр.).

189

Очень грустно (фр.).

190

Наследию отцов (фр.).

191

Небольшая гостиница (фр.).

192

Остановитесь (фр.).

193

Так я и знала. Эти англичане, «Остерегайтесь англичан» (фр.).

194

Музей Клода Моне; назван по имени основателя его коллекции.

195

Сеансов у визажиста (фр.).

196

Все ноги (фр.).

197

Магазин стандартных цен (фр.).

198

Гризайль — живопись или пейзаж в серых или коричневых тонах (фр.).

199

Ощущение, которое называют «крепок задним умом» (фр.).

200

Тщательно сделанный, холеный (фр.).

201

Гуммировка, зд. — особый вид косметической маски, накладываемой с целью удаления ороговевших частичек эпидермиса (фр.).

Поделиться с друзьями: