Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Слово "каффр", что на lingua franca [93] Африки означает "чернокожий" – происходит от слова "кяфир", которым арабские мореплаватели обозначают неверных, эти слова схожи, и многие – на слово "кяфир" недоуменно оборачиваются. Но герр оберст никак не похож на сторонника правоверных, скорее он похож на проклятого белого расиста из Африки – и потому джентльмены решают, что немец просто оговорился…

Уже садясь в автобус – на ступеньке герр оберст оборачивается – и видит, там, где произошел взрыв окровавленное белое тряпье.

93

Название Пакистана до разделения (правильное) – Северо-Западная, пограничная провинция.

************** общеупотребимый язык, общеупотребимые выражения.

Беспилотный летательный аппарат взорвался в воздухе на окраине Деобанда, разлетевшись на мелкие кусочки – всего то тридцать грамм пластида. Если кто из местных и видел этот взрыв – можно быть уверенным, он не поспешит поделиться с англичанами, а если и поспешит – собрать в местной грязи какие-то значимые улики – дело из разряда фантастических…

Привезенный фермером в медресе Деобанда рис и другие продукты – сварили и поели послушники, многие из преподавателей. А уже утром – многие почувствовали себя так плохо, что потом не смогли даже присутствовать на погребении. В их животах – был как будто огонь, и даже многократное чтение первой Суры Корана – ничем не помогло. Началось опухание, начали отказывать почки. К вечеру – первые пострадавшие уже умерли, а за следующее утро – мучительной смертью вымерла половина медресе. Только тогда – англичане узнали о странной эпидемии. Начали перерывать город, к медресе – направили военных медиков. Из Портон-Дайна, засекреченного центра по разработке средств и методов биологической войны – вылетел самолет с лучшими врачами и биохимиками, специализирующимися на применении химического и биологического оружия. Когда они добрались до Индии – спасать, по сути, было некого, смертность была ужасающей и превышала девяносто процентов. Посмертное исследование показало, что причиной отравления – был рис, он содержал нечто, напоминающее спорынью, но в такой форме ее никто не видел. Инкубационный период несколько часов, дальше – тяжелое отравление организма, поражение почек, токсико-септический шок и смерть или инвалидность. Самое удивительное – зараза сохранялась при тепловой обработке, никакая спорынья – сохраниться в кипятке не смогла бы.

Главное, что удалось остановить – это не вирусное заболевание. Но что-то такое, чего раньше никогда не видели.

Поскольку медресе жертвовали многие, никакие записи не велись. Лишь через несколько дней – специальная команда британской армии нагрянула в хозяйство одинокого фермера, расположенное неподалеку от города: они проверяли всех, кто по воспоминаниям перепуганных местных жертвовал медресе. Фермера там, они, конечно, не нашли…

Поделиться с друзьями: