Разрушение, которого ты желаешь
Шрифт:
— Это Лу, — кричу я, подводя Пейтон к окну, чтобы она могла лучше рассмотреть.
Через несколько секунд мама сбегает по лестнице.
— Ты должен был сказать, что придешь, — произносит она за секунду до своего появления.
Увидев меня, она широко улыбается, но это ничто по сравнению с тем, что происходит, когда мама замечает, кто стоит рядом со мной.
— О боже мой, — восклицает она. — Пейтон?
Мама почти бежит к Пейтон, отрывает ее от меня и заключает в объятия.
— Почему ты мне не сказал? — спрашивает она, ласково похлопывая меня по плечу, не отпуская мою девушку.
— Хотел сделать сюрприз.
— Ну, я определенно удивлена, — говорит она, наконец отпуская Пейтон, но продолжает держать ее за руки и рассматривает. — Посмотри на себя, такая взрослая.
— Боже, мам, — бормочу я, проводя рукой по волосам.
— О, тише. Эта девушка — дочь, которой у меня никогда не было, и я скучала по ней почти так же, как и ты.
— Пойду включу кофеварку, — говорю я, намереваясь оставить маму наедине с ней.
— Не смей уходить. Боже мой, я так счастлива, — говорит она, обхватив ее щеки ладонями, с самой широкой улыбкой, которую я когда-либо видел на ее лице. Я почти уверен, что даже появление Надин не вызвало у нее такой улыбки.
Она смотрит на нас обоих, ее глаза блестят от возбуждения.
— Пожалуйста, скажи мне, что вы оставили прошлое позади.
— Да, — говорю я, беря Пейтон за руку и поднося костяшки ее пальцев к своим губам.
— Кажется, мое сердце сейчас взорвется.
— Ты слишком драматизируешь, мам. — Я закатываю глаза.
— Я должна все знать. Пойдемте.
Она берет Пейтон за другую руку и ведет нас на кухню.
— Кофе. Хочешь кофе? — спрашивает она, внезапно занервничав.
— Я сам, мам. Сядь, пока у тебя не случился инфаркт.
Подойдя к кофеварке, я наблюдаю, как мама садится за стол и просто смотрит на Пейтон, как будто та не может быть настоящей. Выражение ее лица не сильно отличается от того, с которым Кайден смотрел на Ли и меня сегодня утром.
— Как давно ты вернулась? — наконец спрашивает она Пейтон, которая начинает посвящать маму в некоторые подробности того, как мы снова нашли друг друга.
— Мне так жаль, — говорит мама, когда Пейтон рассказывает о несчастном случае с ее мамой. — Я понимаю, почему ты почувствовала, что тебе нужно снова быть ближе к дому.
— На самом деле все гораздо сложнее, мам, — говорю я, садясь между ними.
— О?
Страх тяжелым грузом оседает у меня в животе.
— Пейтон переехала в дом Фи не одна, а с племянником.
— Хорошо. А где Либби?
— Сейчас, — говорит Пейтон, — Либби в больнице.
— Она тоже попала в аварию? — предполагает мама.
— Нет. — Пейтон подносит руку ко рту, и на этот раз я позволяю ей продолжить, понимая, как она себя чувствует.
— Мама, когда они уехали из города Либби была беременна от отца.
— Что? — вскрикивает она, вскакивая так быстро, что стул за ней опрокидывается.
— Пейтон пыталась сказать мне об этом перед отъездом, но я ей не поверила. Поэтому мы поссорились.
— Твой отец спал с Либерти?
— Да.
— М-мой племянник, Кайден, сводный брат Луки.
— Святой боже, — выдыхает мама, начиная ходить по комнате.
Между нами тремя воцаряется тишина, давая ей время осмыслить то, что мы ей только что рассказали.
— Либби была старшеклассницей, когда вы уехали, верно?
— Да, — соглашается Пейтон.
— Она была несовершеннолетней, верно?
— Да.
— Ублюдок, — кричит мама, берёт вазу с цветами с комода и бросает её в стену.
— Эй, — говорю я, подходя к ней сзади и обнимая. — Всё в порядке.
Мама позволяет мне обнять её, пока пытается собраться с мыслями.
— Я ненавижу его, Лука. Я так его ненавижу, — всхлипывает она, падая в мои объятия.
Помогаю ей вернуться к стулу, Пейтон подходит ближе и берет ее за руку.
— Нам очень жаль, что приходится вам это говорить, Мэдди. Но пришло время раскрыть правду.
Мама кивает, слезы текут по ее щекам.
— Либби ушла вскоре после рождения Кайдена. Она наркоманка. Пару недель назад мне позвонили из больницы в Атланте и сказали, что у нее передозировка. С помощью Луки теперь она вернулась в Мэдисон и скоро отправится в клинику, где, мы очень надеемся, сможет избавиться от зависимости и стать матерью своему сыну.
— Он подтолкнул ее к наркотикам.
— Либби была нестабильной подростком, ты знаешь это не хуже нас. — Моя мама и мама Пейтон никогда не были близкими подругами, но поскольку мы были неразлучны, у них не было другого выбора, кроме как проводить время вместе на протяжении многих лет.
Входная дверь хлопает, и шаги приближаются к нам, но мама, кажется, этого не замечает.
— Где твой отец?
— Э-э...
Леон появляется в дверях кухни, выглядя так же ужасно, как и утром.
— Л-Ли? — заикается мама.
— С ним разбираются, — холодно отвечает Леон.
— Что это значит?
— Это значит, что дни, когда он портил жизнь всем, закончились.
— Л-Ли, ты не можешь просто...
Леон подходит и опускается на корточки перед нашей мамой.
— Доверься мне, мам. Я знаю, что делаю.
Я с трудом сдерживаю свою реакцию на это заявление, потому что действительно не думаю, что он имеет хоть малейшее представление о том, что сейчас делает.
Как будто брат может читать мои мысли, он поднимает на меня глаза и предупреждающе прищуривает их.
— Он знает о ребенке? — спрашивает мама.
Наше молчание — наш ответ.
— Ублюдок. Он должен твоей сестре кучу денег.
— Мы позаботимся о том, чтобы Либби и Кайден получили то, что им причитается, мам, — уверяю я ее.
— Его нужно уничтожить за это. Другие женщины — это одно. Но ребенок. Нет. Мы его, блядь, разорим.
Ее ярость заставляет меня улыбнуться.
— Рад, что мы все на одной волне, — бормочет Леон.
Мы проводим день в гостиной мамы. Пейтон и я сидим рядом с ней, чтобы поддержать ее, а Леон устроился в углу на диване на другой стороне комнаты.
Независимо от того, насколько он нежен с мамой, насколько поддерживает ее, кажется, что вокруг него возведена кирпичная стена, которую никто из нас не сможет преодолеть.