Разрушение в школе Прескотт
Шрифт:
]
Трахни свою мать, Митч.
[
<-13
]
Я чувствую их.
[
<-14
]
Хватит, мама.
[
<-15
]
Chevrolet El Camino
[
<-16
]
дорогая
[
<-17
]
Мой мальчик
[
<-18
]
Каджуны — своеобразная по культуре и происхождению субэтническая группа французов, представленная преимущественно в южной части штата Луизиана, именуемой Акадиана, а также в прилегающих округах южного Техаса и Миссисипи.
[
<-19
]
Не оставляй меня, сынок.
[
<-20
]
Nordstrom — американская сеть универмагов класса люкс
[
<-21
]
Сэппуку, также называемый харакири, представляет собой форму японского ритуального самоубийства путем потрошения.
[
<-22
]
Lululemon Athletica Inc, широко известная как lululemon, — канадский многонациональный розничный торговец спортивной одеждой
[
<-23
]
Devils’ Day Party — книга К. М. Стунич
[
<-24
]
Мак-особняк (ориг. McMansion) — это негативный термин, обозначающий большой, часто показной загородный дом, которому не хватает стиля или уникальности.
[
<-25
]
Straight to Heaven (прим. Пер. — Прямо в рай) от Kilian
[
<-26
]
Примерно 9 класс, 14–15 лет
[
<-27
]
Ширли Темпл — это безалкогольный коктейль, традиционно приготовленный из имбирного эля с небольшим количеством гренадина и украшенный вишней мараскино
[
<-28
]
Вид пистолета.
[
<-29
]
Дорогая
[
<-30
]
Продукт для борьбы с сорняками.
[
<-31
]
BLM — движение в США в подднржку черного населения.
[
<-32
]
«Слово на букву Н» — имеется ввиду «нигер».
[
<-33
]
40 фунтов=12 метров
[
<-34
]
День независимости США отмечается 4 июля.