Разрушение
Шрифт:
В этот момент у меня зазвонил телефон. Я вытащил его, думая, что это Майлз звонит, чтобы сообщить мне о ходе остальных поисков, поэтому я не потрудился проверить идентификатор вызывающего абонента.
– Скажи мне, что у тебя что-то есть, - прорычал я в трубку.
– О, у меня кое-что в порядке. Кое-что очень ценное для тебя.
У меня кровь застыла в жилах.
Мои легкие сжались.
Страх пробудился к жизни при звуке голоса Торна на том конце провода и подтексте его слов.
– Ты все еще там, брат? Ты стал ужасно тихим, - усмехнулся он в трубку.
В моей жизни было несколько моментов, когда я был настолько парализован страхом, что не мог произнести нужных слов. Но прямо тогда это захватило меня до такой степени, что слов не существовало. Моя рука сжала телефон так крепко, что я чуть не сломал его.
– Я предполагаю, что ты там, Кай, поэтому позволь мне точно показать тебе, что у меня есть.
Секунду спустя у меня в ухе снова зазвонил телефон. Я убрал его и щелкнул по видео, которое он отправил.
Никогда в жизни я не чувствовал себя таким кровожадным, как сейчас, когда смотрел видео. Райли была привязана к стулу, без сознания, ее голова свесилась набок. Позади нее стоял Хендрикс со злобной улыбкой на лице, возвышаясь над ней. Рев вырвался из моего горла, когда он протянул руку и обхватил ее груди.
Я собирался убить его.
Я собирался не торопясь содрать каждый слой кожи с его тела, сломать каждую косточку в нем, прежде чем, наконец, вырву его сердце голыми руками.
Как, черт возьми, они ее заполучили?
Она должна была быть в безопасности в комнате страха, но как, черт возьми, это произошло?
Работал ли кто-нибудь из людей Джека с Максом и Хендриксом?
– Ты все еще там, Кай?
– из трубки донесся голос Торна, выводящий меня из ступора.
– Ты гребаный ублюдок!
– я взревел, как раненый зверь, привлекая внимание Джека, который обыскивал тело мальчика, которого я только что убил.
– Где она?
– Она в безопасности. Пока. Хотя твой приятель Хендрикс уже давно отчаянно пытается заполучить ее в свои руки. Он действительно плохо относится к ней.
– Я клянусь, черт возьми...
– Ты можешь клясться в чем угодно, кому захочешь. Это мое шоу, и я скажу тебе, где она, когда буду готов, - сказал Торн со злорадством в голосе.
Я закрыл глаза, чтобы успокоиться и не превратиться в бомбу, которая вот-вот взорвется. Я чертовски ненавидел то, что он был прав, это было его шоу, и если я хотел знать, где Райли, я должен был играть в его игру. Очень похоже на то, что мне приходилось играть в его игру с самого, блядь, первого дня.
– Что происходит?
– спросил Майлз, появляясь в дверях, вопросительно подняв брови. Я отдернул телефон от уха и включил громкую связь, чтобы Майлз мог слышать.
– Чего ты хочешь?
– прошипел я.
– Я хочу то, что мне причитается, - ядовито сказал Торн. Услышав голос Торна, лицо Майлза скривилось в усмешке.
– Но пока я согласен с тем, что ты приедешь ко мне на место. И я имею в виду, только тебя, Кай. Если ты появишься с подкреплением, Райли заплатит за это. Если ты попытаешься проявить героизм, Райли заплатит за это. Если ты появишься хотя бы с гребаной ручкой в качестве оружия, угадай, что? Твоя драгоценная Звезда заплатит за это. Ясно?
– Черт!
– рявкнул Майлз, бросаясь в другой конец церкви, чтобы разнести скамью.
Торн усмехнулся в трубку.
– Я предполагаю, что наш кузен не слишком хорошо воспринял новость о поимке Райли. Она действительно заставила вас всех завязать в узел, я начинаю задаваться вопросом, есть ли у этой девушки золотистая киска.
– Где?
– это было единственное слово, которое я смог выдавить. Я уже шагал к двери, готовый согласиться на его условия. Мне не нужно было гребаное оружие или какая-либо подмога, чтобы прикончить этого ублюдка.
– Мне нужно твое слово, что ты согласен с моими условиями, прежде чем я сообщу тебе местоположение.
– Я согласен на твои гребаные условия, - рявкнул я, пиная мертвое тело оленя, когда проходил мимо.
– Где же она теперь?!
– Превосходно. Вот что сейчас произойдет. Ты вытащишь свою задницу из церкви и снимешь маячок со своего внедорожника, а затем выедешь на автостраду обратно в Вест-Бэй. Я свяжусь с тем, куда тебе нужно обратиться в следующий раз. Но лучше поторопись, Кай. Я не уверен, как долго Хендрикс сможет воздерживаться от поездок в город на своей сладкой маленькой попке.
С этими словами он повесил трубку.
Если бы не тот факт, что мне нужен был телефон, чтобы эта пизда могла сказать мне, куда мне нужно идти, я бы запустил им в другой конец комнаты.
– Кай!
– рявкнул Майлз, пробегая через неф, чтобы догнать меня, когда я вышел из двери на яркий свет теплого дня.
– Какой у нас план?
– Я ухожу по свою жену.
Добравшись до водительского сиденья, я опустился на колени на дорогу и заглянул под машину, в ту же секунду, как увидел маленький мигающий огонек трекера, я схватил его и вырвал из держателя. Когда я снова встал, то швырнул его через дорогу, прежде чем полез в карман за ключом.
– Ты же не можешь всерьез отправиться туда без плана или прикрытия?
– Майлз наблюдал за мной с открытым от ужаса ртом.
– Именно этим я, блядь, и занимаюсь, Майлз, - ответил я, открывая дверь.
Я никогда не знал, чтобы Майлз шел наперекор моим словам. Он всегда поддерживал мои планы, даже если был с ними не согласен. Он уважал то, что какое бы решение я ни принял, это было потому, что я был боссом.
Но в тот момент он предпочел проигнорировать меня.
Прежде чем я успел захлопнуть дверь, Майлз подскочил у меня на пути и выдернул ключ из моей руки.
– Кай.
У него не было времени произнести ни слова, прежде чем я прижал его к капоту, обхватив рукой за горло. Надо отдать должное, он не запаниковал и не пытался разжать мне пальцы. Он просто свирепо посмотрел на меня в ответ, крепко сжимая ключи в руке.
– Отдай мне эти гребаные ключи.
Он покачал головой.
Я сжал сильнее.
– Отдай мне эти гребаные ключи!
Я смутно осознавал, что Джек и его команда собрались у входа в церковь, чтобы понаблюдать за переполохом, но мне было совершенно наплевать, что они были свидетелями того, как я терял самообладание. У меня была только одна цель - добраться до своей жены.