Рецепт счастья по-некромантски
Шрифт:
– Ваша светлость! Герцогиня ор Данн!
Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что обращались ко мне, и обернуться.
– Экипаж ожидает вас у парадных дверей, - это был мужчина, заменивший моего мужа на церемонии.
"Надо же, парадных, а я думала, меня с позором выставляют вон", - скорее машинально заметила я, чем правда сейчас была этим заинтересована.
– Я буду готова через час, - оценила я необходимое мне время на сборы.
– Хорошо, ваша светлость, - мужчина склонил голову.
– Вам потребуется помощь с багажом?
"Светлость" - звучало странно.
– Нет необходимости. К карете меня сопроводят дворцовые слуги, - отказалась я.
– Как будет угодно, - снова поклонился мужчина, а я смогла продолжить путь в уже почти не свою комнату. Там меня ждала верная Ингрил.
Стоило двери захлопнуться за моей спиной, как плечи поникли, голова опустилась.
– Ваша светлость?
– подалась ко мне на встречу камеристка.
– Вы в порядке?
Титул резанул по ушам, я взглянула на свою служанку как на предательницу.
– Нет, - резко ответила я.
– Но кого это волнует? Ты упаковала вещи?
– Да, госпожа. Все готово, - немедленно отозвалась Ингрил, делая книксен.
– Дорожное платье?
– строго спросила я.
– Тоже. Желаете переодеться?
– Желаю, - громко стуча каблуками, я прошествовала к пуфу перед трюмо.
И только присев, осознала, что срываю свою злость на совершенно неповинном человеке, и даже более того, возможно единственном человеке, который искренне относится ко мне хорошо в этом дворце. Через час мы с ней расстанемся, вероятно, навсегда, и демонстрировать сейчас свой дурной характер была глупая и совершенно недостойная затея. Вот только я действительно чувствовала себя скверно...
Ингрил поспешила помочь расстегнуть мое платье, я же уткнулась в сложенные ладони и попыталась успокоиться.
"Все свершилось, сделанного не воротишь. Я теперь жена некроманта. Мой муж титулован, богат и талантлив. Голодная смерть в нищете мне больше не страшна, теперь мне следует опасаться своем иного!" - попыталась подбодрить себя я, но потерпела неудачу.
Некстати подумалось, что огорошенный внезапным приказом о женитьбе некромант вряд ли испытал восторг по этому поводу. И учитывая, что спорить с королем, или хоть бы выказать ему свое возмущение было невозможно, то гнев, скорее всего, обрушится на навязанную жену. А уж насколько легко будет для некроманта избавиться от неугодной супруги, лучше было бы и вовсе не задумываться.
– Леди Сандэрэс?
– предприняла еще одну попытку заговорить Ингрил.
– Может, приказать подать чаю?
– Чай... Да, пожалуй, чай это хорошая идея, - согласилась я.
– Сию минуту.
"Время у меня еще есть, а чай поможет согреть холодные от переживаний ладони и успокоить сердце. Мне сегодня еще столько предстоит..."
– Прикажи так же двум лакеям прибыть в мои покои через час, чтобы отнести мой багаж, - добавила я, старательно отгоняя от себя прочие мысли.
Ингрил оставила мои волосы и поспешила к двери, отдать распоряжения. Я же обессиленно отняла руки от лица и взглянула в зеркало. Недовытащенная камеристкой шпилька торчала над ухом, я потянула за нее, высвобождая скрученные волосы. Длинная прядь упала мне на лицо, перечеркнув его контрастной темной линией, как только что состоявшийся брак всю мою жизнь. Я поспешила откинуть ее за спину, отгоняя ассоциации, однако потухший взгляд украшал лицо ничуть не лучше.
– Поздравляю, ты добилась своего, - сказала я своему отражению.
– Теперь будешь жить в роскоши, правда, недолго. Возможно до вечера...
Добавить что-то еще столь же жизнеутверждающее я не успела, вернулась Ингрил и вновь занялась моими волосами, постепенно вытаскивая из них все шпильки. Чай подали, когда я уже полностью разоблачилась. Накинув пеньюар, я присела за столик. Горячий чай был настолько восхитителен, что я даже с интересом присмотрелась к маленьким брускеттам, поданным к чаю.
– Во время церемонии девушки болтали, - неожиданно начала говорить Ингрил, - что леди ор Грасен рвет и мечет.
– Каорита?
– удивленно вскинула я бровь.
– Ее горничная месяц назад слышала, как она била посуду и кричала, что не потерпит такого позора. Ее отец, герцог ор Грасен пытался сосватать ее за его светлость ор Данна, но получил отказ. А вчера все повторилось вновь, только теперь она кричала что не отдаст своего герцога в руки какой-то нищей и безродной провинциалке, то есть вам.
– Вот дура!
– вырвало у меня.
– Да сдался мне этот герцог! Пусть забирает, если так жить не хочет!
Избалованная отцом амбициозная Каорита, конечно, никогда не вызывала у меня симпатии или хоть бы уважения, но до сегодняшнего дня я была лучшего мнения о ее умственных способностях. Имея внушительное приданное, кучу высокопоставленной родни, красивую внешность и сильный магический талант к звуковым волнам желать загубить свою жизнь браком с некромантом? Она может позволить себе любого жениха! Даже принца, не смотря на то, что наследники обычно были обязаны скрепить браком политические договоренности.
– Да будь он хоть трижды самый завидный жених королевства, он некромант! О чем она вообще думает?
– поразилась я.
– Раз герцог ор Грасен выбрал его в женихи своей дочери, значит он и вправду лучший, - заметила Ингрил.
– К тому же жить с ним леди Каорите совершенно необязательно. Главное произвести на свет наследника, а потом она может легко проживать отдельно, пользуясь именем и состоянием и отца, и мужа.
– Если доживет, - добавила я маленькое уточнение.
– Не думаю, что супруге некроманта есть чего опасаться, - не согласилась со мной камеристка.
"Кроме мужа, - мысленно добавила я, отпивая чай.
– Может такой как Каорита и нечего, а нищей и безродной провинциале, которую в случае чего и не хватится никто - стоит..."
– Так же девушки рассказывали, что до того отец леди Аллейры так же получил отказ от герцога ор Данна, - тем временем продолжила Ингрил.
Проблемы с деньгами у рода Аллейры были давно, но я подумать не могла, что она настолько недорога своему отцу, что он готов сосватать ее за пусть и богатого, но некроманта же!
– Пытается пристроить свою дочь повыгоднее, - вздохнула я.
– Прекрасно его понимаю, но неужели более благонадежного жениха бедной Аллейре он подыскать не мог?
– Леди Аллейра сказала примерно так же и была очень рада отказу герцога ор Данна, - подтвердила мои слова Ингрил.
С Аллейрой я в свое время пыталась подружиться. Схожесть наших положений толкала меня познакомиться с ней поближе. Тогда я думала, что ей повезло больше, ведь ее родители живы. Теперь я так не думаю. Мои мама и папа, даже находясь на грани полного разорения, никогда не рассматривали меня как товар, они искренне желали мне счастья и хотели подыскать мне достойного жениха, с которым мы в мире и уважении бы прожили всю жизнь.