ЖАНРЫ

Речная искусительница (Речная нимфа)
Шрифт:

Блэкуэлл! Он, должно быть, шел за ними следом.

— Что случилось, малыш? Разве ты не мужчина, что боишься заглянуть сюда? — с обычной ухмылкой Блэкуэлл проталкивался в дверь.

Пирс убрал руку Джорджи со своего рукава.

— В чем дело?

Даже если бы Блэкуэлл только что не зашел в этот притон, вид хныкающего пьяницы, что лежал перед ними, источая запах пива и пота, должен был вызвать у Пирса отвращение, также, как и у нее.

Однако Пирс, казалось, ничего не замечает.

— Я не пойду туда. Кроме того, потребуется много времени, чтобы пройти по всем салунам и найти кого-нибудь, кто встречал отца. И уверен «Пэсифик Куин» все еще в порту. Кто-нибудь на корабле скажет нам, где отец. Бьюсь об заклад, что он ждет корабль, идущий на юг, а может он уже на него сел.

— Ты бы мог биться об заклад, если бы у тебя были деньги, — ядовитого заметил Пирс и презрительно фыркнул. — Но, пожалуй, ты прав. Невозможно вообразить, чтобы такой нежный цветок, как Лак, мог находиться в этой помойной яме. — Он развел руки. — Даже у твоего отца достаточно здравого смысла, чтобы это понять. Пошли. Если поторопимся, может удастся разыскать корабль до наступления темноты. Возможно, он держит Лак и Пегаса на боту, пока не закончит все дела.

От последних слов Пирса ноги у Джорджи сделались свинцовыми. Он найдет Пегаса, да еще узнает всю правду о ней самой. А потом, нетрудно представить, как он поступит. Тут Джорджи пришла в голову еще одна мысль, от которой мороз прошел по коже. У нее не было никаких сомнений относительно намерений Блэкуэлла. Не долго думая, она припустилась вслед за Пирсом.

Сильный порыв ветра чуть не сорвал с головы Джорджи шляпу. Пирс усмехался, глядя на старания мальчишки непременно удержать свою потрепанную шляпу.

Держась обеими руками за это воронье гнездо, он семенил рядом с Пирсом, стараясь не отставать. Нужно купить мальчишке новую шляпу. Пирс оглядел убогий наряд мальчика и решил, что как только отыщет свою Лак, тут же полностью экипирует ее младшего братца.

— Эй, красавчик, — раздался страстный призыв откуда-то сверху.

Пирс поднял голову и увидел рыжеволосую девицу, высовывающуюся из окна на третьем этаже. Казалось, ее пышный бюст сейчас выкатится из красного шелкового пеньюара. Она протянула руку и знаком поманила Пирса.

— Иди ко мне, тут тебя ждет очень радушный прием.

Не останавливаясь, Пирс вежливо приподнял шляпу и прошел мимо. Он улыбнулся, представив Лак, которая обязательно обратится к нему с таким же предложением. Как он будет ласкать ее шелковистую кожу! При этой мысли пальцы Пирса заныли, и по всему телу прошла волнующая дрожь.

Быстрый стук башмаков напомнил Пирсу о бегущем с ним рысью мальчишке. Тут Пирс вдруг решил, что когда он найдет Лак, с покупкой одежды для сорванца можно и подождать. Во всяком случае, он не собирается сразу бежать в магазин. Черт возьми, сорванец будет рад получить новый костюм даже через год.

Они подошли к следующему причалу, и Пирс с трудом различил в густом тумане громоздкие очертания кораблей, стоявших на якоре по обе стороны причала.

Джорджи припустился бежать, как будто за ним кто-то гнался… Он побежал к кораблям, его холщовый мешок бился по плечу.

Пирс поспешил за ним, чтобы подойти поближе и прочесть названия кораблей.

Он не успел догнать мальчика, как тот вернулся и побежал мимо Пирса.

— Их там нет, — бросил он через плечо и снова побежал на набережную. Проталкиваясь сквозь толпу, мальчишка бежал по направлению к следующему складу, где находился еще один причал. Он снова вернулся, и снова убежал, чтобы обследовать остальные причалы. Безуспешно.

Когда в спускавшихся сумерках Джорджи возвращался к Пирсу, ожидавшему его в конце пристани, он споткнулся о валявшуюся доску и вытянулся во весь рост.

Прежде чем мальчик пришел в себя, Пирс наклонился к нему и помог встать на ноги.

— Если ты не сбавишь ход, то свернешь себе шею. Не принимай все так близко к сердцу. Мы их найдем.

— Но как же, — выдохнул Джорджи, — ведь нам нужно найти «Пэсифик Куин» немедленно. Через час прилив.

— Нам обоим хорошо известно, что корабль прибыл в порт всего пару дней назад. Какое-то время он пробудет в порту.

— Я это знаю, — сердито и нетерпеливо выпалил Джорджи. — Но папа мог пересесть на корабль, который отходит сегодня ночью. Может он уже на его борту и собирается отплыть в Новый Орлеан.

— Новый Орлеан? — Пирса охватила паника.

— А куда же еще ему отправиться? — Джорджи отскочил в сторону.

Настойчивость и нетерпеливый характер мальчишки передались Пирсу. Он тоже стол петлять, пробираясь через толпу, которая к этому времени значительно поредела и в основном состояла из подвыпивших гуляк, бесцельно шатающихся по пристани. Нужно немедленно найти Лак. Он ни за что не вернется в Луизиану, даже ради Лак.

— Хи, Джорджи! Это ты? — окликнул Джорджи какой-то парень. Он сидел на груде джутовых мешков, освещаемых висевшим на столбе фонарем.

Джорджи бросился к парню.

— Эдди! — подбежав к парню, одетому примерно так же, как и Джорджи, — он остановился. — Слава Богу! Хоть одно знакомое лицо. — Джорджи схватил парня за руку. — Ты не видел отца? Капитана Луи?

Тяжело дыша, Пирс остановился рядом с Джорджи.

— Видел. Но твой отец ничего не сказал о том, что и ты вместе с ним.

— Меня с ним не было. Я только что приплыл на «Калифорния Лэйди». Но мне нужно его найти. Немедленно.

Белобрысый парень посмотрел на Пирса.

— А это кто? Никогда тебя вместе с ним раньше не видел.

Прежде чем ответить, Джорджи метнула на Пирса быстрый взгляд.

— Он мне помогает. Где отец?

— Ты опоздал. Капитан Луи уехал вчера утром.

— Как, уже?! — Джорджи зарыдал и упал на груду мешков.

У Пирса затряслись ноги. Лак уехала. Навсегда.

— Да, — сказал парень, — я пытался его отговорить, но он не стал меня слушать. Прошел мимо, как будто меня и не было. Мой брат сказал, что Луи был сильно не в духе, потому что проиграл в карты кучу денег, он играл в «Эльдорадо». Говорят, он и себя самого проиграл какому-то человеку, который подыскивал мастера по паровым двигателям.

Джорджи вскочила с мешков и стала трясти парня.

— Прекрати свою бесполезную болтовню, Эдди, и лучше скажи, на какой корабль сел мой отец?

Освободившись от Джорджи, парень снова уселся на свое место.

— Именно это я и пытаюсь сделать. Тот человек, с которым Луи играл в карты, узнал, что он служил речным капитаном. А он как раз собирался заняться перевозом, вот он и выиграл у твоего отца. Теперь капитан Луи должен отработать у него целый год. И он…

В душе у Пирса снова затеплилась надежда.

— Ты хочешь сказать, что капитан Пэкинг водит здесь речной пароход? — Он поставил на землю свой чемодан и приподнял парня с груды мешков. — Здесь, в бухте?

Эдди вытаращил свои почти бесцветные глаза. Пирс сообразил, что парень болтается в воздухе и отпустил его. Но тут на него накинулся Джорджи и стал трясти за плечи.

— Как называется корабль? Где он стоит? Разгневанный Эдди оттолкнул мальчишку, его глаза сузились от злости.

— Только попробуйте тронуть меня еще раз, и я вам ничего больше не скажу.

Поделиться с друзьями: