Репетиция свадьбы
Шрифт:
Меган поерзала на столе, пытаясь найти удобную позу. Пока Лео не объявился, все было спокойно, просто и понятно… Разве нет?
В душе росло возмущение. Лео застал ее врасплох, выбил почву из-под ног, но теперь она была готова ответить ударом на удар.
– Зря ты так думаешь. Я изменилась. – Меган набрала в грудь воздуха. – Тебе не может быть известно, какая я.
– Ошибаешься, мне прекрасно известно. По-твоему, я не представляю, чего стоило выстроить карьеру в сфере, где конкуренция только растет, в городе, где живут миллионы желающих преуспеть? Как легко, на раз-два, ты справляешься со всеми трудностями? И, готов поспорить, при этом ты по-прежнему заботливо оберегаешь семью. И организацию свадьбы тоже полностью взвалили на твои плечи!
Меган вздрогнула.
– Ты продолжаешь ставить интересы окружающих, включая Тома, – особенно Тома! – превыше собственных. Но ты никогда не задумывалась, что можно быть с кем-то, с кем не придется приносить себя в жертву? С кем-то, кто поможет тебе осуществить мечты и не будет настаивать на компромиссе? – Лео протянул было руку, желая коснуться Меган, однако вовремя спохватился. Сел рядом и добавил: – Том – мой друг, но он поступает эгоистично, и я не могу смотреть, как он ломает твою жизнь. Эти восемь лет ничего не изменили. Я по-прежнему тебя люблю. И, вероятно, всегда буду любить.
Сколько раз Меган представляла, как Лео произносит эти слова, а потом ненавидела себя за слабость! Нельзя забывать, что Лео не способен долго оставаться даже в одном городе, а уж с одной женщиной – и подавно. А Том… Том был надежным. Ко всему относился ответственно и серьезно. И Мег давно все решила.
– Что ж… Умеешь ты выбрать нужный момент, Леонардо, – пробормотала Меган, надеясь разрядить обстановку. – Готовый сценарий для комедии «Шафер пытается украсть невесту со свадьбы».
Лео, нахмурившись, напряженно буравил взглядом Меган, словно хотел просверлить дырку у нее во лбу.
– Согласен, я чертовски не вовремя. Но это – мой последний шанс тебя спасти, уберечь от ужасной ошибки. Я прошу: выбери меня. И себя! Уедем вместе!
Он не шутил. Более того, Лео был единственным человеком, кроме нее самой, который знал, как Том ведет себя с родителями… и он советовал ей спасаться бегством.
Неожиданно Мег поняла, что уже ничего не соображает: стало слишком жарко, сильно захотелось пить. И когда солнце успело подняться так высоко?
В этот момент она заметила, что кто-то машет ей издалека. Полина, ее любимая тетя, голос разума в их семье, стояла, положив ладонь на выпирающий живот: она ждала малыша. А по бокам от нее выстроились бабуля, Донна и Брианна. Бабуля щурилась на Меган из-под кепки с надписью «Рош-Харбор», Брианна что-то читала в телефоне, а Донна неотрывно всматривалась в Лео, словно видела его насквозь.
Никогда еще Меган не была так рада появлению своего семейства.
– Мне надо идти, – бросила она и, не оборачиваясь, поспешила к родным.
Глава 4
Том
– Вы только подумайте: здесь даже нормального клуба нет! – в который раз возмущался Джон. Они уже успели перекусить в ближайшем кафе бургерами и пльзеньским пивом и вернуться на поле для гольфа. – Только один продавец и одна касса. А где магазин спортивного инвентаря? Где приличный ресторан? Такое ощущение, что я играю в гольф у кого-то на лужайке перед домом!
– А еще сюда ужасно трудно добираться: целых два перелета и паром! – с готовностью подхватил Броуди, протягивая Тому почти опустевшую флягу.
– По правилам игры это должна сказать мама. Когда говоришь ты – не считается, – пробурчал Том, однако из фляги все-таки отхлебнул.
– Мамы тут нет, Запаска.
Тому не хотелось пить. Да и играть тоже. Почему Мег не ответила на его звонок? Ему позарез надо было выяснить, будет ли она свободна к его возвращению, ведь им необходимо серьезно поговорить. Однако Джон и Броуди всегда принимали решения, не считаясь с его планами, и на этот раз они постановили, что еще по разу загонят мячи в каждую лунку.
Все-таки жаль, что рядом нет Лео! Том приглашал его присоединиться к игре, но тот отказался, объяснив, что не успеет приехать в срок.
Лео был его лучшим другом. Том относился к нему как к брату, и не сомневался, что Лео, будь он здесь, обязательно разрядил бы обстановку, сыпал бы шутками и вместе с Томом прикидывал, как лучше преподнести Меган известие о переезде. Друг всегда умел его успокоить и подбодрить.
– Давай, начинай, Бродерик.
Джон похлопал Броуди по плечу и легонько подтолкнул к лунке. На запястье отца блеснули швейцарские часы «Улисс Нарден», на миг ослепив Тома.
– Ну нет, пусть лучше в этот раз первой сыграет вторая скрипка.
Непонятно, почему Броуди так часто шутил о своем положении любимчика в семье. Может, в глубине души он был убежден, что Джон и Кэрол любят их одинаково. А может, его забавляла такая явная разница в их отношении к сыновьям.
Броуди никогда не прилагал особых усилий, чтобы заслужить родительское одобрение. Он просто жил – больше от него ничего не требовалось. Когда Броуди был маленьким, родители не пропускали ни одного из его теннисных матчей. Хвастались направо и налево любыми, даже самыми незначительными достижениями старшего сына. Стоило ему начать встречаться с очередной девушкой – и Джон с Кэрол буквально обхаживали потенциальных будущих сватов, стремясь расположить их к себе.
Броуди женился почти сразу после университета, и с тех пор Джон и Кэрол каждую неделю неукоснительно приглашали родителей его супруги на обед. При этом с матерью Меган до поездки на остров Сан-Хуан они виделись всего дважды.
Том словно бежал со старшим братом наперегонки, изо всех сил стараясь если не превзойти его, то хотя бы с ним сравняться. Ему отчаянно хотелось добиться расположения и любви родителей.
Иногда он порывался отказаться от этого нелепого соревнования. Помнится, в старших классах, пообщавшись какое-то время с компанией напыщенных приятелей Броуди, Том завел себе новых друзей, своих ровесников из школьной команды по волейболу. Они даже создали рок-группу, правда, довольно плохо организованную, которая вскоре распалась. Впрочем, на его бунтарское стремление к независимости никто не обратил внимания.
Позже Том предпринял еще одну попытку: устроился в небольшую фирму, отличавшуюся более гуманным подходом к ведению бизнеса. Кэрол, обнаружив это, обвинила сына в предательстве семейного дела. Как он мог отказаться от места в их компании, когда отец столько вложил в его образование?! Не говоря уж о том, что, работая в «Прескотт и Прескотт», он мог бы больше времени проводить с отцом и, что еще важнее, с братом!
После ее отповеди Том долго не мог избавиться от гнетущего чувства вины. Подавив сомнения, он перешел в «Прескотт и Прескотт». Ни Джон, ни Броуди так и не узнали о его проступке.
– Том, ты держишь клюшку, как бейсбольную биту, – заметил Джон.
– Том сегодня загнал мяч в лунку всего раз, папа. Наверное, надеется, что в бейсболе ему больше повезет.
Под дружный смех отца и брата Том перехватил клюшку и несоразмерной силой – даже он сам это понимал – шарахнул по мячу.
– О, гляньте-ка, у кого-то руки растут вот отсюда! – Броуди шутливо хлопнул Тома по заду и, подбежав к мячу, легко и изящно отправил его прямиком в лунку, а потом издевательски поклонился.