Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Каждый раз, когда Кэтрин думала, что начинает понимать ситуацию, возникали все новые и новые вопросы.

Глава 5

Джиневра въехала на стоянку возле двухэтажного здания, бывшего когда-то частным особняком. Перед домом в центре лужайки была разбита цветочная клумба. Сбоку от двери красовалась медная табличка с надписью: «Томпсон и Беллингауэр. Финансовая компания».

— Помни, ты приехала не работать, — внушала Кэтрин Джиневра, открывая ей дверцу. — Доктор Грин строго-настрого приказал, чтобы ты отдыхала еще как минимум две недели.

— Я помню, — ответила Кэтрин.

Но ей было слишком тягостно сидеть целыми днями дома. И когда Джиневра собралась в город за продуктами, Кэтрин навязалась ей в попутчицы. Но вместо того, чтобы ехать за покупками, попросила тетушку высадить ее около офиса.

— Я вернусь сразу же, как только сделаю все свои дела, — сказала Джиневра, когда племянница вышла из машины.

— Не торопись, — ответила Кэтрин и, захлопнув дверцу, пошла по дорожке, обсаженной аккуратно подстриженными кустами.

Все вокруг что-то напоминало, но, что именно, она не могла вспомнить.

— Миссис Темпельстоун! — воскликнула Мэри Хейз, вскакивая из-за стола и с удивлением глядя на вошедшую в офис Кэтрин. — Как я рада вас видеть!

Кэтрин улыбнулась.

— Мне тоже очень приятно видеть вас.

— Боже! Неужели я слышу Кэтрин? — раздался голос Пола Томпсона из-за приоткрытой двери.

— Я пришла сюда в надежде, что обстановка офиса поможет мне вспомнить прошлое, — сказала Кэтрин, когда Пол вышел ей навстречу и взял ее руку в свою.

— Ну и как? — заботливо спросил он.

— По-моему, безуспешно, — разочарованно ответила Кэтрин, оглядывая приемную.

— Но ведь ты пережила серьезную травму! — сказал ей Пол.

— Я всегда считала, что вам следует держаться подальше от этих мотоциклов, — заметила Мэри. — Мой кузен из-за них чуть ноги не лишился.

— Наверное, вы правы, — согласилась с ней Кэтрин и вдруг подумала: значит, ей нравилась езда на мотоцикле. Может быть, поэтому она и вышла замуж за Джонатана Темпельстоуна…

Не желая дальше думать на эту тему, Кэтрин сказала Полу;

— Пойду взгляну на свой кабинет. Не возражаете?

— Ничуть!

Слегка поддерживая Кэтрин под локоть, Пол повел ее по коридору.

— Надеюсь, делами ты заниматься не станешь. Мне звонил доктор Грин и приказал пока не допускать тебя до работы. Генри Перселл будет замещать тебя до твоего полного выздоровления.

Они остановились у двери, на которой была прикреплена табличка с ее именем. Пол открыл дверь. Кэтрин вошла в кабинет, он последовал за ней.

Неспешно разглядывая комнату, Кэтрин пыталась наткнуться взглядом на что-то, что могло бы всколыхнуть ее память. Три стены большого кабинета были заняты книжными полками. Солнечный свет, проникающий сквозь большое окно, создавал в комнате приятную атмосферу. Перед широким письменным столом стояли два деревянных стула. Чуть поодаль — журнальный столик с несколькими удобными креслами вокруг него.

Вся обстановка показалась Кэтрин смутно знакомой, но не более того.

Пол закрыл дверь и остановился рядом, обеспокоенно глядя на Кэтрин.

— Джонатан хорошо к тебе относится? — вдруг спросил он.

Кэтрин удивилась. Пол говорил так, будто ожидал услышать от нее отрицательный ответ.

— Мой муж — истинный джентльмен, — ответила она.

— Да-да, конечно, — поспешно сказал Пол, и на его лице появилась растерянность. — Просто я никогда не доверял ему.

Кэтрин почувствовала раздражение.

— Джонатана общительным не назовешь, зато он честный и на него можно положиться, — сказала она, удивляясь, что сочла нужным защищать мужа.

— Должен признать, что это похоже на правду, — согласился Пол. — Знаю, ты всегда считала, что я не одобряю твоего выбора, потому что прочил тебе в мужья своего сына, — произнес он заботливым тоном. — Но правда состоит в том, что ты могла бы найти себе более подходящую партию.

— Возможно, — согласилась с ним Кэтрин.

Пол с облегчением вздохнул, как если бы убедился в том, что она способна рассуждать здраво.

— Мне бы хотелось ненадолго остаться одной, — сказала Кэтрин.

— Конечно. — Пол ободряюще улыбнулся и направился к двери. — Если тебе что-нибудь понадобится, дай знать мне или Мэри.

— Спасибо.

Оставшись одна, Кэтрин стала медленно обходить кабинет. Проведя рукой по корешкам книг на полках, она подошла к столу и улыбнулась, увидев фигурку клоуна, стоящую посередине. Потом села за стол и огляделась. Да, призналась себе Кэтрин, здесь уютно.

Выдвинув ящики стола, она стала рассматривать их содержимое. Несколько мгновений спустя Кэтрин облегченно вздохнула: ей было понятно, о чем идет речь в документах и что следует с ними делать.

— Я помню, в чем состоит моя работа, умею читать и даже водить машину, — рассуждала она, вспоминая, как наблюдала за Джиневрой.

Кэтрин показалось, что она вполне могла бы сама сидеть за рулем.

— А моя личная жизнь? Я ничего не могу о ней вспомнить…

Стук в дверь прервал ее рассуждения. Не успела она ответить, как дверь открылась и в кабинет вошел поразительной красоты мужчина.

Он был чисто выбрит, светлые волосы аккуратно подстрижены. Взгляд его горящих синих глаз был устремлен на Кэтрин.

— Отец сказал мне, что ты здесь. Выглядишь прекрасно. — Мужчина закрыл за собой дверь и подошел к столу. — Слава Богу, ты поправилась!

— Гаролд? — неуверенно спросила она и тут же невольно стала сравнивать его с Джонатаном.

Он был не так высок, как ее муж. И очень хорош собой, но Кэтрин его красота оставила равнодушной.

От волнения его синие глаза, казалось, стали еще ярче.

— Ты помнишь меня?

Кэтрин внимательно вгляделась в него, пытаясь оживить воспоминания. Но тщетно.

— К сожалению, нет. Джонатан говорил мне, что я встречалась с сыном Пола по имени Гаролд.

Гаролд усмехнулся.

— Он признает, что ты вышла за него замуж, не отдавая себе отчета в совершаемом действии?

Поделиться с друзьями: